Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger
Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger
Auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung
Bürger
Bürger der Europäischen Union
Bürger der Gemeinschaft
Den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung
EU-Bürger
Europa der Bürger
Grundrechte der Bürger
Soziale Dimension des Binnenmarktes
Staatsangehöriger
Staatsbürger
Unionsbürger

Traduction de « befragten eu-bürger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Bürger [ Bürger der Europäischen Union | Bürger der Gemeinschaft ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger | Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger

ad-hoccomité Europa van de burgers


Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger

burger van de Unie | EU-burger | Europese burger


auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung | den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung

gepersonaliseerde dienst


Staatsangehöriger [ Bürger | Staatsbürger ]

staatsburger [ burger ]






Bürger der Europäischen Union

burger van de Europese Unie


BürgerInnen/KundInnen (nom pluriel) | Bürgerinnen und Bürger/Kundinnen und Kunden (nom pluriel)

burger/klant (nom masculin)


Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[32] Im Flash Eurobarometer 406 sahen 96 % der befragten bulgarischen Bürger darin ein großes Problem.

[32] Voor 96 % van de Bulgaarse burgers die voor de recente Flash Eurobarometer 406 zijn ondervraagd, is dit een belangrijk probleem.


Insgesamt vertraten die befragten EU-Bürger die Meinung, dass Frauen stärker als Männer von Problemen wie körperliche Gewalt (83%), eingeschränkter Zugang zu Bildung (63%), Missachtung grundlegender Menschenrechte sowie mangelnde Einkommens- und Beschäftigungsmöglichkeiten (jeweils 61%) betroffen sind.

In het algemeen denken EU-respondenten dat vrouwen vaker dan mannen worden getroffen door fysiek geweld (83%), moeilijke toegang tot onderwijs (63%), schending van de grondrechten en gebrek aan werk of inkomen (beide 61%).


Bei einer jüngst durchgeführten Eurobarometer-Umfrage zeigte sich, dass gerade ein Viertel (25 %) der befragten EU-Bürger spontan wusste, dass die 112 die Notrufnummer ist, die man an jedem Ort in der EU im Notfall anrufen kann.

Uit een recent e Eurobarometer-enquête blijkt dat slechts een kwart (25%) van de EU-burgers spontaan kon vertellen dat 112 het nummer is dat men in geval van nood in de hele EU kan bellen.


Nur 43 % der Befragten gaben an, die Bedeutung des Begriffs zu kennen. Die Hälfte (48 %) hielt sich in Bezug auf ihre Rechte als EU-Bürger für „nicht gut informiert“.

Slechts 43% van de ondervraagde EU-burgers verklaarde de betekenis van het begrip te kennen, terwijl de helft (48%) antwoordde niet goed te zijn geïnformeerd over zijn rechten als EU-burger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Hälfte (54 %) der 2009 befragten Bürger war nicht an einer Beschäftigung in einem anderen Mitgliedstaat interessiert oder sah zu viele Hindernisse dafür[48], während fast ein Fünftel der Europäer (17 %) tatsächlich erwog, im Ausland zu arbeiten[49].

Hoewel een meerderheid (54%) van de in 2009 ondervraagde burgers niet was geïnteresseerd in werken in een andere lidstaat of te veel belemmeringen zag daarvoor[48], overwoog bijna een op de vijf Europeanen (17%) om in de toekomst daadwerkelijk in het buitenland te gaan werken[49].


Die Befragten betrachten die europäischen öffentlichen Verwaltungen auf allen Ebenen als die Hauptnutznießer der IDABC-Maßnahmen. An zweiter Stelle werden die Unternehmen, an dritter die Bürger genannt.

De respondenten van de enquête beschouwen de Europese overheidsdiensten op alle niveaus als de voornaamste begunstigden van de IDABC-activiteiten, gevolgd door de ondernemingen op de tweede plaats en de burgers op de derde plaats.


Erwartungsgemäß befürworten die Bürger Europas nach wie vor eine gemeinsame Außenpolitik (65 % gegenüber 20 % der Befragten) sowie eine gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik (73 % gegenüber 15% der Befragten).

de Europeanen, zoals verwacht, steun blijven geven aan een gemeenschappelijk buitenlands beleid (65% tegen 20%), alsmede aan een gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (73% tegen 15%).


Die befragten Jugendlichen verlangen, als verantwortungsvolle Bürger betrachtet zu werden.

De geraadpleegde jongeren willen als verantwoordelijke burgers worden beschouwd.


Bekanntmachung des Notrufs 112: Nur 24 % der befragten EU-Bürger wussten spontan, dass 112 die Rufnummer ist, unter der sie überall in der EU die Rettungsdienste erreichen können.

Bekendheid van het 112-nummer: Over het algemeen kon slechts 24% van de ondervraagde Europeanen het 112-nummer spontaan thuisbrengen als het nummer waarmee in de hele EU de hulpdiensten bereikt kunnen worden.


Laut einer in diesem Jahr veröffentlichten Eurobarometer-Umfrage gaben nur ein Drittel der befragten EU-Bürger an, ihre Rechte zu kennen, falls sie Opfer einer Diskriminierung oder Belästigung werden sollten.

Uit een Eurobarometer-enquête die eerder dit jaar gepubliceerd is, blijkt dat slechts een derde van de ondervraagde EU-burgers meent hun rechten te kennen voor het geval zij slachtoffer zouden worden van discriminatie of intimidatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' befragten eu-bürger' ->

Date index: 2023-08-27
w