Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
BBSB
Estland ist unsere Heimat
MKOE
NDE
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unsere Heimat ist Estland
Verlust der Eigenschaft eines Bediensteten
Verwaltungsbeschwerde der Beamten
Verwaltungsbeschwerde der Bediensteten

Traduction de « bediensteten unserer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften | Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Union | BBSB [Abbr.]

Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen | RAP [Abbr.]


Verlust der Eigenschaft eines Bediensteten

verlies van de hoedanigheid van ambtenaar


Verwaltungsbeschwerde der Bediensteten [ Verwaltungsbeschwerde der Beamten ]

beroep door het personeel [ beroep door de ambtenaren ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Arbeitsprogramm der Kommission informiert Bürgerinnen und Bürger sowie unseren institutionellen Partner und Bediensteten darüber, wie wir unsere vorrangigen politischen Ziele realisieren und sie in konkrete Maßnahmen umsetzen wollen.

In dit werkprogramma vertelt de Commissie de burgers, onze institutionele partners en onze medewerkers hoe we onze politieke prioriteiten willen waarmaken en vertalen in concrete maatregelen.


Dieses Arbeitsprogramm der Kommission erläutert den Bürgerinnen und Bürgern, unseren institutionellen Partnern und unseren Bediensteten, welche konkreten Maßnahmen zur Verwirklichung unserer vorrangigen politischen Ziele ergriffen werden sollen.

De burgers, onze institutionele partners en ons personeel kunnen aan de hand van het werkprogramma van de Commissie zien hoe we onze politieke prioriteiten vertalen in concrete maatregelen.


Das Arbeitsprogramm der Kommission erläutert unseren Bürgern, unseren institutionellen Partnern und unseren Bediensteten, welche konkreten Maßnahmen zur Verwirklichung unserer vorrangigen politischen Ziele ergriffen werden sollen.

De burgers, de institutionele partners en het personeel kunnen aan de hand van het werkprogramma zien hoe we onze politieke prioriteiten vertalen in concrete maatregelen.


Durch diesen Angriff starben zwei Menschen, einer davon gehörte zu den Bediensteten unseres Parlaments, er arbeitete für einen unserer Abgeordneten.

Hierbij zijn twee mensen omgekomen, onder wie een van de personeelsleden van dit Parlement, die voor een van onze collega´s werkte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Grunde hat er ja fast die erste Hürde im Parlament nicht genommen, und darum beglückwünsche ich unsere Berichterstatterin und unsere Schattenberichterstatter, die zusammen mit den Bediensteten der Kommission daran gearbeitet haben, den ursprünglichen Vorschlag zu verbessern.

Het voorstel ging toch al bijna onderuit bij de eerste parlementaire hindernis en om die reden feliciteer ik onze rapporteur en onze schaduwrapporteurs die samen met de ambtenaren van de Commissie hebben gewerkt aan het verbeteren van het oorspronkelijke voorstel.


„Der Mobilitätsplan muss dazu beitragen, den positiven Wandel zu fördern, der in den letzten Jahren bei der Denkweise und den Verkehrsgewohnheiten unserer Bediensteten zu beobachten ist . Für die Wege von der Wohnung zum Arbeitsort und zurück benutzen heute 38 % der Bediensteten öffentliche Verkehrsmittel, während 44 % mit dem Auto fahren.

“Het mobiliteitsplan weerspiegelt de positieve evolutie van de mentaliteit en het verplaatsingsgedrag van onze personeelsleden tijdens de jongste jaren . 38% van het personeel komt tegenwoordig met het openbaar vervoer naar het werk, 44% gebruikt de eigen wagen.


Erstens sollten wir uns nach wie vor bemühen und all jenen, die in unserem Haus tätig sind, Mitgliedern und Bediensteten, die Möglichkeit einräumen, Sprachkurse zu belegen, und zweitens müssen Sie unsere Bediensteten weiterhin zur genauen Einhaltung unserer internen Sprachreglungen anhalten.

Ten eerste moeten we ons maximale inspanningen blijven getroosten om het taalonderricht ten behoeve van al wie in ons huis werkt, leden en ambtenaren, kansen te blijven geven en ten tweede moet u onze ambtenaren aanmoedigen om onze interne taalregels te blijven respecteren naar letter en geest.


– (PT) Frau Präsidentin! Vorhin habe ich kein Zeichen gegeben, um das Wort zu erbitten, weil einer der Bediensteten unserer Fraktion dem Präsidium bereits vor der Sitzung mitgeteilt hatte, daß ich einen Antrag zur Geschäftsordnung stellen wollte.

- (PT) Mevrouw de Voorzitter, ik heb daarnet mijn hand niet opgestoken om het woord te vragen omdat een van de administrateurs van onze fractie reeds vóór de vergadering aan het Bureau had meegedeeld dat ik een motie van orde wilde indienen.


Eine eingehende Prüfung all dieser Bestimmungen, insbesondere im Vergleich mit den Statut, das sich nach den Verordnungen und Regelungen für die Beamten und sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften richtet, wirft nach unserer Ansicht keine größeren Probleme auf.

Na nauwgezet onderzoek van alle bepalingen, waarbij o.m. een vergelijking is gemaakt met het statuut van de ambtenaren en overige personeelsleden van de Europese Gemeenschappen, is geen noemenswaardig probleem aan het licht gekomen.


Es ist notwendig, - die Demokratisierung, die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit als wesentlichen Bestandteil unserer Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern zu unterstützen und eine verantwortliche Regierungsführung sowie die Dezentralisierung zu fördern, und zwar durch noch größere Anstrengungen bei der Entwicklung institutioneller Strukturen, der Verwaltungsreform und der Bekämp- fung der Korruption, vor allem aber durch organisatorische Unterstützung, Schulung von politischen Entscheidungsträgern und öffentlichen Bediensteten sowie durch Stärkun ...[+++]

Daarvoor is het volgende noodzakelijk : - steun voor de democratisering, de mensenrechten en de rechtsstaat als essentieel onderdeel van onze samenwerking met de ontwikkelingslanden, alsmede het bevorderen van behoorlijk bestuur en decentralisatie door nog krachtiger inspanningen op het gebied van de vergroting van de institutionele capaciteiten, bestuurlijke hervormingen en de bestrijding van corruptie, vooral door middel van organisatorische ondersteuning, opleiding van beleidsmakers en overheidsambtenaren en steun voor de rechten van de mens ; evaluatie van het bestuur per land kan een nuttig hulpmiddel zijn ; - steun voor het ontwi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bediensteten unserer' ->

Date index: 2021-12-29
w