Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " beantwortung einer zuvor gestellten " (Duits → Nederlands) :

Bei der Beantwortung einer zuvor gestellten Frage habe ich bereits angekündigt, was meiner Auffassung nach einige der Innovationen in Bezug auf die Ressorts sein werden.

Nu heb ik in antwoord op een vorige vraag al bekendgemaakt wat volgens mij enkele van de vernieuwingen zullen zijn op het gebied van de portefeuilles.


d) in Beantwortung einer nach Artikel 20 Absatz 2 Buchstabe e) gestellten Frage

d) in antwoord op een overeenkomstig artikel 20, lid 2, onder e), gestelde vraag


In seinem Urteil vom 21. Dezember 2011 in Beantwortung einer vom High Court of Justice (Vereinigtes Königreich) gestellten Vorabentscheidungsfrage aufgrund von Artikel 267 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union hat der Gerichtshof der Europäischen Union für Recht erkannt, dass die Prüfung der Richtlinie 2008/101/EG nichts ergeben hat, was ihre Gültigkeit berühren könnte (EuGH, 21. Dezember 2011, C-366/10, Air Transport Association of America u.a.).

Bij zijn arrest van 21 december 2011, in antwoord op een prejudiciële vraag op grond van artikel 267 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, gesteld door het High Court of Justice (Verenigd Koninkrijk), heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie voor recht gezegd dat bij het onderzoek van de richtlijn 2008/101/EG niet is gebleken van feiten en omstandigheden die de geldigheid van die richtlijn kunnen aantasten (HvJ, 21 december 2011, C-366/10, Air Transport Association of America e.a.).


Am 11. September 2007 hat die Kommission in Beantwortung einer von mir gestellten Anfrage zwar ihre Besorgnis geäußert, sich aber zuversichtlich gezeigt, dass die Sofortmaßnahmen der italienischen Behörden zur Lösung der Situation beitragen werden, und sie bekräftigte ferner ihre Absicht, Schritte gemäß Artikel 226 des Vertrags zu unternehmen, sollten die laufenden Ermittlungen ergeben, dass die Rechtsvorschriften verletzt worden sind.

Op 11 september 2007 heeft de Commissie op een door mij gestelde vraag weliswaar haar bezorgdheid geuit, maar ook de hoop uitgesproken dat de spoedmaatregelen van de Italiaanse regering de problemen kunnen helpen oplossen. De Commissie verklaarde eveneens dat zij een procedure overeenkomstig artikel 226 zou inleiden indien het lopende onderzoek inbreuken op de wetgeving aan het licht bracht?


Deshalb sage ich in Beantwortung der ursprünglich gestellten Frage noch einmal, dass wir die kurzfristige Bewältigung der durch die Expansion Chinas aufgeworfenen Probleme mit einer klaren langfristigen Sicht auf die Chancen verbinden müssen, die Chinas Wachstum für Europa bietet.

Daarom zeg ik in antwoord op de aanvankelijk gestelde vraag, nogmaals, dat we ons kortetermijnbeheer van de problemen die worden veroorzaakt door de Chinese groei moeten paren aan een scherpe blik en een perspectief op de mogelijkheden die de groei van China Europa op de langere termijn biedt.


e) in Beantwortung einer nach Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe e) gestellten Frage

e) in antwoord op een overeenkomstig artikel 13, lid 2, onder e), gestelde vraag


(e) in Beantwortung einer nach Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe e) gestellten Frage

(e) in antwoord op een overeenkomstig artikel 13, lid 2, onder e), gestelde vraag


d) in Beantwortung einer nach Artikel 20 Absatz 2 Buchstabe e) gestellten Frage

d) in antwoord op een overeenkomstig artikel 20, lid 2, onder e), gestelde vraag


d) in Beantwortung einer nach Artikel 20 Absatz 2 Buchstabe e) gestellten Frage

d) in antwoord op een overeenkomstig artikel 20, lid 2, onder e), gestelde vraag


(1) Die Anschlussrechtsmittelschrift und ihre Beantwortung können nur dann durch eine Erwiderung und eine Gegenerwiderung ergänzt werden, wenn der Präsident dies auf einen entsprechenden, innerhalb von sieben Tagen nach Zustellung der Anschlussrechtsmittelbeantwortung gestellten und gebührend begründeten Antrag des Anschlussrechtsmittelführers nach Anhörung des Berichterstatters und des Generalanwalts für erforderlich hält, insbesondere damit der Anschlussrechtsmittelführer zu einer ...[+++]

1. De incidentele hogere voorziening en de memorie van antwoord kunnen slechts worden aangevuld met een memorie van repliek en een memorie van dupliek, wanneer de president dit, na een desbetreffend naar behoren met redenen omkleed verzoek van de partij die de incidentele hogere voorziening heeft ingesteld, dat binnen zeven dagen te rekenen vanaf de betekening van de memorie van antwoord op de incidentele hogere voorziening moet worden ingediend, de rechter-rapporteur en de advocaat-generaal gehoord, noodzakelijk acht, met name om die partij in staat te stellen een stand ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beantwortung einer zuvor gestellten' ->

Date index: 2022-03-25
w