Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten
Personalvorschriften
Statut
Statut der Beamten
Statut der Beamten der EU
Statut der Beamten der Europäischen Union
Verantwortlichkeit der Verwaltung
Verantwortlichkeit des Beamten
Verwaltungsbeschwerde der Beamten
Verwaltungsbeschwerde der Bediensteten

Traduction de « beamten sowohl » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Statut der Beamten (EU) [ Personalvorschriften (EU) | Statut der Beamten der EU | Statut der Beamten der Europäischen Union ]

statuut voor EU-ambtenaren [ Europees ambtenarenstatuut | Europees personeelsstatuut | personeelsreglement (EU) | statuut voor de ambtenaren van de EU | statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie ]


Statut | Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften | Statut der Beamten der Europäischen Union und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Union

Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie


ein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten | gegen den Beamten ist ein Strafverfahren eingeleitet worden

tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | tegen de ambtenaar wordt een strafrechtelijke vervolging ingesteld


alle Mobiliarverpflichtungen sowohl ex lege wie ex contractu und ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


Verantwortlichkeit der Verwaltung [ Verantwortlichkeit des Beamten ]

bestuurlijke verantwoordelijkheid [ verantwoordelijkheid van de ambtenaar | verantwoordelijkheid van het bestuur ]


Verwaltungsbeschwerde der Bediensteten [ Verwaltungsbeschwerde der Beamten ]

beroep door het personeel [ beroep door de ambtenaren ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Ich möchte lediglich dem Kommissar, seinem Vorgänger und seinen Beamten danken, die sehr eng mit den irischen Beamten sowohl in Brüssel als auch Dublin zusammengearbeitet haben, und insbesondere dem Finanzminister, der, wie Sie sagten, beinah im letzten Augenblick unterzeichnet hat.

- (EN) Ik wil alleen de commissaris, zijn voorgangster en zijn ambtenaren bedanken voor het feit dat zij nauw hebben samengewerkt met de Ierse ambtenaren in Brussel en Dublin. Ik bedank ook in het bijzonder de minister van Financiën, met wie zij zoals u al zei nog net voor het einde van haar termijn als commissaris overeenstemming bereikte.


Im Laufe der Zeit hat sich die Methode sowohl gegenüber den Beamten als auch gegenüber dem europäischen Steuerzahler als fair erwiesen, da sie die Angleichung der Dienstbezüge bei den EU-Organen an die Entwicklung der Kaufkraft der nationalen Beamten knüpft.

De methode heeft mettertijd haar waarde bewezen als een mechanisme dat zowel voor het personeel als voor de Europese belastingbetaler eerlijk is, aangezien de aanpassing van de salarissen in de instellingen van de EU gekoppeld is aan de ontwikkeling van de koopkracht van de nationale ambtenaren.


Unter interessierten europäischen Bürgerinnen und Bürgern herrscht Unklarheit über Versorgungsansprüche von EU-Bediensteten und EU-Beamten, sowohl Rückstellungen wie auch gegenwärtige reale Auszahlungen von Renten betreffend.

Onder een aantal daarin belang stellende Europese burgers bestaat er onduidelijkheid over de pensioenaanspraken van EUambtenaren en die van andere categorieën EU-personeel, zowel wat de reserves als de huidige werkelijke pensioenbetalingen betreft.


38. weist darauf hin, dass eine bessere Gesetzgebung zu einer eigenen "Kultur” der öffentlichen Verwaltung auf allen Ebenen in der Europäischen Union werden muss, die auch die Umsetzung von Gesetzen und Regeln durch die Behörden in den Mitgliedstaaten umfassen muss; hierfür ist auch eine gute und angemessene Unterrichtung und Ausbildung der Beamten sowohl auf europäischer als auch auf nationaler, regionaler und kommunaler Ebene notwendig, um eine dezentralisierte Verwaltung und ein "europafreundliches Verhalten” auf allen Ebenen zu gewährleisten;

38. wijst erop dat een betere wetgeving tot een eigen "cultuur” van openbaar bestuur op alle niveaus in de Europese Unie moet leiden, waartoe ook de omzetting van regelgeving door de instanties in de lidstaten moet behoren; daarvoor is een goede en adequate voorlichting en opleiding van ambtenaren, zowel op Europees als op nationaal, regionaal en lokaal niveau, noodzakelijk teneinde een gedecentraliseerd bestuur en een "Europa-vriendelijke instelling” op alle niveaus te garanderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. weist darauf hin, dass eine bessere Gesetzgebung zu einer eigenen "Kultur" der öffentlichen Verwaltung auf allen Ebenen in der Europäischen Union werden muss, die auch die Umsetzung von Gesetzen und Regeln durch die Behörden in den Mitgliedstaaten umfassen muss; hierfür ist auch eine gute und angemessene Unterrichtung und Ausbildung der Beamten sowohl auf europäischer als auch auf nationaler, regionaler und kommunaler Ebene notwendig, um eine dezentralisierte Verwaltung und ein "europafreundliches Verhalten" auf allen Ebenen zu gewährleisten;

37. wijst erop dat een betere wetgeving tot een eigen "cultuur" van openbaar bestuur op alle niveaus in de Europese Unie moet leiden, waartoe ook de omzetting van regelgeving door de instanties in de lidstaten moet behoren; daarvoor is een goede en adequate voorlichting en opleiding van ambtenaren, zowel op Europees als op nationaal, regionaal en lokaal niveau, noodzakelijk teneinde een gedecentraliseerd bestuur en een "Europa-vriendelijke instelling" op alle niveaus te garanderen;


45. fordert, dass die Zahl der Beamten sowohl in Brüssel als auch in den Delegationen der Kommission in den Hauptstädten der Mittelmeerländer auf ein realistisches Niveau erhöht wird, um die Einleitung und Durchführung der MEDA-Programme zu fördern und zu beschleunigen; ferner sollte ein Programm zur Aufnahme von Beamten aus Drittländern des Mittelmeerraumes - ähnlich jenem für Beamte aus den Mitgliedstaaten - eingeführt werden, die mit der Vorbereitung der "Dossiers” des MEDA-Programms beauftragt werden;

45. wenst dat op realistische wijze het aantal ambtenaren in Brussel zowel als in de delegaties van de Commissie in de steden in het Middellandse-Zeegebied wordt opgevoerd om de toepassing en uitvoering van de MEDA-programma's te stimuleren en te bespoedigen; wenst bovendien dat een programma wordt uitgevoerd, soortgelijk aan de reeds bestaande programma's voor ambtenaren van de lidstaten, om ambtenaren uit derde mediterrane landen te ontvangen die worden belast met de voorbereiding van de “dossiers” van het MEDA-programma;


Der finanzielle Beitrag soll bewirken, dass sich die Beamten ihrer Verantwortung bewusst werden, so dass die Unterstützung der betroffenen Bevölkerungsgruppen sichergestellt ist, und soll ferner die Rolle sowohl der Europäischen Union und des Zentrums bei der Präventionsarbeit stärken; er ist für die Europäische Union besonders bedeutsam im Hinblick auf die Konferenz der Vereinten Nationen über alle Aspekte des illegalen Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen, die im Jahre 2001 stattfinden soll.

Met deze financiële bijdrage wordt beoogd een proces op gang te brengen waarbij meer verantwoordelijkheid wordt overgedragen op de officiële diensten, teneinde steun te verwerven bij de betrokken bevolking; zij is tevens bedoeld om de rol van de Europese Unie en die van het centrum inzake preventie te versterken, en is voor de Europese Unie van bijzondere betekenis met het oog op de conferentie van de Verenigde Naties over de verschillende aspecten van de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens, die in juli 2001 zal plaatsvinden.


5. Endergebnis der Aufklärungskampagne Die Ergebnisse sowohl der Schulen als auch der Beamten werden eingeholt und zur Analyse und Extrapolation an den WWF weitergeleitet.

5. Het tastbare resultaat van de bewustmakingscampagne De resultaten van de scholen en van de ambtenaren worden verzameld en naar het WWF gezonden, waar zij worden geanalyseerd en geëxtrapoleerd.


Sie sind eindeutig das Ergebnis aufrichtiger Bemühungen sowohl der Regierung als auch der Beamten, den weitgehenden Konsens über die Notwendigkeit der Deregulierung, der innerhalb Japans besteht, und die guten Absichten früherer japanischer Regierungen in konkrete Maßnahmen umzusetzen.

Zij zijn duidelijk het resultaat van het oprechte streven van regering en ambtenaren om de brede consensus in Japan over de noodzaak van deregulering en de goede bedoelingen van vorige Japanse regeringen te vertalen in concrete maatregelen.


Ich hoffe, daß durch diese Reise sowohl in Europa als auch in Japan klargestellt wird, daß eine Zusammenarbeit für die Öffnung der Märkte das aktive Engagement von Geschäftsleuten und nicht nur Ministern und Beamten erfordert".

Ik hoop dat deze reis zowel in Europa als in Japan duidelijk maakt dat samenwerking op open markten een actieve betrokkenheid vereist, niet alleen van ministers en ambtenaren, maar ook van ondernemers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beamten sowohl' ->

Date index: 2025-10-05
w