5. betont, dass die Entscheidungen, die im Hinblick auf die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik und die laufende Halbzeitbewertung angenommen wurde
n, insbesondere die beabsichtigte Verlagerung weg von Marktinterventionen und Exportbeihilfen hin zu Investitionen in die Entwicklung des ländlichen Raums und eine qualitativ hochwertige Produktion, zu einem wesentlichen Element der Verhandlungsstrategie der Europäischen Union werden müssen; gibt zu bedenken, dass die Reform ohne eine erhebliche Erhöhung der öffentlichen Unterstützung für die ländliche Infrastruktur, die Direktvermarktung und eine qualitativ hochwertige
Produktio ...[+++]n weitere negative Auswirkungen auf das Einkommen der Landwirte und die Beschäftigung auf dem Land haben wird;
5. benadrukt dat de besluiten over hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) en het huidige tussenbalansproces, inzonderheid de voorgenomen omzetting van marktinterventie en exportsubsidies in een beleid van investeren in plattelandsontwikkeling en kwaliteitsproductie, een essentieel onderdeel moeten worden van de onderhandelingsstrategie van de Europese Unie; waarschuwt ervoor dat zonder een substantiële verhoging van de overheidssteun aan de plattelandsinfrastructuur, directe afzet en kwaliteitsproductie, de hervorming negatief zal uitpakken voor de inkomens van de landbouwers en de werkgelegenheid op het platteland;