Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « bau einiger dieser schiffe » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Im Sinne dieser Verordnung gelten als „Wirtschaftszweig der Union “ die Unionshersteller insgesamt, die ein gleichartiges Schiff mit ihren vorhandenen Anlagen bauen oder deren Anlagen rechtzeitig für den Bau eines gleichartigen Schiffes umgestellt werden können, oder diejenigen unter ihnen, deren Kapazität für den Bau gleichartiger Schiffe insgesamt ...[+++]

1. Voor de toepassing van deze verordening wordt onder „bedrijfstak van de Unie ” verstaan de gezamenlijke producenten in de Unie die met hun bestaande uitrusting een soortgelijk vaartuig kunnen bouwen of waarvan de uitrusting op korte termijn voor de bouw van een soortgelijk vaartuig kan worden aangepast, dan wel dat deel van de producenten in de Unie wier gezamenlijke vermogen om een soortgelijk vaartuig te bouwen een groot deel van het totale in de Unie aanwezige vermogen om een soortgelijk vaartuig te bouwen, als omschreven in art ...[+++]


(1) Im Sinne dieser Verordnung gelten als „Wirtschaftszweig der Union “ die Unionshersteller insgesamt, die ein gleichartiges Schiff mit ihren vorhandenen Anlagen bauen oder deren Anlagen rechtzeitig für den Bau eines gleichartigen Schiffes umgestellt werden können, oder diejenigen unter ihnen, deren Kapazität für den Bau gleichartiger Schiffe insgesamt ...[+++]

1. Voor de toepassing van deze verordening wordt onder „bedrijfstak van de Unie ” verstaan de gezamenlijke producenten in de Unie die met hun bestaande uitrusting een soortgelijk vaartuig kunnen bouwen of waarvan de uitrusting op korte termijn voor de bouw van een soortgelijk vaartuig kan worden aangepast, dan wel dat deel van de producenten in de Unie wier gezamenlijke vermogen om een soortgelijk vaartuig te bouwen een groot deel van het totale in de Unie aanwezige vermogen om een soortgelijk vaartuig te bouwen, als omschreven in art ...[+++]


In der Erwägung, dass die Mehrheit der Beschwerden das Projekt der Einrichtung von Absetzbecken entlang der Aisne betrifft; dass die Beschwerdeführer sich Fragen stellen über die praktischen Aspekte (Behandlung der Schlämme, usw.) sowie über die eventuellen Belästigungen für die Anwohner (Überschwemmungen, Änderung des Flusses bei Hochwasser, usw.); dass einige Beschwerdeführer wissen möchten, was der Betreiber von der Option denkt, auf den Bau dieser Becken, und auf die Lösung "der Füllung der stillgelegten Teile des Steinbruchs mi ...[+++]

Overwegende dat de meeste bezwaren betrekking hebben op het ontwerp tot aanleg van bezinkingsbekkens langs de Aisne; dat de bezwaarindieners vragen hebben bij de praktische aspecten (behandeling van modder enz.) van het ontwerp en op de eventuele hinder voor de omwonenden (overstromingen, veranderde waterstromen bij hoogwater in de rivier enz.); dat sommige bezwaarindieners vragen wat het standpunt van de uitbater oplevert om eventueel af te zien van de aanleg van die bekkens en eventueel van de optie "om [...] het spoelwater af te leiden naar dat deel van de steengroeve waar de uitbating gestopt zou zijn [...]";


Die neuen Vorschriften (in Form einer Verordnung) sehen eine Besichtigungs-, Zertifizierungs- und Zulassungsregelung für große Handelsseeschiffe vor, die unter der Flagge eines EU-Mitgliedstaates fahren, und decken den gesamten Lebenszyklus dieser Schiffe (von Bau über Betrieb bis hin zum Abwracken) ab.

Volgens de nieuwe regels, die in de vorm van een verordening worden gegoten, komt er een systeem van toezicht, certificatie en erkenning voor grote commerciële zeeschepen die de vlag van een lidstaat van de EU voeren, dat de gehele levensduur ervan beslaat, vanaf de bouw tot de exploitatie en de recycling.


Die genannten Pläne zur Reduzierung der Anzahl der Schiffe sind jedoch von den Mitgliedstaaten zu formulieren, wobei einige dieser Programme von der Europäischen Kommission genehmigt werden müssen, weil die finanziellen Mittel für die Programme aus dem bestehenden Europäischen Fischereifonds bereitgestellt werden.

Maar deze plannen om het aantal schepen te verminderen, dienen door lidstaten te worden geformuleerd en sommige van deze programma’s moeten worden goedgekeurd door de Europese Commissie, omdat de financiële middelen voor de programma’s komen van het bestaande Europese Visserijfonds.


Dieser Unterabschnitt gilt nur, falls eine Fracht als Massengut gemäß folgenden Rechtsinstrumenten der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (IMO) befördert werden soll: Anhang II des Internationalen Übereinkommens zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe von 1973 in der Fassung seines Protokolls von 1978 (MARPOL 73/78) und Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen zur Beförderung gefährlicher Chemikalien als Massengut (Internationa ...[+++]

Dit punt is alleen van toepassing wanneer een lading bedoeld is om in bulk te worden vervoerd overeenkomstig de volgende instrumenten van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO): bijlage II bij het Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen van 1973, gewijzigd bij het Protocol van 1978 daarbij (MARPOL 73/78) , en de Internationale Code voor de bouw en de uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren (Code inzake het vervoer van chemicaliën in bulk) (IBC-code)


Das heißt, er sollte als eine begrenzte, kurzfristige Lösung betrachtet werden, die allenthalben symbolischen Charakter trägt, zumal Tausende von Schiffen zerstört wurden und mit dieser Aktion sicher kaum mehr als einige Dutzend Schiffe ersetzt werden können.

In andere woorden, het is maar een heel beperkte kortetermijnoplossing en nauwelijks meer dan een symbolische bijdrage als je bedenkt dat duizenden vaartuigen vernield zijn. Met deze actie zullen we niet meer dan enige tientallen daarvan vervangen, terwijl het ook nog maar de vraag is of deze schepen geschikt zijn voor de visserij daar.


Einige diesernder sowie andere, die gewarnt wurden, dass Importverbote folgen dürften, wenn sie ihre Fischereifahrzeuge nicht kontrollieren, haben Kontrollprogramme und Gerichtsverfahren gegen einige Schiffe eingeleitet oder Fischereilizenzen aufgekündigt.

Sommige van die landen, maar ook andere die ervoor werden gewaarschuwd dat een invoerverbod dreigde als ze hun visserijschepen niet controleerden, hebben controleprogramma's opgezet, gerechtelijke stappen tegen bepaalde schepen ondernomen of visvergunningen ingetrokken.


Statt Geld für den Bau neuer Schiffe bereitzustellen, die eine bereits jetzt zu große Fangflotte noch verstärken, möchte die Kommission die Beihilfen für die Stilllegung dieser Überkapazitäten und zur Unterstützung der Fischer bei der Umstellung auf andere Beschäftigungsmöglichkeiten oder den Vorruhestand verwenden.

In plaats van geld te steken in de bouw van nieuwe vaartuigen voor een vissersvloot die nu al met overcapaciteit te kampen heeft, wil de Commissie dat geld gebruiken om die overcapaciteit weg te werken en om steun te geven aan vissers die ander werk zoeken of met pensioen willen gaan.


Statt Geld für den Bau neuer Schiffe bereitzustellen, die eine bereits zu große Flotte noch weiter aufblähen, setzt die Kommission darauf, die öffentlichen Mittel für den Abbau dieser Überkapazitäten zu nutzen oder Fischern die Umschulung oder den Vorruhestand zu ermöglichen.

In plaats van geld te besteden aan de bouw van nieuwe vaartuigen voor een vloot die al te groot is, wil de Commissie het overheidsgeld voortaan gebruiken om deze overcapaciteit te elimineren en om de vissers die de sector willen verlaten, aan vervangend werk of een goed pensioen te helpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bau einiger dieser schiffe' ->

Date index: 2024-04-24
w