Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Großhändler für Bau- und Bergbaumaschinen
Großhändlerin für Bau- und Bergbaumaschinen
IBC
IBC-Code
IGC
IGC-Code
Illegales Gebäude
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal
Steuer auf den Bau von Bürgersteigen
Vermietassistent Bau- und Arbeitsmaschinen
Vermietassistentin Bau- und Arbeitsmaschinen

Traduction de « bau bereits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Großhändlerin für Bau- und Bergbaumaschinen | Großhändler für Bau- und Bergbaumaschinen | Großhändler für Bau- und Bergbaumaschinen/Großhändlerin für Bau- und Bergbaumaschinen

groothandelaar in machines voor de mijnbouw, de bouwsector en de burgerlijke bouwkunde


Vertriebsleiter für Bergwerks-, Bau- und Baustoffmaschinen | Vertriebsleiter für Bergwerks-, Bau- und Baustoffmaschinen/Vertriebsleiterin für Bergwerks-, Bau- und Baustoffmaschinen | Vertriebsleiterin für Bergwerks-, Bau- und Baustoffmaschinen

distributiechef machines voor de mijnbouw, de bouwnijverheid en de weg- en waterbouw | supply chain manager machines voor de mijnbouw, de bouwnijverheid en de weg- en waterbouw | distributiemanager machines voor de mijnbouw, de bouwnijverheid en de weg- en waterbouw | manager goederenstroom machines voor de mijnbouw, de bouwnijverheid en de weg- en wa ...[+++]


Vermietassistent Bau- und Arbeitsmaschinen | Vermietassistent Bau- und Arbeitsmaschinen/Vermietassistentin Bau- und Arbeitsmaschinen | Vermietassistentin Bau- und Arbeitsmaschinen

verhuurmedewerker van civieltechnisch materiaal | verhuurmedewerkster van materiaal voor water- en wegenbouw | verhuurmedewerker bouwmaterialen en civieltechnisch materiaal | verhuurmedewerker constructiemateriaal


RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


IGC-Code | Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern | IGC [Abbr.]

IGC-code | internationale code voor de bouw en uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren | internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren | IGC [Abbr.]


IBC-Code | Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern | IBC [Abbr.]

IBC-code | internationale code voor de bouw en uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren | internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren | IBC [Abbr.]


Person, die bereit ist, mit der Justiz zusammenzuarbeiten

medewerker met het gerecht


bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang


nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


Steuer auf den Bau von Bürgersteigen

belasting op het leggen van trottoirs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In einigen Ländern enthielten die nationalen Rechtsvorschriften bereits die technischen Leitlinien beziehungsweise Mindestanforderungen der Empfehlung oder gingen darüber hinaus. In anderen Ländern wurde die Empfehlung dagegen nur teilweise umgesetzt, da sie nur auf den Bau neuer Hotels oder Arbeiten in bereits bestehenden Betrieben Anwendung fand.

In sommige landen waren de technische richtsnoeren of minimumeisen van de aanbeveling al opgenomen in nationaal recht of werd zelfs nog verder gegaan; in andere landen waren deze slechts deels ingevoerd en werden ze enkel toegepast op de bouw van nieuwe hotels of in bestaande etablissementen.


Das Szenario ähnelt dem Szenario für diversifizierte Versorgungstechnologien, allerdings mit der Annahme, dass keine neuen Kernkraftwerke (außer den bereits im Bau befindlichen) gebaut werden, was eine größere Verbreitung der CCS-Technologie zur Folge hat (ca. 32 % bei der Stromerzeugung).

Vertoont overeenkomsten met het scenario 'gediversifieerde distributietechnologieën' maar stoelt op de aanname dat geen kerninstallaties meer worden gebouwd (buiten de reactoren die momenteel in aanbouw zijn), wat resulteert in een hogere penetratie van CCS (ongeveer 32% van de elektriciteitsopwekking).


2. Sie gilt für die im Anhang aufgeführten Arten von Investitionsvorhaben, mit deren der Bau bereits begonnen wurde oder innerhalb der nächsten fünf Jahre begonnen werden soll, und in deren Rahmen Stilllegungen innerhalb von drei Jahren vorgesehen sind.

2. Deze verordening is van toepassing op de in de bijlage genoemde types investeringsprojecten waarvan de bouw is gestart, of naar planning binnen een termijn van vijf jaar zal worden gestart, en op investeringsprojecten voor het uit bedrijf nemen van energie-infrastructuur binnen een termijn van drie jaar.


Die Betriebsgenehmigung wird am Ende des Regulierungsvorgangs erteilt, wenn der Bau bereits abgeschlossen ist und eine Überarbeitung des Sicherheitsdossiers kaum zu erwarten ist.

De bedrijfsvergunning komt pas aan het einde van het reguleringsproces, wanneer de bouw is voltooid en herziening van het veiligheidsbestek nauwelijks meer denkbaar is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Über die Auswirkungen der Gaspipeline zwischen Russland und Deutschland auf die Meeresumwelt der Ostsee gibt es noch immer keine Erkenntnisse, auch wenn der Bau bereits begonnen hat.

De impact van de gaspijplijn tussen Rusland en Duitsland in de omgeving van de Oostzee is nog niet vastgesteld, hoewel de aanleg al begonnen is.


Die Möglichkeit der Anwendung dieses Verfahrens wird bereits beim Aufruf zum Wettbewerb für das erste Vorhaben angegeben; der für die Fortführung der Bau- oder Dienstleistungen in Aussicht genommene Gesamtauftragswert wird vom Auftraggeber bei der Anwendung des Artikels 8 berücksichtigt.

De mogelijkheid deze procedure toe te passen, wordt reeds bij de uitschrijving van de aanbesteding van het eerste deel vermeld, en het totale voor de volgende werken of diensten geraamde bedrag wordt door de aanbestedende diensten voor de toepassing van artikel 8, in aanmerking genomen.


Die Möglichkeit der Anwendung dieses Verfahrens wird bereits beim Aufruf zum Wettbewerb für das erste Vorhaben angegeben; der für die Fortführung der Bau- oder Dienstleistungen in Aussicht genommene Gesamtauftragswert wird vom Auftraggeber bei der Anwendung des Artikels 8 berücksichtigt.

De mogelijkheid deze procedure toe te passen, wordt reeds bij de uitschrijving van de aanbesteding van het eerste deel vermeld, en het totale voor de volgende werken of diensten geraamde bedrag wordt door de aanbestedende diensten voor de toepassing van artikel 8, in aanmerking genomen.


3. Ist der Kommission bekannt, dass die Erdbebengefahr bereits in der Vergangenheit der Grund dafür war, dass der Bau dieses Kernkraftwerks nicht durchgesetzt wurde — dass etwa 1983 Sachverständige aus der ehemaligen Sowjetunion von dem Bau abrieten, 1990 die bulgarische Akademie der Wissenschaften in einer 400 Seiten langen Studie vor den Folgen warnte und anschließend die durch Mehrparteienwahlen gebildete Regierung den Plan als technisch nicht sicher und wirtschaftlich untragbar verwarf?

3. Is het de Commissie bekend dat dit gevaar voor aardbevingen al eerder een reden was om de bouw van deze centrale niet door te zetten, zoals in 1983, toen deskundigen uit de voormalige Sovjet-Unie de bouw ontraadden, in 1990 toen de Bulgaarse Academie van Wetenschappen in een studie van 400 bladzijden waarschuwde tegen de gevolgen en toen daarna de op grondslag van meerpartijenverkiezingen gevormde regering het plan afgelastte omdat het technisch onveilig en economisch niet levensvatbaar was?


Die JET-Einrichtungen würden geschlossen, und der Bau bereits beschlossener Versuchseinrichtungen, wie Wendelstein 7, würde gestoppt oder verschoben.

De JET-voorzieningen worden gesloten, en de bouw van nieuwe inrichtingen die al overeengekomen was, zoals Wendelstein 7, wordt afgelast of uitgesteld.


Strecken, die bereits vor Inkrafttreten der Richtlinie 96/48/EG bestanden, und - nach Ergänzung des Artikels 7 der Richtlinie - Strecken, deren Bau bei Veröffentlichung dieser TSI bereits weit fortgeschritten ist, können als interoperabel im Sinne dieser TSI (siehe Kapitel 6) erklärt werden, wenn sie die in dieser TSI definierten Anforderungen an das Teilsystem Zugsteuerung/Zugsicherung erfuellen.

Vóór de inwerkingtreding van Richtlijn 96/48/EG bestaande lijnen en, als aanvulling op en overeenkomstig artikel 7 van de richtlijn, lijnen die deel uitmaken van een project dat zich op het moment van de bekendmaking van deze TSI in een gevorderd stadium van ontwikkeling bevindt, kunnen interoperabel worden verklaard in de zin van deze TSI (zie hoofdstuk 6) wanneer ze voldoen aan de in deze TSI beschreven eisen voor het subsysteem "Besturing en seingeving".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bau bereits' ->

Date index: 2023-10-23
w