Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debetsaldo im außerordentlichen Dienst
Ergebnisse der Ratstagung
Haushaltsplan der außerordentlichen Ausgaben
Zu einer außerordentlichen Sitzungsperiode einberufen

Vertaling van " außerordentlichen ratstagung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinsame Ratstagung, sog. Jumbo-Rat

gecombineerde zitting van de Raad


Ergebnisse der Ratstagung

resultaten van de Raadszitting


Haushaltsplan der außerordentlichen Ausgaben

begroting van de buitengewone uitgaven


Debetsaldo im außerordentlichen Dienst

deficitair saldo op de buitengewone dienst


zu einer außerordentlichen Sitzungsperiode einberufen

in buitengewone zitting bijeenroepen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Erklärung der Europäischen Kommission zu dem auf der außerordentlichen Ratstagung der Justiz- und Innenminister gefassten Beschluss über die Umverteilung von 120 000 Flüchtlingen: [http ...]

Verklaring van de Europese Commissie naar aanleiding van het besluit van de buitengewone Raad Justitie en Binnenlandse Zaken over de herplaatsing van 120 000 vluchtelingen: [http ...]


Nach der außerordentlichen Ratstagung hat die Kommission dem Rat mitgeteilt, dass sie zu einer Vereinbarung mit den russischen Behörden gelangt ist; diese werden eine Bescheinigung über die Sicherheit der betreffenden Lebensmittel akzeptieren.

Sedert de buitengewone zitting heeft de Commissie de Raad meegedeeld dat zij tot een akkoord is gekomen met de Russische autoriteiten, die certificatie van de voedselveiligheid van de producten zullen aanvaarden.


Einige Tage nach dieser außerordentlichen Ratstagung haben die deutschen Behörden Bohnen­sprossen aus einem Betrieb in Norddeutschland als Ursache des EHEC-Ausbruchs festgemacht.

Enkele dagen na de buitengewone Raadszitting hebben de Duitse autoriteiten groentescheuten afkomstig van een landbouwbedrijf in het noorden van Duitsland als bron van de E. coli-uitbraak aangeduid.


Die Katastrophe im japanischen Kernkraftwerk Fukushima am 11. März 2011 hat die nukleare Sicherheit ganz oben auf die Tagesordnung der EU gesetzt und zu einer Reihe von Sitzungen und Veranstaltungen Anlass gegeben, einschließlich der außerordentlichen Ratstagung der Energie­minister vom 21. März 2011 (Dok. 8004/11).

De ramp in de kerncentrale van Fukushima in Japan van 11 maart heeft de nucleaire veiligheid bovenaan op de agenda van de EU gezet en heeft aanleiding gegeven tot een reeks vergaderingen en evenementen, waaronder de bijeenroeping van een buitengewone zitting van de ministers van Energie op 21 maart (8004/11).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte darauf verweisen, dass dieser außerordentlichen Ratstagung bereits eine ähnliche im August 2003 vorausgegangen war, nämlich zur Lage im Irak.

Ik ben echter nog vergeten kort iets te zeggen over het nu geaccepteerde document. Ik zou u in herinnering willen brengen dat deze buitengewone Raad een duidelijk precedent heeft, namelijk de vergadering van augustus 2003 inzake de situatie in Irak.


Wir werden die hier geäußerten Meinungen und die Vorschläge – die nicht Frankreich, Herr Van Orden, sondern der Ratspräsidentschaft der Europäischen Union unterbreitet worden sind, da Frankreich an sich als Land keinerlei Befugnisse hat, sondern lediglich ein Mandat, das ihm von der Europäischen Union in diesem Rahmen verliehen wurde – berücksichtigen, auch Ihren Vorschlag für die Einberufung einer außerordentlichen Ratstagung zu den Menschenrechten in Genf, natürlich unter der Voraussetzung, dass der Rat dazu die Möglichkeit hat.

We zullen rekening houden met de standpunten die hier zijn uiteengezet en met de voorstellen die zijn gedaan – niet aan Frankrijk, mijnheer Van Orden, maar aan het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie. Frankrijk is hier immers niet als Frankrijk, maar heeft alleen maar het mandaat dat het in deze context van de Europese Unie toegewezen heeft gekregen – met inbegrip van uw voorstel waarin u de Raad vraagt om een buitengewone zitting van de VN-Raad voor de Mensenrechten in Genève, uiteraard op voorwaarde dat zulks mogelijk is.


Auf unserer zweiten außerordentlichen Ratstagung am 25. August, an der auch der UNO-Generalsekretär Kofi Annan teilnahm, konnten wir absichern, dass die UNIFIL-Einsatztruppen auf die notwendige Stärke gebracht und eingesetzt werden können und werden, da die EU-Mitgliedstaaten auf das UNO-Ersuchen reagiert und bis zu 7 000 Mann abgestellt haben.

Tijdens de tweede buitengewone vergadering van de Raad op 25 augustus, waaraan ook de secretaris-generaal van de VN, de heer Kofi Annan deelnam, konden wij verzekeren dat UNIFIL de noodzakelijke sterkte en omvang zal hebben en naar het gebied gestuurd zal worden, aangezien de lidstaten van de EU ingingen op het verzoek van de Verenigde Naties om 7000 manschappen beschikbaar te stellen.


Bekanntlich wurde seit der außerordentlichen Ratstagung im November 1997 in Luxemburg eine ehrgeizige Strategie zur Verringerung der Arbeitslosigkeit und für einen nachhaltigen Anstieg der Beschäftigungsquoten wie auch für den Abbau der geschlechtsspezifischen Ungleichgewichte verabschiedet.

Zoals iedereen weet, is er sinds de buitengewone Europese Raad van Luxemburg (november 1997) een ambitieuze strategie uitgestippeld om de werkloosheid terug te dringen, de werkgelegenheid duurzaam te vergroten en genderongelijkheid te verminderen.


(3) Die Kommission hat in ihrer Mitteilung "Für eine gemeinsame Politik im Bereich der Sicherheit im Seeverkehr" das Ersuchen der außerordentlichen Ratstagung "Umwelt" und "Verkehr" vom 25. Januar 1993 hervorgehoben, die Maßnahmen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) zur Verringerung der Sicherheitslücke zwischen neuen und vorhandenen Schiffen zu unterstützen, indem vorhandene Schiffe nachgerüstet und/oder außer Dienst gestellt werden.

(3) In haar mededeling "Een gemeenschappelijk beleid inzake de veiligheid op zee" wees de Commissie op het verzoek van de Raad gedaan tijdens diens buitengewone zitting "Milieu en vervoer" van 25 januari 1993 om de maatregelen te steunen van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) ter verkleining van de veiligheidskloof tussen nieuwe en bestaande schepen, door het verbeteren en/of geleidelijk uit de vaart nemen van de bestaande schepen.


– im Bedauern darüber, dass auf der außerordentlichen Tagung des Europäischen Rates am 20. September 2001 der Schluss gezogen wurde, dass die Verhandlungen über den Rahmenbeschluss beschleunigt werden sollen, damit dieser bereits auf der Ratstagung am 6./7. Dezember 2001 angenommen werden kann, denn dieses überstürzte Verfahren lässt nicht die Möglichkeit für eine eingehende Prüfung des Vorschlags und eine qualifizierte Beurteilung seiner überaus weitreichenden Folgen für die Strafprozessordnung,

- met spijt overwegende dat de Raad op zijn buitengewone vergadering van 20 september 2001 tot het besluit gekomen is dat de behandeling van het kaderbesluit bespoedigd moet worden zodat het al op de Raadsvergadering van 6 en 7 december 2001 aangenomen kan worden, omdat de spoedprocedure geen mogelijkheid laat voor een ook maar enigszins grondige behandeling van het voorstel en een doordachte beoordeling van zijn bijzonder verstrekkende gevolgen voor de strafprocedure,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' außerordentlichen ratstagung' ->

Date index: 2025-01-08
w