Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeines Auswahlverfahren
Allgemeines Auswahlverfahren
Allgemeines Auswahlverfahren EG
Auswahlverfahren
Auswahlverfahren in den Schwerpunktbereichen
Einstellungswettbewerb
Externes Auswahlverfahren EG
Interinstitutionelles Auswahlverfahren
Internes Auswahlverfahren EG
Konzertierungsausschuss für die Auswahlverfahren
Vergleichendes Auswahlverfahren

Traduction de « auswahlverfahren verweist » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allgemeines Auswahlverfahren (EU) [ allgemeines Auswahlverfahren EG | externes Auswahlverfahren EG | internes Auswahlverfahren EG ]

vergelijkend onderzoek (EU) [ algemeen vergelijkend onderzoek EG | EG-vergelijkend onderzoek | intern vergelijkend onderzoek EG ]


Auswahlverfahren [ Einstellungswettbewerb ]

aanstellingsexamen [ wervingsexamen ]


vergleichendes Auswahlverfahren

vergelijkende selectieprocedure




Konzertierungsausschuss für die Auswahlverfahren

overlegcommissie voor de selectieprocedures


Auswahlverfahren in den Schwerpunktbereichen

vergelijkend onderzoek voor de hoofdrichting




Interinstitutionelles Auswahlverfahren

interinstitutioneel onderzoek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Bezug auf Beispiele für zulässige Auskünfte verweist Titel D Nr. 4 der Bekanntmachung des Auswahlverfahrens auf Titel III Nr. 3 des Bewerbungsleitfadens.

Titel D, punt 4, van de aankondiging van vergelijkend onderzoek verwijst naar titel III, punt 3, van de Gids voor de kandidaten voor voorbeelden van informatie die de kandidaten kan worden verstrekt.


94. fordert die Kommission auf, dringend ihr zugesagtes und lang erwartetes „Diskussionspapier“ vorzulegen, und bekräftigt die Bedeutung des erwähnten Standpunkts des Parlaments zu diesem Thema aus der ersten Lesung vom 20. November 2008; hebt erneut hervor, dass OLAF mit Blick auf seinen künftigen Stellenwert innerhalb der Kommission verbleiben und seine Unabhängigkeit wahren sollte; verweist nachdrücklich auf seine Vorschläge bezüglich der Stelle eines Generaldirektors von OLAF, wie sie in dem erwähnten Standpunkt des Parlaments dargelegt werden, und fordert, dass der erfolgreiche Bewerber möglichst bald ernannt wird; vertritt die Auffassung, ...[+++]

94. vraagt dat de Commissie spoedig haar beloofde en langverwachte reflectienota indient en herhaalt het belang van bovengenoemd standpunt van het Parlement in eerste lezing van 20 november 2008 ter zake; wil nogmaals benadrukken dat OLAF binnen de Commissie moet blijven en tegelijkertijd zijn onafhankelijk bewaren om zijn kracht in de toekomst te vrijwaren; benadrukt zijn voorstellen met betrekking tot de post van directeur-generaal van OLAF die in zijn bovengenoemd standpunt in eerste lezing zijn opgenomen en vraagt dat de geselecteerde kandidaat zeer snel wordt benoemd; is van mening dat de selectieprocedure moet verlopen in een in ...[+++]


93. fordert die Kommission auf, dringlich ihr zugesagtes und lang erwartetes “Diskussionspapier” vorzulegen, und bekräftigt die Bedeutung der oben erwähnten Stellungnahme des Parlaments zu dieser Sache aus der ersten Lesung vom 20. November 2008; hebt erneut hervor, dass OLAF mit Blick auf seinen künftigen Stellenwert innerhalb der Kommission verbleiben und seine Unabhängigkeit wahren sollte; verweist nachdrücklich auf seine Vorschläge bezüglich der Stelle eines Generaldirektors von OLAF, wie sie in der oben erwähnten Position des Parlaments dargelegt werden, und fordert, dass der erfolgreiche Bewerber möglichst bald ernannt wird; ve ...[+++]

93. vraagt dat de Commissie spoedig haar beloofde en langverwachte reflectienota indient en herhaalt het belang van bovengenoemd standpunt van het Parlement in eerste lezing van 20 november 2008 ter zake; wil nogmaals benadrukken dat OLAF binnen de Commissie moet blijven en tegelijkertijd zijn onafhankelijk bewaren om zijn kracht in de toekomst te vrijwaren; benadrukt zijn voorstellen met betrekking tot de post van directeur-generaal van OLAF die in zijn bovengenoemd standpunt in eerste lezing van 20 november 2008 zijn opgenomen en vraagt dat de geselecteerde kandidaat zeer snel wordt benoemd; is van mening dat de selectieprocedure moet verlopen ...[+++]


Hinsichtlich der Auswahlverfahren verweist der Bewerter auf die Transparenz des Systems, hebt aber hervor, dass die Beurteilenden kein ausreichendes Feedback zu den Leistungen früherer Projekte erhalten und kein Vergleich der Vorzüge der einzelnen Projekte im größeren Kontext der erforderlichen Hochschulreformen in den förderberechtigten Ländern vorgenommen wird.

Ten aanzien van de selectieprocedures onderstreept de onderzoeker dat het systeem transparant is. Hij wijst er echter ook op dat degenen die de prestaties van eerdere projecten moeten beoordelen te weinig feedback krijgen en er geen horizontale vergelijking wordt gemaakt van de voordelen die ieder project tegen de achtergrond van de behoefte aan hervormingen in het hoger onderwijs oplevert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. verweist darauf, dass die auf nationaler Ebene zuständigen Behörden verpflichtet sind, eine Umweltverträglichkeitsprüfung in Bezug auf geplante Bautätigkeiten durchzuführen, die zu einer in Anhang I der Richtlinie 85/337/EWG in der Fassung der Richtlinie 97/11/EG, genannten Kategorie gehören, und dass die Auswahl der in Anhang II der Richtlinie 85/337/EWG aufgeführten Projekte auf der Grundlage transparenter Auswahlverfahren und Kriterien erfolgen muss;

8. wijst er nogmaals op dat de op nationaal niveau bevoegde instanties verplicht zijn een milieu-effectrapportage uit te voeren met betrekking tot geplande activiteiten die behoren tot een categorie die is opgenomen in bijlage I bij Richtlijn 85/337/EEG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 97/11/EG, en dat de keuze van in bijlage II bij Richtlijn 85/337/EEG opgenomen projecten moet worden gemaakt op de grondslag van transparante selectieprocedures en -criteria;


Die Berichterstatterin wird hier auf diese Fragen nicht näher eingehen und verweist auf die Zielgrößen für Beschäftigung und Einstellung von Frauen in A-Stellen und die sonstigen Maßnahmen betreffend Auswahlverfahren, Einstellung und Karriereverlauf, die Frau Lalumière dem Präsidium in ihrem Bericht vorgeschlagen hat.

De rapporteur gaat op deze plaats niet gedetailleerd in op deze kwesties, maar verwijst naar de doelstellingen voor de aanwerving en benoeming van vrouwen op A-posten en de andere maatregelen met betrekking tot vergelijkende onderzoeken, aanwerving en loopbaanontwikkeling die in het verslag van mevrouw Lalumière aan het Bureau worden voorgesteld.


Hinsichtlich der Auswahlverfahren verweist der Bewerter auf die Transparenz des Systems, hebt aber hervor, dass die Beurteilenden kein ausreichendes Feedback zu den Leistungen früherer Projekte erhalten und kein Vergleich der Vorzüge der einzelnen Projekte im größeren Kontext der erforderlichen Hochschulreformen in den förderberechtigten Ländern vorgenommen wird.

Ten aanzien van de selectieprocedures onderstreept de onderzoeker dat het systeem transparant is. Hij wijst er echter ook op dat degenen die de prestaties van eerdere projecten moeten beoordelen te weinig feedback krijgen en er geen horizontale vergelijking wordt gemaakt van de voordelen die ieder project tegen de achtergrond van de behoefte aan hervormingen in het hoger onderwijs oplevert.


2. erkennt diesen Sonderbericht des Bürgerbeauftragten an, insbesondere in Hinblick auf die Verbesserung des Eindrucks, den die/der BürgerIn in ihrer/seiner Rolle als BewerberIn bei Auswahlverfahren von den europäischen Organen hat; verweist darauf, dass es grundsätzlich nicht möglich ist, einem Bewerber den Zugang zu seiner eigenen korrigierten Prüfungsarbeit zu verwehren, solange es keine spezifischeren Vorschriften gibt;

2. heeft waardering voor het speciaal verslag van de Europese Ombudsman, met name wat betreft de verbetering van de indruk die de burger als sollicitant bij aanwervingsprocedures van de Europese instellingen krijgt; merkt op dat het bij ontstentenis van meer specifieke regelingen in beginsel niet aanvaardbaar is kandidaten de toegang tot hun gecorrigeerde examenteksten te weigeren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' auswahlverfahren verweist' ->

Date index: 2022-10-09
w