Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auswahl
Beratung zur Auswahl von Sicherheitspersonal leisten
Bruttoertragsziffer
Bruttospanne der Eigenfinanzierung
COST B1
Cashflow
Erarbeitete Frucht
In Auswahl
Kapitalfluss aus Umsatz
Methode der Auswahl des nächsten Nachbarn
Profilbezogene Auswahl
Qualitative Auswahl
Selektiv
Verfügbar erarbeitete Mittel

Traduction de « auswahl erarbeitet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cashflow [ Bruttoertragsziffer | Bruttospanne der Eigenfinanzierung | Kapitalfluss aus Umsatz | verfügbar erarbeitete Mittel ]

cashflow












Methode der Auswahl des nächsten Nachbarn

Naaste buur methode


Verwaltungsausschuß COST B 1 Kriterien für die Auswahl und Definition von gesunden Probanden und/oder Patienten für Phase I- und II-Studien während der Entwicklung von Arzneimitteln | COST B1 [Abbr.]

Comité van beheer Cost B 1 Criteria voor de keuze en de omschrijving van gezonde en/of zieke vrijwilligers voor de fasen I en II van het onderzoek naar nieuwe geneesmiddelen | COST B1 [Abbr.]


Bewerbungsgespräche für die Auswahl von Mitgliedern des künstlerischen Teams durchführen

interviews organiseren om leden van het artistieke team te selecteren | interviews organiseren om leden van het artistieke team uit te kiezen


Beratung zur Auswahl von Sicherheitspersonal leisten

adviseren over de selectie van bewakingspersoneel | raad geven over de selectie van bewakingspersoneel | advies geven over de selectie van beveiligingspersoneel | advies geven over de selectie van bewakingspersoneel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da sie in ihrem Leben und in ihrer Laufbahn bereits ein Niveau erreicht haben, das es schwierig erscheinen lässt, sie noch zur Teilnahme an der traditionellen schriftlichen Prüfung zu bewegen, musste eine andere Weise der Auswahl erarbeitet werden, damit diese Personen dazu bewegt werden konnten, sich der Magistratur anzuschliessen » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1247/007, S. 5).

Aangezien zij in hun leven en carrière al een niveau behaald hebben dat het moeilijk maakt om hen nog te motiveren om deel te nemen aan het traditionele schriftelijke examen, diende een andere manier van selecteren uitgewerkt te worden, teneinde deze personen aan te zetten om zich bij de magistratuur te voegen » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1247/007, p. 5).


Erstens äußerten die MdEP Bedenken darüber, dass der Entwurf eines Vorschlags, den die Kommission erarbeitet hatte, Elemente des Auswahl- und Genehmigungsverfahrens enthielt, die eher politischer als rein technischer Natur waren, und dass es daher unangemessen sei, mit Hilfe des Ausschussverfahrens über die Einzelheiten zu entscheiden.

Om te beginnen waren de Parlementsleden bezorgd dat in het ontwerpvoorstel van de Commissie bepaalde elementen van het selectie- en machtigingsproces minder een technisch dan een politiek karakter hadden en dat het daarom niet gepast was om de details via comitologie te regelen.


In den Kriterien für die Bewertung von Projektvorschlägen, die von den griechischen Behörden für die Auswahl von Projekten erarbeitet wurden, die durch die eben erwähnten operationellen Programme finanziert werden sollen, wird ausdrücklich und ausführlich auf die Bedürfnisse von Menschen mit Behinderungen verwiesen.

Sterker nog, de criteria voor de evaluatie van de projectvoorstellen die door de Griekse autoriteiten zijn uitgewerkt voor de selectie van projecten die kunnen worden gefinancierd door voornoemde operationele programma’s, doen duidelijk en uitgebreid melding van de behoeften van personen met handicaps.


8. betont in diesem Zusammenhang die Bedeutung der Prüfung der technischen Konformität, die von unabhängigen technischen Diensten auf der Grundlage von Leitlinien durchgeführt werden sollte, die zusammen mit dem Gemeinsamen Forschungszentrum der Kommission erarbeitet und von diesem kontrolliert werden; hält es für erforderlich, dass in den Überwachungs-Ausschuss Vertreter von Verbraucherorganisationen einbezogen werden und diese an der Auswahl der unabhängigen technischen Experten und Dienste teilnehmen;

8. beklemtoont in dit verband het belang van controle van de technische gelijkvormigheid door onafhankelijke technische diensten op basis van richtlijnen die samen met en onder toezicht van het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek van de Commissie worden opgesteld; acht het vereist dat bij de controlecommissie vertegenwoordigers van consumentenorganisaties betrokken worden en dat deze aan de selectie van onafhankelijke technische deskundigen en diensten deelnemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. betont in diesem Zusammenhang die Bedeutung der Prüfung der technischen Konformität, die von unabhängigen technischen Stellen auf der Grundlage von Leitlinien durchgeführt werden sollte, die zusammen mit dem Gemeinsamen Forschungszentrum der Kommission erarbeitet und von diesem Zentrum kontrolliert werden; hält es für erforderlich, dass in den Monitoring-Ausschuss Vertreter von Verbraucherorganisationen einbezogen werden und diese an der Auswahl der unabhängigen technischen Experten und Dienste teilnehmen;

8. beklemtoont in dit verband het belang van controle van de technische gelijkvormigheid door onafhankelijke technische diensten op basis van richtlijnen die samen met en onder toezicht van het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek van de Commissie worden opgesteld; acht het vereist dat bij de controlecommissie vertegenwoordigers van consumentenorganisaties betrokken worden en dat deze aan de selectie van onafhankelijke technische deskundigen en diensten deelnemen;


15. begrüßt, dass die Kommission einen Kriterienkatalog von 10 Punkten für die Auswahl der Programme für innovative Maßnahmen zum Zwecke einer objektiven und transparenten Bewertung in den Leitlinien festlegen will, und besteht darauf, dass klare Leitlinien für Kontrollen und Ausstiegsstrategien begleitend zu diesen Maßnahmen erarbeitet werden;

15. is ingenomen met het feit dat de Commissie een lijst van 10 criteria heeft vastgesteld voor de selectie van programma's voor innoverende maatregelen, en dat hiermee een objectieve en transparante evaluatie in de richtsnoeren is vastgelegd en dringt aan dat er parallel aan deze maatregelen duidelijke audit-richtsnoeren en uitstapstrategieën worden geformuleerd;


Außerdem erarbeitete die AHG den Entwurf einer Stellungnahme zum CEN-Dokument "Durchführbarkeits studie über die Notwendigkeit und die Gestaltung eines Leitfadens für die Auswahl persönlicher Schutzausrüstungen". Dieser Entwurf wird dem Beratenden Ausschuß auf seiner nächsten Sitzung zur Annahme vorgelegt.

De groep heeft ook een ontwerpadvies voorbereid over het CEN-document "Haalbaarheidsstudie naar richtsnoeren voor de selectie van persoonlijke beschermingsmiddelen". Dit advies zal tijdens de volgende vergadering ter goedkeuring aan het Comité worden voorgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' auswahl erarbeitet' ->

Date index: 2022-01-14
w