Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache
Aussprache
Gemeinsame Aussprache
Parlamentarische Rede
Parlamentsdebatte
Redezeit
Schluss der Aussprache
Sitzungsprotokoll
Stenografisches Protokoll
Stenographisches Protokoll

Traduction de « aussprache äußerten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache

vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat


Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Aussprache äußerten die Mitglieder ernste Bedenken unter anderem hinsichtlich des Fehlens einer Folgenabschätzung, der Vereinbarkeit der von den Mitgliedstaaten getroffenen Maßnahmen mit dem Binnenmarkt und den WTO-Vorschriften sowie der Durchführbarkeit des Vorschlags.

In het debat plaatsten sommige leden kanttekeningen bij onder meer het ontbreken van een effectbeoordeling, de verenigbaarheid van door lidstaten genomen maatregelen met de interne markt en WTO-voorschriften alsook bij de uitvoerbaarheid van het voorstel.


Zweitens äußerten Sie während der Konferenz der Präsidenten, dass wir eine Aussprache über Russland organisieren müssten, weil Herr Putin die Kommission oder besser gesagt Herrn Barroso besuchen wird.

Ook zei u tijdens de Conferentie van voorzitters dat we een debat over Rusland moesten organiseren omdat de heer Poetin een bezoek zou brengen aan de Commissie, of beter gezegd aan de heer Barroso.


Zweitens äußerten Sie während der Konferenz der Präsidenten, dass wir eine Aussprache über Russland organisieren müssten, weil Herr Putin die Kommission oder besser gesagt Herrn Barroso besuchen wird.

Ook zei u tijdens de Conferentie van voorzitters dat we een debat over Rusland moesten organiseren omdat de heer Poetin een bezoek zou brengen aan de Commissie, of beter gezegd aan de heer Barroso.


– Herr Präsident, der Titel der Aussprache heute Abend lautet: „Gleichstellung von Frauen und Männern”. Die meisten Redner, die sich zu diesem Thema äußerten, sprachen jedoch von „Männern und Frauen”.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de titel van het debat dat hier vanavond plaatsvindt is ‘Gelijkheid tussen vrouwen en mannen’, maar desondanks hebben de meeste sprekers wanneer zij iets over deze kwestie zeggen het over ‘tussen mannen en vrouwen’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während der Aussprache äußerten die Minister ähnliche Ansichten zur Bedeutung einer guten Vorbereitung des Gipfels in Johannesburg und zur zentralen Rolle, welche die EU in diesem Prozess zu spielen hat, um einen Erfolg zu gewährleisten.

Hij hield een debat hierover tijdens hetwelk de ministers gelijklopende standpunten innamen over het belang van een goede voorbereiding van de top van Johannesburg en over de centrale rol die voor de EU is weggelegd om het welslagen ervan te verzekeren.


Während dieser Aussprache äußerten die Minister ihre Befriedigung darüber, daß der Europäische Rat auf seiner Tagung in Lissabon die Rolle der Bildung und der Ausbildung unter anderem bei der Suche nach Lösungen für den Beschäftigungsbereich anerkannt und den Rat (Bildung) somit neben anderen Ratsformationen (ECOFIN, Beschäftigung und Sozialpolitik) in den Mittelpunkt des in Lissabon eingeleiteten Prozesses gestellt hat.

Tijdens het debat juichten de ministers het toe dat de Europese Raad van Lissabon de rol van onderwijs en opleiding erkent, met name bij het zoeken naar oplossingen op het gebied van werkgelegenheid, en zo de Raad Onderwijs in het middelpunt van het in Lissabon gelanceerde proces plaatst, naast de andere Raadsformaties (ECOFIN, Werkgelegenheid en Sociaal Beleid, enz.).


Im Verlaufe der Aussprache äußerten sich die Minister zu den drei folgenden Fragen, die der Vorsitz aufgeworfen hatte:

Tijdens het debat beantwoordden de ministers de drie vragen van het voorzitterschap, die betrekking hadden op:


Bei der anschließenden Aussprache äußerten sich die Minister zu den Vorgaben des Parlaments.

In het debat dat zich vervolgens ontspon, gaven de Ministers hun reacties op de door het Parlement uitgezette lijnen.


E. in der Erwägung, daß die Mitteilung der Kommission "Der Neue Transatlantische Markt" (KOM(98)0125) vom Rat der Außenminister auf seiner Tagung vom 27. April 1998 in Luxemburg geprüft wurde und daß eine Reihe von Ratsmitgliedern breite Zustimmung signalisierte, während andere konkrete Bedenken äußerten und Frankreich sich erneut dagegen aussprach des weiteren in der Erwägung, daß der Rat jedoch beschloß, die Bemühungen um eine multilaterale und eine verstärkte bilaterale Zusammenarbeit fortzusetzen und die Hemmnisse im Waren-, Dien ...[+++]

E. overwegende dat de Raad van ministers van Buitenlandse Zaken op 27 april 1998 in Luxemburg de mededeling van de Commissie over de Nieuwe Transatlantische Markt (COM(98)0125) heeft behandeld en een aantal leden van de Raad brede steun daarvoor hebben uitgesproken, terwijl anderen uiting gaven aan specifieke bezorgdheden en Frankrijk zijn verzet ertegen heeft herhaald ; overwegende echter dat de Raad heeft besloten de inspanningen ten behoeve van multilaterale en versterkte bilaterale samenwerking voort te zetten door de barrières die het verkeer van goederen, diensten en kapitaal belemmeren geleidelijk te verlagen of op te heffen, maa ...[+++]


In der Aussprache äußerten sich die Delegationen unter anderem zu folgenden wesentlichen Elementen des allgemeinen Rahmens für Horizont 2020: Vereinfachung der Verfahren für die Finanzierung von Vorhaben; die Möglichkeit einer Ausweitung der Beteiligung durch Steigerung der Attraktivität einer Forscherkarriere in der ganzen Union; Einhaltung ethischer Grundsätze und einschlägiger Rechtsvorschriften; stärkere Beteiligung von KMU an Forschungsvorhaben, die die gesamte Kette von der Idee bis hin zur Marktreife abdecken; öffentlich-private Partnerschaften und Kohärenz mit anderen Strategien und Finanzinstrumenten auf EU- und nationaler Ebene.

Tijdens het debat zijn de delegaties dieper ingegaan op essentiële onderdelen van het algemene kader voor Horizon 2020, waaronder: de vereenvoudiging van procedures die van toepassing zullen zijn op de financiering van projecten, de mogelijkheid van een ruimere deelname door de loopbaan van onderzoekers in de gehele Unie aantrekkelijker te maken, de inachtneming van ethische beginselen en relevante wetgeving; de deelname van meer kmo's aan onderzoeksprojecten die de volledige keten van het idee tot de markt bestrijken; de publiek-private partnerschappen en de samenhang met andere beleids- en financiële instrumenten op EU- en nationaal niveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' aussprache äußerten' ->

Date index: 2025-03-03
w