Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angaben zu An- und Abmeldungen eintragen
Anweisung das Staatsgebiet zu verlassen
Aussprache
Austretender EU-Mitgliedstaat
Austritt aus der EU
Austritt aus der Europäischen Union
Austritt eines Mitgliedstaats aus der EU
Brexit
EU-Austrittsland
Parlamentarische Rede
Parlamentsdebatte
Recht auf Austritt aus der EU
Recht auf Austritt aus der Europäischen Union
Redezeit
Rückkehrentscheidung
Schluss der Aussprache
Sitzungsprotokoll
Stenografisches Protokoll
Stenographisches Protokoll
Verlassen
Verlassen der Arbeit
Verlassen der EU
Verlassen der Europäischen Union
Verlassen des Arbeitsplatzes
Verlassenes Kind

Vertaling van " aussprache verlassen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anweisung, das Staatsgebiet zu verlassen | behördliche Verfügung, mit der der Ausländer angehalten wird, das Staatsgebiet zu verlassen | Rückkehrentscheidung

bevel om het grondgebied te verlaten | terugkeerbesluit


Austritt aus der EU [ austretender EU-Mitgliedstaat | Austritt aus der Europäischen Union | Austritt eines Mitgliedstaats aus der EU | Brexit | EU-Austrittsland | Recht auf Austritt aus der EU | Recht auf Austritt aus der Europäischen Union | Verlassen der EU | Verlassen der Europäischen Union ]

uittreding uit de EU [ Brexit | recht van uittreding uit de EU | recht van uittreding uit de Europese Unie | terugtrekking als EU-lidstaat | uittredende EU-lidstaat | uittreding uit de Europese Unie | uittreding van een lidstaat uit de EU | vertrek uit de Europese Unie ]


Verlassen der Arbeit | Verlassen des Arbeitsplatzes

tijdelijke uit dienst treding | tijdelijke werkonderbreking






Anweisung das Staatsgebiet zu verlassen

bevel om het grondgebied te verlaten




Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


Angaben über Betreten und Verlassen des Geländes eintragen | Angaben zu An- und Abmeldungen eintragen

gegevens over vertrekken en aankomsten registreren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der belgische Ratsvorsitz ist so dynamisch, dass wir zur selben Zeit, zu der diese wichtige Aussprache über die Richtlinie über Verwalter alternativer Investmentfonds hier stattfindet, im Rat für Wettbewerbsfähigkeit eine Debatte zu einem anderen wichtigen Thema führen, das europäische Patent. Daher habe ich gerade erst den Rat verlassen, um hierher zurückzukehren – noch weiß ich nicht, in welcher Verfassung, aber ich werde tun was ich kann. Ich kann mich nicht zweiteilen.

Het Belgische voorzitterschap is zo voortvarend te werk gegaan dat de Raad Concurrentievermogen tegelijkertijd met deze belangrijke discussie over de richtlijn inzake beheerders van alternatieve beleggingsfondsen een ander belangrijk onderwerp bespreekt, namelijk het Europees octrooi. Ik heb de Raadsvergadering dus verlaten en moet daar dadelijk weer naar terugkeren, en ik weet nog niet in welke omstandigheden, maar ik doe wat ik kan. Ik kan me niet in tweeën splitsen.


Ich möchte nur noch hinzufügen, dass ich sehr gern bei der ganzen Aussprache dabeigeblieben wäre, doch wie Ihnen mitgeteilt wurde, muss ich Sie wegen vor längerer Zeit eingegangener Verpflichtungen, die ich nach der Änderung Ihrer Tagesordnung nicht mehr absagen konnte, noch vor Abschluss der Aussprache verlassen, aber meine Kollegin Grybauskaitė wird an meiner Stelle hier bleiben und an der Aussprache teilnehmen.

Graag had ik het hele debat bijgewoond, maar zoals reeds is meegedeeld moet ik eerder vertrekken vanwege reeds lang geleden gemaakte afspraken die niet verschoven konden worden na de wijziging van de agenda van het Parlement, maar mijn collega mevrouw Grybauskaitė neemt het van me over en zal het debat verder bijwonen.


Olli Rehn, Mitglied der Kommission (FI) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Es tut mir leid, aber ich muss Sie heute – was bei mir höchst selten vorkommt – mitten in dieser Aussprache verlassen, da ich um 16.00 Uhr, also in 10 Minuten, an einer Pressekonferenz mit dem Präsidenten der Europäischen Kommission, Herrn Barroso, teilnehmen muss.

Olli Rehn, Commissie. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik mij verontschuldigen voor het feit dat ik, tegen mijn gewoonte in, halverwege dit debat moet gaan, omdat ik samen met de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, om 16.30 uur, ofwel over tien minuten, aan een persconferentie deel moet nemen.


Andersson (PSE ) (SV) Herr Präsident! Zunächst stelle ich mit großem Bedauern fest, dass der Vertreter der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischen Demokraten, Herr Hökmark, die Aussprache verlassen hat.

Andersson (PSE ). – (SV) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik zeggen dat ik het betreur dat de afgevaardigde van de PPE-DE-Fractie, de heer Hökmark, dit debat verlaten heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andersson (PSE) (SV) Herr Präsident! Zunächst stelle ich mit großem Bedauern fest, dass der Vertreter der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischen Demokraten, Herr Hökmark, die Aussprache verlassen hat.

Andersson (PSE). – (SV) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik zeggen dat ik het betreur dat de afgevaardigde van de PPE-DE-Fractie, de heer Hökmark, dit debat verlaten heeft.


w