Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AdR
Ausschuss EP
Ausschuss der Regionen
Ausschuss der Regionen der Europäischen Union
Ausschuß EP
Ausschuß der Regionen
Ausschuß für juristischen Beistand
Beratender Ausschuss
Beratender Ausschuss EG
Beratender Ausschuß EG
CELAD
EP-Ausschuss
Europäischer Ausschuss der Regionen
Europäischer Ausschuß für Drogenbekämpfung
Paritätischer Ausschuß für Telekommunikation
Paritätischer Ausschuß für den Bereich Fernmeldewesen
Parlamentarischer Ausschuss EP
SAS
Ständiger Agrarstatistischer Ausschuß
Ständiger Ausschuß für Agrarstatistik

Traduction de « ausschuß erinnert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuß für juristischen Beistand

commissie voor juridische bijstand


Paritätischer Ausschuß für den Bereich Fernmeldewesen | Paritätischer Ausschuß für Telekommunikation

Paritair Comité voor de telecommunicatiesector | Paritair Comité voor telecommunicatie


Ständiger Agrarstatistischer Ausschuß | Ständiger Ausschuß für Agrarstatistik | SAS [Abbr.]

Permanent Comité voor de landbouwstatistiek


Europäischer Ausschuß für den Kampf gegen den Drogenmißbrauch | Europäischer Ausschuß für Drogenbekämpfung | CELAD [Abbr.]

Europees Comité voor drugbestrijding | CELAD [Abbr.]


Ausschuss EP [ Ausschuß EP | EP-Ausschuss | parlamentarischer Ausschuss EP ]

commissie EP [ EP-commissie | parlementaire commissie EG ]


Beratender Ausschuss (EU) [ Beratender Ausschuss EG | Beratender Ausschuß EG ]

raadgevend comité (EU) [ raadgevend comité EG ]


Europäischer Ausschuss der Regionen [ AdR | Ausschuss der Regionen | Ausschuß der Regionen | Ausschuss der Regionen der Europäischen Union ]

Europees Comité van de Regio's [ Comité van de Regio's | Comité van de Regio’s van de Europese Unie | CvdR ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Ausschuß erinnerte ferner daran, daß der Beschluß über den finanziellen Beitrag der EU zur Ummantelung des Reaktors von Tschernobyl und den dafür vorgesehenen Zeitraum von der Haushaltsbehörde gefaßt wird, und zwar gemäß der Stellungnahme des EP, die während des entsprechenden Gesetzgebungsverfahrens (Bericht Dr. Gordon Adam) angenommen wurde.

Tevens herinnerde de commissie eraan dat de financiële bijdrage van de EU aan het Fonds Inkapseling Tsjernobyl en de periode dat dit zal geschieden, beslist zijn door de begrotingsautoriteit, overeenkomstig het EP-advies, goedgekeurd tijdens de desbetreffende wetgevingsprocedure (verslagAdam).


3.7.3. Der Ausschuß erinnert diesbezüglich daran, daß die Kommission mehrfach die Interoperabilität der Zahlungssysteme empfohlen hat - eine von den Verbrauchern als unverzichtbar betrachtete und geforderte Bedingung, die jedoch mit den kleinen Systemen sicherlich nicht erreichbar ist.

3.7.3. In dit verband wijst het ESC erop dat de Commissie meerdere malen heeft aanbevolen dat betalingssystemen interoperabel moeten zijn: een voorwaarde die voor de consumenten van essentieel belang is, maar die met kleine systemen onmogelijk kan worden verwezenlijkt.


Der Ausschuß erinnert jedoch daran, daß das Europäische Parlament infolge der BSE-Krise für eine größere Transparenz des Lebensmittelrechts eintritt.

Wel wijst het Comité erop dat het Europees Parlement, naar aanleiding van de BSE-crisis, tot de slotsom is gekomen dat een nieuwe strategie is vereist, waarbij een grotere inzichtelijkheid van de wetgeving inzake levensmiddelen voorop staat.


Der Ausschuß erinnert daher an die vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 15.3.1996.

De commissie herinnert er daarom aan dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 15 maart 1996 had verzocht om een communautaire regeling van de werktijden van de bemanning van vliegtuigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. erinnert daran, daß der Rechnungshof im Rahmen der Unterstützung des Parlaments bei der Kontrolle der Ausführung des Haushaltsplans für den Ausschuß der Regionen eine Untersuchung durchgeführt hat, um die Richtigkeit und Wirksamkeit der Maßnahmen zu prüfen, die der Ausschuß der Regionen ergriffen hat, damit sich die im Jahresbericht 1996 festgestellten Unregelmäßigkeiten nicht wiederholen; stellt fest, daß der Rechnungshof im Anschluß an diese im September 1999 durchgeführte Untersuchung zu dem Ergebnis kam, daß er die Wirksamkeit der am 1. April 199 ...[+++]

8. herinnert eraan dat de Rekenkamer in het kader van de ondersteuning van het Parlement bij de controle op de uitvoering van de begroting bij het Comité van de regio's (Comité van de regio's) een controle-onderzoek heeft verricht naar de juistheid en doeltreffendheid van de maatregelen die het Comité heeft genomen om te voorkomen dat de in het jaarverslag 1996 geconstateerde onregelmatigheden zich zouden herhalen; stelt vast dat de Rekenkamer in aansluiting op dit in september 1999 uitgevoerde onderzoek tot de conclusie is gekomen dat zij momenteel niet in staat is de doeltreffendheid van de door het Comité van de regio's op 1 april 1999 genomen maatregele ...[+++]


Es sei daran erinnert, daß in der Entschließung über die wirtschaftspolitische Koordinierung, die der Europäische Rat 1997 in Luxemburg angenommen hat, festgelegt wurde, daß sich dieser Ausschuß aus hohen Beamten der nationalen Finanzministerien, der nationalen Zentralbanken, der Kommission und der EZB zusammensetzt.

Er zij gememoreerd dat in de door de Europese Raad van Luxemburg aangenomen resolutie betreffende de coördinatie van het economisch beleid is vastgelegd dat het Economisch en Financieel Comité is samengesteld uit hoge ambtenaren van de nationale ministeries van Financiën, de nationale Centrale Banken en de ECB.


3.3. Hinsichtlich des "Laderaums" von Lkw und Anhängern erinnert der Ausschuß daran, daß aufgrund des internationalen ATP-Übereinkommens () genaue Vorschriften für die Beförderung von leicht verderblichen Lebensmitteln und von Tieren bestehen und schlägt deshalb vor, hierauf in der vorliegenden Richtlinie in geeigneter Weise Bezug zu nehmen.

3.3. Wat de laadruimte van vrachtauto's en de aanhangwagens daarvan betreft, herinnert het Comité eraan dat er op basis van de internationale ATP-overeenkomst () nauwkeurige voorschriften voor het vervoer van bederfelijke producten en van dieren zijn waarnaar in dit richtlijnvoorstel zou moeten worden verwezen.


Es sei daran erinnert, daß der Ausschuß gemäß seiner Geschäftsordnung unter Berücksichtigung der vom Europäischen Rat und vom Rat vorgegebenen Prioritäten jährlich ein Arbeitsprogramm verabschiedet, das zu Jahresbeginn dem Rat "Arbeit und Sozialfragen" unterbreitet wird.

Het reglement van orde van het Comité bepaalt dat het Comité een jaarlijks werkprogramma aanneemt waarin rekening gehouden is met de prioriteiten van de Europese Raad en de Raad en dat dit programma aan het begin van het jaar voorgelegd wordt aan de Raad Arbeid en Sociale Zaken.


Zuletzt erinnert der Ausschuß an die vom Europäischen Parlament anläßlich ihrer Entschließung vom 14. Februar 1995 gestellten Forderung nach Einrichtung einer gemeinschaftlichen Zivilluftverkehrsbehörde mit Zuständigkeiten im Bereich der Sicherheit im zivilen Luftverkehr einschließlich der Berufsausbildung.

Tenslotte herinnert de commissie eraan dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 14 februari 1995 heeft verzocht om oprichting van een communautaire autoriteit die bevoegd is voor de veiligheid van de civiele luchtvaart, met inbegrip van beroepsopleiding.


Ferner erinnert der Ausschuß daran, daß die Bekämpfung des Rassismus tagtäglich in allen Bereichen der Gesellschaft eine Vielzahl von Anstrengungen erfordert: am Arbeitsplatz, in der Schule, im Freizeitbereich und in den Familien.

Het Comité wijst er voorts op dat de bestrijding van racisme een zaak van lange adem zal zijn, waarvoor de samenleving dag na dag zal moeten vechten, op het werk, op school, bij vrijetijdsbesteding en thuis.


w