Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschluss
Ausschluss aus einer internationalen Organisation
Ausschluss vom Wahlrecht
Ausschluss von der EG-Behandlung
Ausschluss von der EU-Behandlung
Ausschluß von der EG-Behandlung
Dritte Partei
Dritter
Netzzugang Dritter
TPA
Unparteiischer Dritter
Unter Ausschluss
Vertrauenswürdige dritte Partei
Vertrauenswürdiger Dritter
Zugang Dritter zum Netz
Zwangsweiser Ausschluss

Vertaling van " ausschluss dritter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Ausschluss von der EU-Behandlung [ Ausschluss von der EG-Behandlung | Ausschluß von der EG-Behandlung ]

uitsluiting van behandeling (EU) [ uitsluiting van EG-behandeling ]




Netzzugang Dritter (Third Party Access) | Zugang Dritter zum Netz | TPA [Abbr.]

toegang van derden tot het net | TPA [Abbr.]








Ausschluss aus einer internationalen Organisation

uitsluiting van een internationale organisatie [ schorsing van het lidmaatschap van een internationale organisatie ]


vertrauenswürdige dritte Partei (nom féminin) | vertrauenswürdiger Dritter (nom masculin)

betrouwbare derde partij (nom féminin)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schließlich hat der Ausschluss Dritter beim Schiedsspruch vom Recht, dessen Aufhebung zu beantragen, für sie keine unverhältnismäßigen Folgen, da unter Berücksichtigung der Antwort auf die erste Vorabentscheidungsfrage ihre Rechte ausreichend geschützt werden durch die Möglichkeit, sich der Wirksamkeit des Schiedsspruchs ihnen gegenüber zu widersetzen durch Ausübung des Dritteinspruchs.

Het feit dat derden bij de arbitrale uitspraak worden uitgesloten van het recht om de vernietiging ervan te vorderen, heeft voor hen ten slotte geen onevenredige gevolgen, aangezien, gelet op het antwoord op de eerste prejudiciële vraag, hun rechten voldoende zijn beschermd door de mogelijkheid om te hunnen aanzien de tegenstelbaarheid van de uitspraak onwerkdadig te maken door derdenverzet in te stellen.


Lizenzvereinbarungen können zum Ausschluss Dritter führen, und zwar sowohl auf Ebene der Lizenzgeber als auch auf Ebene der Lizenznehmer.

Licentieovereenkomsten kunnen leiden tot de uitsluiting van derden, zowel op het niveau van de licentiegever als van de licentienemer.


Die Mitgliedstaaten sollten über Regeln für Anträge interessierter Dritter auf Ausschluss eines Spielers von einer Glücksspiel-Website verfügen.

De lidstaten zouden moeten beschikken over regels voor situaties waarin belanghebbende derde partijen een exploitant verzoeken een speler van een gokwebsite uit te sluiten.


Ohne Änderung würde der Ausschluss von Dokumenten, die geistiges Eigentum Dritter sind, nicht gelten, wenn die Bibliothek das Dokument besitzt, dieses aber geistiges Eigentum der Universität ist, weil die Universität dann nicht als andere (d. h. dritte) Partei gelten würde.

Zonder dit amendement zou de uitsluiting van documenten die onder de intellectuele-eigendomsrechten van derden vallen, niet van toepassing zijn wanneer een bibliotheek een document bezit maar de intellectuele-eigendomsrechten in handen zijn van de universiteit, omdat de universiteit geen afzonderlijke (d.w.z. derde) partij zou zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Vermag eine Verwahrstelle oder ein Dritter, deren bzw. dessen Ausschluss gemäß Absatz 2 vorgesehen ist, keine alternativen Vorkehrungen zu treffen, die die Anforderungen nach Absatz 3 erfüllen, dürfen ihnen die Vermögenswerte der Anleger oder des OGAW nicht anvertraut werden.

5. Indien een bewaarder of een derde waarvan de uitsluiting overeenkomstig lid 2 wordt overwogen, er niet in slaagt alternatieve regelingen te treffen die aan de voorwaarden van lid 3 voldoen, zullen zal deze geen activa van beleggers of icbe's mogen behandelen.


5. Vermag ein Dritter, dessen Ausschluss gemäß Absatz 2 vorgesehen ist, keine anderweitigen Vorkehrungen zu treffen, die die Anforderungen nach Absatz 3 erfüllen, dürfen ihm die Vermögenswerte der Anleger nicht anvertraut werden.

5. Indien een derde waarvan de uitsluiting overeenkomstig lid 2 wordt overwogen, er niet in slaagt alternatieve regelingen te treffen die aan de voorwaarden van lid 3 voldoen, zal deze geen activa van beleggers mogen behandelen".


5. Vermag eine Verwahrstelle oder ein Dritter deren bzw. dessen Ausschluss gemäß Absatz 2 vorgesehen ist, keine anderweitigen Vorkehrungen zu treffen, die die Anforderungen nach Absatz 3 erfüllen, dürfen ihnen die Vermögenswerte der Anleger oder des OGAW nicht anvertraut werden.

5. Indien een bewaarder of een derde waarvan de uitsluiting overeenkomstig lid 2 wordt overwogen, er niet in slaagt alternatieve regelingen te treffen die aan de voorwaarden van lid 3 voldoen, zullen deze geen activa van beleggers of icbe's mogen behandelen".


« Kommt der Schuldner einer der durch die Artikel 203, 203bis, 205, 207, 303 oder 336 dieses Gesetzbuches auferlegten Verpflichtungen oder der aufgrund von Artikel 1288 Nr. 3 des Gerichtsgesetzbuches eingegangenen Verbindlichkeit nicht nach, kann sich der Gläubiger unbeschadet des Rechts Dritter ermächtigen lassen, unter Ausschluss des genannten Schuldners und im Rahmen der durch das Urteil festgelegten Bedingungen und Grenzen die Einkünfte des Schuldners oder jeden anderen ihm von einem Dritten geschuldeten Betrag zu vereinnahmen.

« Indien de schuldenaar een van de verplichtingen opgelegd bij de artikelen 203, 203bis, 205, 207, 303 of 336 van dit Wetboek of de krachtens artikel 1288, 3°, van het Gerechtelijk Wetboek aangegane verbintenis niet nakomt, kan de schuldeiser, onverminderd het recht van derden, zich doen machtigen om, met uitsluiting van voornoemde schuldenaar, onder de voorwaarden en binnen de grenzen door het vonnis gesteld, de inkomsten van deze laatste of iedere andere hem door een derde verschuldigde geldsom te ontvangen.


« Kommt der Schuldner einer der durch die Artikel 203, 203bis, 205, 207, 303 oder 336 dieses Gesetzbuches auferlegten Verpflichtungen oder der aufgrund von Artikel 1288 Nr. 3 des Gerichtsgesetzbuches eingegangenen Verbindlichkeit nicht nach, kann sich der Gläubiger unbeschadet des Rechts Dritter ermächtigen lassen, unter Ausschluss des genannten Schuldners und im Rahmen der durch das Urteil festgelegten Bedingungen und Grenzen die Einkünfte des Schuldners oder jeden anderen ihm von einem Dritten geschuldeten Betrag zu vereinnahmen.

« Indien de schuldenaar een van de verplichtingen opgelegd bij de artikelen 203, 203bis, 205, 207, 303 of 336 van dit Wetboek of de krachtens artikel 1288, 3°, van het Gerechtelijk Wetboek aangegane verbintenis niet nakomt, kan de schuldeiser, onverminderd het recht van derden, zich doen machtigen om, met uitsluiting van voornoemde schuldenaar, onder de voorwaarden en binnen de grenzen door het vonnis gesteld, de inkomsten van deze laatste of iedere andere hem door een derde verschuldigde geldsom te ontvangen.


Art. 15 - Unter Ausschluss der Zuschüsse zu Gunsten Dritter wird folgenden Amtsinhabern eine Vollmacht erteilt, um im Rahmen der Aktivitäten der Agentur bis in Höhe der neben ihrem Dienstgrad angegebenen Beträge alle anderen Ausgaben als diejenigen, die sich auf die öffentlichen Aufträge beziehen, zu Lasten des allgemeinen Haushalts der Agentur festzulegen, zu genehmigen und anzuweisen:

Art. 15. Met uitsluiting van de subsidies aan derden wordt de titularis van de volgende ambten tot en met de bedragen die naast de ambtstitel afgedrukt staan, gemachtigd om in het kader van de activiteiten van het Agentschap, elke andere uitgave vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren, dan die betreffende de overheidsopdrachten en die toerekenbaar is op de algemene uitgavenbegroting van het Agentschap :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ausschluss dritter' ->

Date index: 2024-10-16
w