Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesetzesformulierung
Gesetzesredaktion
Juristische Qualität eines Gesetzes
Qualität der Durchführung der Maßnahmen
Qualität der Durchführung der Präventionsmaßnahmen
Qualität der Programmimplementierung
Qualität der Programmumsetzung
Qualität der Rohstoffe kontrollieren
Qualität der Rohstoffe überprüfen
Qualität der natürlichen Umwelt
Qualität des Unterrichts
Qualität des Weinbergs beurteilen
Qualität des Weingartens beurteilen
Qualität des Wingerts beurteilen
Qualität von Fischereiprodukten
Qualität von Fischprodukten
Rechtliche Formulierung
Sprachliche Qualität eines Gesetzes
Umweltqualität
Umweltverbesserung

Vertaling van " ausgezeichneten qualität " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Qualität der Durchführung der Maßnahmen | Qualität der Durchführung der Präventionsmaßnahmen | Qualität der Programmimplementierung | Qualität der Programmumsetzung

kwaliteit van de uitvoering van de actie | kwaliteit van interventieimplementatie


Qualität des Wingerts beurteilen | Qualität des Weinbergs beurteilen | Qualität des Weingartens beurteilen

kwaliteit van wijngaarden beoordelen | kwaliteit van wijngaarden evalueren


gemeinsame Arbeitsgruppe Qualität der Ausschüsse für Arzneispezialitäten und Tierarzneimittel | gemeinsame Arbeitsgruppe Qualität des Ausschusses für Arzneispezialitäten und des Ausschusses für Tierarzneimittel | gemeinsame CPMP/CVMP-Arbeitsgruppe Qualität

gezamenlijke Werkgroep Kwaliteit van het CPMP en het CVMP


Gesetzesformulierung [ Gesetzesredaktion | juristische Qualität eines Gesetzes | rechtliche Formulierung | sprachliche Qualität eines Gesetzes ]

wettekst [ vormgeving van de wet ]


Qualität der Rohstoffe kontrollieren | Qualität der Rohstoffe überprüfen

kwaliteit van grondstoffen controleren


gemeinsame Arbeitsgruppen des CPMP/CVMP für Qualität und Inspektion | gemeinsame CPMP/CVMP Arbeitsgruppen für Qualität und Inspektion

gezamenlijke Werkgroep Kwaliteit en Inspectie van het CPMP en het CVMP


Qualität von Fischereiprodukten | Qualität von Fischprodukten

kwaliteit van visproducten


Verwaltung der Tiergesundheit und der Qualität tierischer Erzeugnisse

Bestuur voor de Dierengezondheid en de Kwaliteit van de Dierlijke Producten


Umweltqualität [ Qualität der natürlichen Umwelt | Umweltverbesserung ]

milieukwaliteit [ kwaliteit van het milieu | verbetering van het milieu ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Ruf des Erzeugnisses aufgrund seiner ausgezeichneten Qualität führte zu steigender Nachfrage seitens der großen Händler auf der Nachbarinsel São Miguel, die einen Anreiz für die Erhöhung der Quantität und Qualität der erzeugten Früchte darstellte.

Dankzij de uitstekende kwaliteit van het product nam de vraag van de grote handelaren van het naburige eiland São Miguel echter toe, waardoor de productie zowel kwantitatief als kwalitatief is gegroeid.


– (ES) Herr Präsident! Auch möchte im Namen meiner Fraktion und ganz förmlich dem Berichterstatter David Martin zu der ausgezeichneten Qualität des Berichts, den er diesem Haus vorgelegt hat, gratulieren.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil ook, namens mijn fractie en heel formeel, de rapporteur, David Martin,feliciteren met deuitstekende kwaliteit van het verslagdat hij aan het Huis presenteert.


Ich muss den Berichterstatter Herrn Coelho zu seinem großen Einsatz, die gesetzten Termine einzuhalten, und zu der ausgezeichneten Qualität seines Berichts beglückwünschen.

Ik wil graag de rapporteur, de heer Coelho, feliciteren vanwege zijn volledige inzet om de vastgestelde peildata te halen en vanwege de uitmuntende kwaliteit van zijnverslag.


Ich muss den Berichterstatter Herrn Coelho zu seinem großen Einsatz, die gesetzten Termine einzuhalten, und zu der ausgezeichneten Qualität seines Berichts beglückwünschen.

Ik wil graag de rapporteur, de heer Coelho, feliciteren vanwege zijn volledige inzet om de vastgestelde peildata te halen en vanwege de uitmuntende kwaliteit van zijnverslag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unser Ziel besteht darin, eine ausgezeichneten Qualität der Badegewässer in Europa zu gewährleisten – dem stimme ich ohne jedes Wenn und Aber zu.

Ik ben het helemaal eens met de doelstelling om ervoor te zorgen dat we in Europa zwemwater van uitstekende kwaliteit krijgen.


Ich freue mich, heute hier sein und die wichtigsten Aspekte der Mitteilung der Kommission über Einwanderung, Integration und Beschäftigung vorzustellen zu können, und möchte eingangs den Berichterstatter, Herrn Moraes, zur ausgezeichneten Qualität seines Berichts beglückwünschen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het verheugt mij dat ik hier vandaag aanwezig kan zijn om u de voornaamste aspecten van de mededeling van de Commissie over immigratie, integratie en werkgelegenheid te presenteren. Ik wil om te beginnen de rapporteur, de heer Moraes, feliciteren met de uitzonderlijke kwaliteit van zijn verslag.


Zu Beginn seiner Ansprache auf der Plenartagung des Ausschusses im Oktober beglückwünschte Kommissar Lamy den Berichterstatter des WSA, Bruno Vever, zu der "ausgezeichneten Qualität" seiner Stellungnahme (siehe nachstehend: Der WSA schlägt als Ziel eine "globale und dauerhafte Entwicklung" vor).

Aan het begin van zijn toespraak tijdens deze zitting complimenteerde EU-commissaris Lamy rapporteur Verver met zijn "uitstekende" advies (zie hieronder: "ESC stelt wereldwijde duurzame ontwikkeling voor als doelstelling").


Nach den Worten von Kommissarin Wulf-Mathies, die sich zu der Entscheidung äußerte, beruht diese rasche Genehmigung auf der ausgezeichneten Qualität der im März unterbreiteten ursprünglichen Pläne und auf der guten Zusammenarbeit mit den finnischen Behörden im Verlauf der anschließenden Prüfung.

De uitstekende kwaliteit van de oorspronkelijke plannen die in maart zijn ingediend en de zeer goede samenwerking met de Finse autoriteiten gedurende het voorbereidingsstadium hebben deze snelle goedkeuring mogelijk gemaakt," aldus becommentarieerde commissaris WULF-MATHIES dit besluit".


w