Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbeutung der Arbeitskraft
Ausbeutung der Bettelei
Ausbeutung der Prostitution
Ausbeutung der Ressourcen
Ausbeutung von Arbeitskräften
Nutzung der Ressourcen
Wirtschaftliche Ausbeutung

Vertaling van " ausbeutung schuldig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Konvention zur Unterbindung des Menschenhandels und der Ausnutzung der Prostitution anderer | Konvention zur Unterdrückung des Menschenhandels und der Ausbeutung von Prostituierten | Übereinkommen über die Bekämpfung des Menschenhandels und der Ausbeutung der Prostitution

Overeenkomst ter bestrijding van de handel in mensen en van de exploitatie van eens anders prostitutie | Verdrag betreffende de afschaffing van de mensenhandel en de uitbatingen van de prostitutie van derden | Verdrag inzake de afschaffing van mensenhandel en van de exploitatie van prostitutie van anderen


Ausbeutung der Arbeitskraft | Ausbeutung von Arbeitskräften

arbeidsuitbuiting | uitbuiting van arbeid


Programm zur Förderung von koordinierten Initiativen im Hinblick auf die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern, auf vermisste Minderjährige und den Einsatz von Telekommunikationsmitteln für den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern

programma voor de ontwikkeling van gecoördineerde initiatieven inzake de bestrijding van de mensenhandel, de seksuele uitbuiting van kinderen, verdwijningen van minderjarigen alsmede het gebruik van telecommunicatiemiddelen met het oog op mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen


Ausbeutung der Prostitution

exploitatie van de prostitutie






Nutzung der Ressourcen [ Ausbeutung der Ressourcen ]

ontginning van de hulpbronnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Was hingegen diejenigen betrifft, die sich der Ausbeutung schuldig machen, so machen sich diese nach den ausgehandelten Bestimmungen nur in äußerst schwerwiegenden Fällen strafbar, wobei die Bestimmungen darüber hinaus noch sehr vage formuliert sind (was Zweifel in Bezug auf ihre Konformität mit den wichtigsten Grundsätzen des Strafrechts entstehen lässt).

Anderzijds kunnen de uitbuiters, volgens de in de onderhandelingen vastgestelde regels uitsluitend in zeer ernstige gevallen worden gestraft en daarenboven op basis van bepalingen die zeer vaag zijn (waardoor de vraag rijst of zij stroken met de belangrijkste beginselen van het strafrecht).


Nachdem NRO über Aussagen berichteten, dass sich Personal der UNMIL der sexuellen Ausbeutung schuldig gemacht habe, brachte die EU diese Frage beim Sonderbeauftragten der UNO, Alan Doss, zur Sprache, der betonte, es werde in dieser Frage eine Politik der Nulltoleranz verfolgt. Maßnahmen zur Untersuchung der Vorwürfe der sexuellen Ausbeutung entsprechend den Vorschriften der Vereinten Nationen würden ergriffen.

Nadat in rapporten van niet-gouvernementele organisaties gewag was gemaakt van vermeende seksuele uitbuiting door personeel van de UNMIL, bracht de Europese Unie deze zaak ter sprake bij de speciale vertegenwoordiger van de Verenigde Naties, de heer Alan Doss, die zei dat hierop een beleid van nultolerantie van toepassing zal zijn en maatregelen genomen zullen worden om de beweringen van seksuele uitbuiting te onderzoeken in overeenstemming met de gedragscode van de Verenigde Naties.


Behauptungen, dass sich UNO-Personal der sexuellen Ausbeutung schuldig gemacht hat, müssen genau untersucht werden, gegebenenfalls müssen diese Untersuchungen zu entsprechenden disziplinarischen Maßnahmen führen.

Beweringen dat VN-personeel zich schuldig maakt aan seksuele uitbuiting, moeten grondig worden onderzocht en zo nodig tot adequate disciplinaire maatregelen leiden.


18. begrüßt das entschlossene Eintreten für die Bekämpfung der illegalen Einwanderung; betont aber erneut, daß im Zusammenhang mit dem Sprachgebrauch Vorsicht geboten ist, damit die Begriffe illegale Einwanderer, Asylbewerber und Flüchtlinge nicht durcheinandergebracht werden; fordert ferner mit Nachdruck, daß die Strafmaßnahmen gegen die Schlepper und gegen diejenigen Personen gerichtet sein sollten, die sich der wirtschaftlichen Ausbeutung von Einwanderern schuldig machen, und daß sie nicht die Opfer einer solchen Ausbeutung treffen sollten;

18. verwelkomt het besluit om illegale immigratie te bestrijden maar wijst er nogmaals op dat voorzichtigheid is geboden vanwege het spraakgebruik om niet illegale immigranten, asielzoekers en vluchtelingen op een hoop te vegen en dringt erop aan dat degenen die mensensmokkel bedrijven en migranten economisch uitbuiten worden bestraft veeleer dan de slachtoffers van deze uitbuiting;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. begrüßt das entschlossene Eintreten für die Bekämpfung der illegalen Einwanderung, betont aber erneut, daß im Zusammenhang mit dem Sprachgebrauch Vorsicht geboten ist, damit die Begriffe illegale Einwanderer, Asylbewerber und Flüchtlinge nicht durcheinandergebracht werden; fordert ferner, daß die Strafmaßnahmen gegen die Schlepper und gegen diejenigen Personen gerichtet sein sollten, die sich der wirtschaftlichen Ausbeutung von Einwanderern schuldig machen, und nicht die Opfer einer solchen Ausbeutung treffen sollten;

15. verwelkomt het besluit om illegale immigratie te bestrijden maar wijst er nogmaals op dat voorzichtigheid is geboden vanwege het spraakgebruik om niet illegale immigranten, asielzoekers en vluchtelingen op een hoop te vegen en dringt erop aan dat degenen die mensensmokkel bedrijven en migranten economisch uitbuiten worden bestraft veeleer dan de slachtoffers van deze uitbuiting;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ausbeutung schuldig' ->

Date index: 2024-05-23
w