Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ausarbeitung ihres berichts behilflich sein wird " (Duits → Nederlands) :

Alle interessieren Parteien sind aufgefordert, den Fragebogen auszufüllen, der der Komission bei der Ausarbeitung ihres Berichts behilflich sein wird.

Alle belanghebbenden worden er daarom toe aangemoedigd de vragenlijst in te vullen en de Commissie op die manier te helpen bij het opstellen van haar verslag.


Die Kommission wird in enger Zusammenarbeit mit dem Beratenden Ausschuss für Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz eine Stelle einrichten, die den Mitgliedstaaten bei der Ausarbeitung einheitlicher Berichte behilflich sein wird.

De Commissie zal in nauwe samenwerking met het Raadgevend Comité voor veiligheid en gezondheid op de arbeidsplaats een instantie oprichten die de lidstaten zal ondersteunen bij het opstellen van allesomvattende verslagen.


Indem die Handelsschranken (seien es nun Zölle, Quoten oder Zollkontingente) bei der Einfuhr ukrainischer Waren in die EU zeitlich befristet und einseitig auf das Niveau gesenkt werden, das im Rahmen des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens EU-Ukraine vereinbart wurde, wird der Vorschlag ukrainischen Unternehmen dabei behilflich sein, ihre Ausfuhrmengen zu erhöhen und ihre Ausfuhrmärkte zu diversifizieren.

Het tijdelijk en unilateraal verlagen van de handelsbarrières (tarieven, contingenten en tariefcontingenten) voor goederen uit Oekraïne tot het niveau dat in de overeenkomst betreffende de diepgaande en brede vrijhandelszone EU-Oekraïne (DCFTA) overeen is gekomen, zal Oekraïense bedrijven helpen hun exportvolumes te verhogen en hun exportbestemmingen te diversifiëren.


In der Sitzung vom 13. Juni 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der mitberatende Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten gemäß dem Hughes-Verfahrens an der Ausarbeitung des Berichts beteiligt sein wird.

Op 13 juni 2002 deelde de Voorzitter mede dat de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, aangewezen als medeadviserende commissie, betrokken wordt bij de opstelling van het verslag, overeenkomstig de procedure-Hughes.


In der Sitzung vom 13. Dezember 2001 gab die Präsidentin bekannt, dass der mitberatende Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit gemäß dem Hughes-Verfahren an der Ausarbeitung des Berichts beteiligt sein wird.

Op 13 december 2001 deelde de Voorzitter mede dat de Commissie ontwikkelingssamenwerking, die als medeadviserende commissie was geraadpleegd, aan de opstelling van het verslag zou meewerken overeenkomstig de procedure-Hughes.


Indem die EU ihre Handelsbeziehungen mit einer umfangreichen Zusammenarbeit in den Bereichen Wirtschaft und Entwicklung verbindet, wird sie ihrerseits ihre Partner in der Karibik weiterhin unterstützen und ihnen behilflich sein, die Chancen zu nutzen, die die neuen globalen Herausfor-derungen bieten.

Door handelsbetrekkingen te combineren met aanzienlijke economische en ontwikkelingssamenwerking, zal de EU haar Caribische partners blijven helpen en steunen om de kansen te benutten die door de nieuwe wereldwijde uitdagingen worden geboden.


Der Europass, der durch rationelle Mittel und geeignete europaweite Informationsnetze ergänzt wird, in welche die Sozialpartner einbezogen sein werden, wird als wirksames Mittel den Menschen dabei behilflich sein, ihre Qualifikationen und Kompetenzen zu vermitteln.

Europass zal een doeltreffend instrument zijn om de burger te helpen zijn kwalificaties en competenties beter kenbaar te maken, mits de benodigde middelen en passende informatienetwerken op Europees niveau beschikbaar worden gesteld en de sociale partners hierbij worden betrokken.


Im Bericht wird beschrieben, wie die Kommission bei ihrer internen Reform vorangekommen ist. So wurden bei der Einführung des maßnahmenbezogenen Managements (ABM), das eine bessere Abstimmung von Prioritäten und Mitteln ermöglicht, erhebliche Fortschritte erzielt. Die Konsultationen mit den Gewerkschaften über die Änderung der Personalpolitik wurden abgeschlossen, so dass die Kommission im ersten Quartal 2003 in der Lage sein wird, dem ...[+++]

Het syntheseverslag beschrijft de vorderingen die bij de eigen interne hervorming van de Commissie zijn gemaakt dankzij de aanzienlijke vooruitgang bij de invoering van activiteitsgestuurd management, dat een betere afstemming tussen prioriteiten en middelen mogelijk maakt, dankzij de afronding van het overleg met de vakbonden bij de Commissie over veranderingen van het personeelsbeleid, die het mogelijk heeft gemaakt het voorstel van de Commissie voor een herzien personeelsstatuut in het eerste kwartaal van 2003 in te dienen bij de Raad, en ten slotte dankzij de vorderingen bij de modernisering van het financiële beheer, met name doordat de auditfuncties en de controlefuncties van elkaar zijn gescheiden en ...[+++]


Dies ist auch insofern wichtig, als damit der Kommission die Beurteilung des Stands der Vorbereitungen Maltas auf den Beitritt im Zuge der Ausarbeitung ihres künftigen regelmäßigen Berichts erleichtert würde. Dieser Bericht wird am Ende des Jahres zusammen mit den regelmäßigen Berichten über die Fortschritte der übrigen Bewerberländer in Richtung Beitritt vorgelegt.

Dit is des te belangrijker omdat zo de Commissie beter een beoordeling zal kunnen maken van de stand van zaken met betrekking tot Malta's voorbereiding in haar toekomstig periodiek verslag, dat aan het eind van het jaar tezamen met de periodieke verslagen over de andere kandidaat-lidstaten en de door hen geboekte voortgang op de weg naar toetreding zal worden voorgelegd.


Die Kommission wird die Stellungnahmen bei der Ausarbeitung ihres 1996 vorzulegenden Berichts über die Verbrauchsteuern und die zugehörigen Vorschläge berücksichtigen.

Met hun meningen zal door de Commissie rekening worden gehouden bij de opstelling van het verslag en de voorstellen over de accijnzen in 1996.


w