Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ausarbeitung entsprechender systeme überhaupt " (Duits → Nederlands) :

Unterstützung der begünstigten Länder – je nach Bedarf – bei der Ausarbeitung, Aktualisierung und Umsetzung der einschlägigen Gesetzgebungs- und Verwaltungsmaßnahmen, die auf die Schaffung und den Ausbau eines wirksamen Systems zur Kontrolle von Waffentransfers entsprechend den Anforderungen des Vertrags über den Waffenhandel abzielen.

begunstigde landen helpen bij het opstellen, actualiseren en uitvoeren, al naar gelang, van wettelijke en administratieve maatregelen voor het opzetten en ontwikkelen van een efficiënt systeem voor controle op de uitvoer van wapens, overeenkomstig de in het WHV gestelde eisen.


38. fordert die Agenturen auf, die Gliederung ihrer jährlichen Tätigkeitsberichte im Einklang mit dem Format, das von den Generaldirektionen (GDs) der Kommission verwendet wird, zu vereinheitlichen und entsprechend detaillierte und vollständige Informationen vorzulegen über die Ausführung ihres jährlichen Arbeitsprogramms, Haushaltsplans und Personalentwicklungsplans, Indikatoren für die Haushaltsführung wie etwa Ausgaben zum Jahresultimo (d. h. die Mittelbindungen, die die Agentur in den letzten drei Monaten des Jahres vorgenommen hat), Systeme des Managements und ...[+++]

38. dringt er bij de agentschappen op aan de structuur van hun AAR's te standaardiseren overeenkomstig het model dat de directoraten-generaal (DG's) van de Commissie hanteren en dienovereenkomstig gedetailleerde en volledige informatie te verstrekken over: de uitvoering van hun AWP, begroting en personeelsbeleidsplan, indicatoren voor het begrotingsbeheer zoals uitgaven aan het einde van het jaar (d.w.z. de begrotingsvastleggingen die het agentschap in de laatste drie maanden van het jaar heeft gedaan), beheer en interne controlesystemen, bevindingen inzake interne/externe controles, de follow-up van de controleaanbevelingen, de kwijtingsaanbeveling en de betrouwbaarheidsverklaring van de uitvoerend directeur; verzoekt de agentschappen voo ...[+++]


Dessen ungeachtet muss man einräumen, dass die neuen Mitgliedstaaten, die häufig mit der Ausarbeitung entsprechender Systeme überhaupt erst beginnen müssen, dafür einige Zeit brauchen werden.

Niettemin moet erkend worden dat dit voor de nieuwe lidstaten, die in veel gevallen nog moeten beginnen met het opzetten van systemen, enige tijd zal kosten.


In vier Mitgliedstaaten (Zypern, Luxemburg, Rumänien und Slowenien) gibt es dagegen überhaupt kein entsprechendes System.

Vier lidstaten (Cyprus, Luxemburg, Roemenië en Slovenië) hebben geen systeem vastgesteld.


Die Berichterstatterin begrüßt die Ausarbeitung des vereinbarten Systems von Normen, Verfahren und Richtlinien zur QS entsprechend dem Berlin-Mandat (September 2003), in dessen Rahmen die europäischen Bildungsminister das Europäische Netzwerk für QS in der Hochschulbildung (ENQA) aufforderten, ein entsprechendes System zu entwickeln und Möglichkeiten zur Gewährleistung eines geeigneten Begutachtungsprozesses (Peer Review) für Agenturen und Einrichtungen zur QS und/oder Akkreditierung zu prüfen.

De rapporteur is verheugd over de opstelling van het overeengekomen systeem van normen, procedures en richtsnoeren voor QB overeenkomstig het mandaat van Berlijn (september 2003), in het kader waarvan de Europese ministers van Onderwijs het Europese netwerk voor QB in het hoger onderwijs (ENQA) verzochten een dienovereenkomstig systeem te ontwikkelen en na te gaan wat de mogelijkheden zijn voor het garanderen van een passende beoordelingsprocedure ('peer reeview') voor organisaties en instellingen wat betreft QB en/of accreditatie.


12. bedauert, dass die europäische Agenda bei der Bekämpfung des Terrorismus offenbar nur nach tragischen Ereignissen voranschreitet und nicht als Ergebnis eines koordinierten und kohärenten EU-Ansatzes; bedauert, dass der Rat ihm wenig oder in einigen Fällen überhaupt keine Zeit eingeräumt hat, um die nach dem 11. September 2001 ausgearbeiteten Antiterror-Rechtsvorschriften ordnungsgemäß zu prüfen, und betont erneut sein Recht auf uneingeschränkte und angemessene Miteinbeziehung in den Rechtsetzungsprozess; fordert den Rat auf, es bei der Ausarbeitung gefordert ...[+++]

12. betreurt dat de Europese agenda voor de strijd tegen het terrorisme blijkbaar enkel vordert na tragische gebeurtenissen en niet op grond van een gecoördineerde en coherente aanpak van de EU; betreurt dat de Raad het Parlement weinig of in sommige gevallen zelfs geen tijd heeft gegeven om de antiterrorismewetgeving die na 11 september 2001 is opgesteld naar behoren te behandelen, en benadrukt eens te meer zijn recht om volledig en naar behoren bij het wetgevingsproces te worden betrokken; verzoekt de Raad het Parlement ten volle te betrekken bij de uitwerking van de - wetgevende en uitvoerende - maatregelen waarom is verzocht, die o ...[+++]


9. bedauert, dass die Europäische Agenda bei der Bekämpfung des Terrorismus offenbar nur nach tragischen Ereignissen voranschreitet und nicht als Ergebnis eines koordinierten und kohärenten EU-Ansatzes; bedauert, dass der Rat dem Europäischen Parlament wenig oder in einigen Fällen überhaupt keine Zeit eingeräumt hat, um die nach dem 11. September 2001 ausgearbeiteten Antiterror-Rechtsvorschriften ordnungsgemäß zu prüfen, und betont erneut sein Recht auf uneingeschränkte und angemessene Miteinbeziehung in den Gesetzgebungsprozess; fordert den Rat auf, das Parlament bei der Ausarbeitung ...[+++]

9. betreurt dat de Europese agenda voor de strijd tegen het terrorisme blijkbaar enkel vordert na tragische gebeurtenissen en niet op grond van een gecoördineerde en coherente aanpak van de EU; betreurt dat de Raad het Parlement weinig of in sommige gevallen zelfs geen tijd heeft gegeven om de antiterrorismewetgeving die na 11 september 2001 is opgesteld naar behoren te behandelen, en benadrukt eens te meer zijn recht om volledig en naar behoren bij het wetgevingsproces te worden betrokken; verzoekt de Raad het Parlement ten volle te betrekken bij de uitwerking van de - wetgevende en uitvoerende - maatregelen waarom is verzocht, die op ...[+++]


Es ist unverzichtbar, dass der Rat auf der Grundlage der Durchführbarkeitsstudie der Kommission möglichst rasch und spätestens vor Ende 2003 die Leitlinien für die Planung der Systementwicklung, die Ausarbeitung der für die Einrichtung des Systems erforderlichen Rechtsgrundlage und die Bereitstellung von Haushaltsmitteln entsprechend den gewählten Optionen festlegt.

Op grond van de haalbaarheidsstudie van de Commissie moet de Raad zo snel mogelijk, uiterlijk vóór eind 2003, de beleidskeuzen maken die nodig zijn voor de programmatie van de ontwikkeling van het systeem, voor de uitwerking van de rechtsgrondslag die de invoering ervan mogelijk maakt en voor het vrijmaken van de budgettaire middelen die daarvoor vereist zijn.


w