Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auflage
Befreit
Einsatzspezifische Auflage
Gebührenfrei
Portofrei
Sichtvermerksfrei
Taxfrei
Visum-Verordnung
Von Gebühren befreit
Von der Sichtvermerkspflicht befreit
Von innerstaatlichen Steuern befreit

Vertaling van " auflage befreit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


sichtvermerksfrei | von der Sichtvermerkspflicht befreit

vrijgesteld van de visumplicht | op grond van visumvrijstelling






Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


von innerstaatlichen Steuern befreit

vrijgestelde van nationale belastingen


gebührenfrei | portofrei | taxfrei | von Gebühren befreit

portvrij
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Abweichung von Absatz 1 und falls die Verwaltung ihr Einverständnis erteilt, wird das Ausbildungszentrum von der Auflage befreit, die in Absatz 1 erwähnten Dokumente zu übermitteln, über die die Verwaltung oder die Sozialinspektion bereits verfügen oder über eine Datenbank aus authentischen Datenquellen verfügen können.

In afwijking van het eerste lid is het scholingscentrum vrijgesteld, mits akkoord van de Administratie, van het verstrekken van de documenten bedoeld in het eerste lid waarover de Administratie of de sociale inspectie beschikt of waarover hij kan beschikken via een gegevensbank van authentieke bronnen.


Falls die Verwaltung ihr Einverständnis erteilt, wird das Ausbildungszentrum von der Auflage befreit, die in Absatz 1 erwähnten Dokumente zu übermitteln, über die die Verwaltung oder die Sozialinspektion bereits verfügen oder über eine Datenbank aus authentischen Datenquellen verfügen können.

Het scholingscentrum is vrijgesteld, mits akkoord van de Administratie, van het verstrekken van de documenten bedoeld in het eerste lid waarover de Administratie of de sociale inspectie beschikt of waarover hij kan beschikken via een gegevensbank van authentieke bronnen.


Falls die Dienststelle ihr Einverständnis erteilt, wird das Ausbildungszentrum von der Auflage befreit, die in Absatz 1 erwähnten Dokumente zu übermitteln, über die die Dienststelle, die Zahlstelle oder die Sozialinspektion bereits verfügen oder über eine Datenbank aus authentischen Datenquellen verfügen können.

Het opleidingscentrum is vrijgesteld, mits akkoord van de dienst, van het verstrekken van de documenten bedoeld in het eerste lid waarover de dienst, het betaalorgaan of de sociale inspectie beschikt of waarover hij kan beschikken via een gegevensbank van authentieke bronnen.


In Abweichung von Absatz 1 und falls die Dienststelle ihr Einverständnis erteilt, wird das Ausbildungszentrum von der Auflage befreit, die in Absatz 1 erwähnten Dokumente zu übermitteln, über die die Dienststelle, die Zahlstelle oder die Sozialinspektion bereits verfügen oder über eine Datenbank aus authentischen Datenquellen verfügen können.

In afwijking van het eerste lid, wordt het opleidingscentrum vrijgesteld, mits akkoord van de dienst, van het verstrekken van de documenten bedoeld in het eerste lid waarover de dienst, het betaalorgaan of de sociale inspectie beschikt of waarover hij kan beschikken via een gegevensbank van authentieke bronnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Jahresabschluss und der konsolidierte Abschluss müssen geprüft werden, es sei denn, das Zahlungsinstitut ist nach den genannten Richtlinien von dieser Auflage befreit.

De jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen moeten gecontroleerd worden, tenzij de betalingsinstelling van die verplichting is ontheven krachtens die richtlijnen.


Der Jahresabschluss und der konsolidierte Abschluss müssen geprüft werden, es sei denn, das Zahlungsinstitut ist nach den genannten Richtlinien von dieser Auflage befreit.

De jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen moeten gecontroleerd worden, tenzij de betalingsinstelling van die verplichting is ontheven krachtens die richtlijnen.


Der Jahresabschluss und der konsolidierte Abschluss sollten geprüft werden, es sei denn, das Zahlungsinstitut ist nach der Richtlinie 78/660/EWG und gegebenenfalls den Richtlinien 83/349/EWG und 86/635/EWG von dieser Auflage befreit.

De jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen moeten door een accountant gecontroleerd worden, tenzij de betalingsinstelling van die verplichting is ontheven krachtens Richtlijn 78/660/EEG en, voor zover van toepassing, Richtlijn 83/349/EEG en Richtlijn 86/635/EEG.


Die Auflage, wonach der Kraftstoffverbrauch in bestimmten Sektoren von der Steuer befreit wird, ist nach und nach abzuschaffen.

De verplichting om brandstofgebruik in bepaalde sectoren vrij te stellen moet worden afgebouwd.


Der Jahresabschluss und der konsolidierte Abschluss sollten geprüft werden, es sei denn, das Zahlungsinstitut ist nach der Richtlinie 78/660/EWG und gegebenenfalls den Richtlinien 83/349/EWG und 86/635/EWG von dieser Auflage befreit.

De jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen moeten door een accountant gecontroleerd worden, tenzij de betalingsinstelling van die verplichting is ontheven krachtens Richtlijn 78/660/EEG en, voor zover van toepassing, Richtlijn 83/349/EEG en Richtlijn 86/635/EEG.


Die Bürger der Europäischen Union, die Flüchtlinge und die Staatenlosen werden jedoch von dieser Auflage befreit.

De burgers van de Europese Unie, de vluchtelingen en de staatlozen worden evenwel van die voorwaarde vrijgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' auflage befreit' ->

Date index: 2023-11-20
w