Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufklärung
Aufklärung schwerer Verbrechen
Aufzeichnungen der militärischen Aufklärung entwickeln
Bei der Einwilligung nach Aufklärung helfen
Freiwillige Einwilligung nach Aufklärung
Nachrichtendienstliche Aufklärung
Schwerer Diebstahl
Schwerer Verstoß
Zeitalter der Aufklärung

Traduction de « aufklärung schwerer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufklärung schwerer Verbrechen

opheldering van een ernstig misdrijf


Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsförderung, Aufklärung, Erziehung und Ausbildung | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung, -aufklärung, -erziehung und -ausbildung

communautair actieprogramma inzake gezondheidsbevordering, -voorlichting, -opvoeding en -opleiding




freiwillige Einwilligung nach Aufklärung

geïnformeerde toestemming


Nachrichtendienstliche Aufklärung

Intelligence cycle | Intelligence cyclus








Aufzeichnungen der militärischen Aufklärung entwickeln

militaire inlichtingsarchieven ontwikkelen | militaire inlichtingsverslagen ontwikkelen


bei der Einwilligung nach Aufklärung helfen

ondersteuning bieden bij geïnformeerde toestemming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
49. Zu der Frage, ob die Vorratsspeicherung der Daten zur Erreichung des mit der Richtlinie 2006/24 verfolgten Ziels geeignet ist, ist festzustellen, dass angesichts der wachsenden Bedeutung elektronischer Kommunikationsmittel die nach dieser Richtlinie auf Vorrat zu speichernden Daten den für die Strafverfolgung zuständigen nationalen Behörden zusätzliche Möglichkeiten zur Aufklärung schwerer Straftaten bieten und insoweit daher ein nützliches Mittel für strafrechtliche Ermittlungen darstellen.

49. Met betrekking tot de vraag of het door richtlijn 2006/24 nagestreefde doel kan worden verwezenlijkt door de bewaring van de gegevens, moet worden vastgesteld dat de gegevens die op grond van deze richtlijn moeten worden bewaard, gelet op het groeiende belang van elektronischecommunicatiemiddelen de nationale strafvervolgingsautoriteiten extra mogelijkheden bieden om ernstige gevallen van criminaliteit op te helderen en in die zin dus een waardevol instrument vormen bij strafonderzoeken.


(6) PNR-Daten helfen den Strafverfolgungsbehörden bei der Verhütung, Aufdeckung, Aufklärung und strafrechtlichen Verfolgung von schwerer Kriminalität einschließlich Terrorakten, indem die Daten mit verschiedenen Datenbanken, in denen gesuchte Personen und Gegenstände verzeichnet sind, abgeglichen werden, um Beweismaterial zusammenzutragen und gegebenenfalls Komplizen von Straftätern aufzuspüren und kriminelle Netze auszuheben.

(6) PNR-gegevens helpen rechtshandhavingsinstanties om zware misdrijven, waaronder terreurdaden, te voorkomen, op te sporen, te onderzoeken en te vervolgen, door deze te vergelijken met diverse databases van gezochte personen en voorwerpen, om bewijs op te bouwen en in voorkomend geval medeplichtigen van criminelen te vinden en criminele netwerken op te rollen.


(6) PNR-Daten können den Strafverfolgungsbehörden bei der Verhütung, Aufdeckung, Aufklärung und strafrechtlichen Verfolgung von schwerer grenzüberschreitender Kriminalität einschließlich Terrorakten helfen, indem die Daten mit verschiedenen Datenbanken, in denen gesuchte Personen und Gegenstände verzeichnet sind, abgeglichen werden, um das erforderliche Beweismaterial zu finden und gegebenenfalls Komplizen von Straftätern aufzuspüren und kriminelle Netze auszuheben.

(6) PNR-gegevens helpen rechtshandhavingsinstanties om zware transnationale criminaliteit, waaronder terreurdaden, te voorkomen, op te sporen, te onderzoeken en te vervolgen, door deze te vergelijken met diverse databases van gezochte personen en voorwerpen, om bewijs op te bouwen en in voorkomend geval medeplichtigen van criminelen te vinden en criminele netwerken op te rollen.


über die Verwendung von Fluggastdatensätzen zu Zwecken der Verhütung, Aufdeckung, Aufklärung und strafrechtlichen Verfolgung von terroristischen Straftaten und schwerer grenzüberschreitender Kriminalität

betreffende het gebruik van persoonsgegevens van passagiers voor het voorkomen, opsporen, onderzoeken en vervolgen van terroristische misdrijven en zware transnationale criminaliteit


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Verwendung von Fluggastdatensätzen zu Zwecken der Verhütung, Aufdeckung, Aufklärung und strafrechtlichen Verfolgung von terroristischen Straftaten und schwerer Kriminalit

over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende het gebruik van persoonsgegevens van passagiers voor het voorkomen, opsporen, onderzoeken en vervolgen van terroristische misdrijven en zware criminaliteit


über die Verwendung von Fluggastdatensätzen zu Zwecken der Verhütung, Aufdeckung, Aufklärung und strafrechtlichen Verfolgung von terroristischen Straftaten und schwerer Kriminalit

betreffende het gebruik van persoonsgegevens van passagiers voor het voorkomen, opsporen, onderzoeken en vervolgen van terroristische misdrijven en zware criminaliteit


Die Kommission kommt in ihrem Bericht vom April 2011 zu dem Schluss, dass gespeicherte Tele­kommunikationsdaten für den Schutz der Öffentlichkeit vor schwerer Kriminalität von entscheiden­der Bedeutung sind. Sie liefern wichtige Beweise bei der Aufklärung von Verbrechen und der Straf­verfolgung.

Het Commissieverslag van april 2011 komt tot de conclusie dat het bewaren van telecommunicatie­gegevens een belangrijke rol speelt bij het beschermen van de burgers tegen het leed als gevolg van zware criminaliteit.


Die Mitgliedstaaten werden die Daten zu Zwecken der Verhütung, Aufdeckung, Aufklärung und strafrechtlichen Verfolgung von schwerer Kriminalität oder terroristischen Straftaten auswerten und speichern.

De lidstaten analyseren de gegevens en slaan deze op met het oog op het voorkomen, opsporen, onderzoeken en vervolgen van zware criminaliteit en terroristische misdrijven.


ERINNERT daran, dass das Recht auf Achtung des Fernmeldegeheimnisses nur eingeschränkt werden darf, wenn dies zum Schutz der nationalen Interessen, aus Gründen der innerstaatlichen Sicherheit oder zum Zwecke der Aufklärung schwerer Verbrechen erforderlich ist;

4. HERINNERT eraan dat het recht op eerbiediging van het vertrouwelijke karakter van telecommunicatieverkeer alleen mag worden beperkt ten behoeve van de bescherming van nationale belangen, de nationale veiligheid of het onderzoek van ernstige delicten;


Diesen Behörden wird allerdings nur gestattet werden, die betreffenden Daten – die schon jetzt von den Luftverkehrsunternehmen erhoben werden – zu Zwecken der Verhütung, Aufdeckung, Aufklärung und strafrechtlichen Verfolgung von terroristischen Straftaten und schwerer Kriminalität zu ver­wenden.

Deze autoriteiten zullen de gegevens - die reeds vandaag door luchtvaartmaatschappijen worden verzameld - echter alleen mogen gebruiken voor het voorkomen, opsporen, onderzoeken en vervolgen van terroristische misdrijven en zware (grensoverschrijdende) criminaliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' aufklärung schwerer' ->

Date index: 2024-01-21
w