Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « audiovisuelle sektor immer mehr » (Allemand → Néerlandais) :

Öffentliche Online-Dienste werden immer ausgereifter und führen zu sichtbaren Effizienzgewinnen: mehr Dienste werden online angeboten, die verfügbaren Dienste werden immer ausgefeilter und immer mehr Europäer wenden sich online an den öffentlichen Sektor.

Online publieke diensten worden nu volwassener en produceren zichtbare efficiëntiegroei: er zijn meer diensten online beschikbaar gesteld, de beschikbare diensten zijn geperfectioneerder geworden en meer Europeanen gaan online met de publiek sector om.


Es gibt immer mehr Möglichkeiten, über das Internet auf audiovisuelle Inhalte zuzugreifen, und tragbare Geräte (wie Smartphones) verändern die Sehgewohnheiten.

Consumenten benaderen inhoud via internet op steeds meer manieren, en door het gebruik van mobiele apparaten (zoals smartphones) verandert het consumptiepatroon.


Kreatives Europa baut auf der Erfahrung und den Erfolgen der Programme Kultur und MEDIA auf, mit denen die Kulturbranche und der audiovisuelle Sektor seit mehr als 20 Jahren unterstützt werden.

Creatief Europa bouwt voort op de ervaringen en het succes van de programma's Cultuur en Media, die de culturele en audiovisuele sector ruim 20 jaar lang hebben ondersteund.


Die Bandbreitennachfrage steigt weltweit um etwa 50–60 % jährlich[4], was auf die immer breitere Internetnutzung zurückzuführen ist, die sich von der einfachen E-Mail und der Bearbeitung von Texten (in der Zeit des Einwähl-Internetzugangs mit 56 Kbit/s) über das Surfen im Internet (seit der Existenz permanenter Breitbandanschlüsse) bis zur immer stärkeren Integration grafischer und audiovisueller Inhalte auf den Internetseiten weiterentwickelt hat (Letztere wird unterstützt durch die aktuelle ADSL-Generation, mit der Download-Geschwindigkeiten von 2 Mb ...[+++]

De wereldwijde vraag naar bandbreedte groeide tot nu toe met zo’n 50-60% per jaar[4] als gevolg van de uitbreiding van het internetgebruik, wat alles omvat van eenvoudig e-mailverkeer en de overdracht van tekstbestanden (in het tijdperk van het 56 Kbps inbel-internet) tot surfen op het internet (met de komst van de permanente breedbandaansluitingen), en daarna de toegenomen integratie van grafische en audiovisuele inhoud in websites (ondersteund door de huidige ADSL-generatie, die downloadsnelheden van 2 Mbps of meer en uploadsnelheden ...[+++]


Mehr und gezieltere Investitionen in Forschung und Entwicklung Die EU investiert immer noch etwa ein Drittel weniger in FE als die USA. Etwa 80% dieser Differenz entfallen auf mangelnde Investitionen in Forschung und Entwicklung seitens des privaten Sektors, vor allem in IKT.

Investeringen in Onderzoek en Ontwikkeling verhogen en verbeteren Nog altijd blijven de OO-investeringen in de EU met ongeveer een derde achter bij die in de VS. 80% van deze achterstand is te wijten aan achterblijvende investeringen in onderzoek en ontwikkeling door de particuliere sector, met name in ICT.


Während mehrere Reformwellen in der EU dazu beigetragen haben, die Art und Weise zu verändern, wie Telekommunikationsdienste in der Europäischen Union bereitgestellt werden, orientiert sich der Sektor immer noch mehr oder weniger an 28 nationalen Märkten.

Mede dankzij verschillende hervormingen door de Europese Unie worden telecomdiensten in Europa anders geleverd, maar de sector ontplooit zijn activiteiten grotendeels nog steeds op achtentwintig afzonderlijke nationale markten.


Angesichts der jüngsten Tendenzen sollen regulierende Eingriffe im Fischereisektor immer mehr im Wege einer direkten Beteiligung der Akteure des Sektors, der Zuweisung von Nutzungsrechten, der Dezentralisierung der Bewirtschaftungsfunktionen erfolgen, ohne dass die Regierungen jedoch ihren Verwaltungsauftrag gegenüber diesem Sektor gänzlich abgeben, sowie im Wege der finanziellen Eigenständigkeit des Sektors".

Gezien de recente tendensen zullen directe betrokkenheid van de actoren in de visserijsector, toekenning van "gebruikersrechten", decentralisatie van de toekenningsbevoegdheid zonder dat de overheid haar bestuurlijke rol opgeeft, en zelffinanciering door de sector een grotere rol gaan spelen bij het beheer van de visserij.


Für die Unternehmen stellen sich immer mehr und zunehmend komplexe Probleme in Bereichen wie Arbeitsverfahren und Beziehungen zu Zulieferern - Probleme, die sich im gesamten Unternehmen auswirken. Unabhängig vom Sektor, dem sie angehören, ihrer Größe, ihrer Struktur und der unternehmerischen Erfahrung täten Unternehmen deshalb gut daran, soziale und ökologische Fragen in das Tagesgeschäft zu integrieren.

Het bedrijfsleven wordt steeds vaker geconfronteerd met complexe problemen (bijvoorbeeld inzake arbeid en de relaties met leveranciers) die ingrijpende organisatorische implicaties hebben. De bedrijven - ongeacht hun grootte, structuur en maturiteit en los van de sector waarin ze actief zijn - zouden er daarom goed aan doen bij hun dagelijkse activiteiten rekening te houden met sociale en milieuthema's.


Behandelt werden die Fragen, wie schnell sich der audiovisuelle Sektor als Teil der Internetrevolution verändert, wie die damit verbundenen Herausforderungen am besten gemeistert und die Chancen eines digitalen Binnenmarktes durch Kunstschaffende, Industrie und Verbraucher am besten ergriffen werden können, z. B. durch neue Geschäftsmodelle, mehr Online-Dienste und eine bessere Vergütung für Rechteinhaber.

Het tempo waarin de audiovisuele sector aan het veranderen is als onderdeel van de internetrevolutie wordt besproken en er wordt gekeken hoe de uitdagingen die daarvan uitgaan, het best kunnen worden aangepakt. Ook wordt onderzocht hoe de kansen die de digitale interne markt zal bieden voor scheppende krachten, industrie en consumenten, het best worden aangegrepen: zo komen er nieuwe bedrijfsmodellen, meer onlinediensten en een betere vergoeding voor de houders van rechten.


Die Geschäftsmodelle müssen sich rasch weiterentwickeln, damit sie Schritt halten können mit dem immer höheren Tempo des technologischen Wandels, der Urhebern und Vertreibern audiovisueller Werke neue Chancen bietet, neue Erwartungen auf Seiten der Verbraucher weckt und letztendlich zu mehr Wachstum und Beschäftigung führen wird.

Bedrijfsmodellen moeten snel evolueren om het immer groeiende tempo van technologische verandering te kunnen bijhouden. Daardoor komen er nieuwe kansen voor creatie en distributie en ontstaan er ook nieuwe verwachtingen bij de consumenten, hetgeen uiteindelijk meer groei en banen geeft.


w