Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asylpolitik
Beste Umweltpraxis
Dichtes Bündel
Minister der Migrations- und Asylpolitik
Möglichst umweltschonende Verfahren
Staatssekretär für Migrations- und Asylpolitik
Stationierung auf möglichst engem Raum
Umweltfreundlichste Praxis
Umweltschonendstes Verfahren

Vertaling van " asylpolitik möglichst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Staatssekretär für Migrations- und Asylpolitik

Staatssecretaris voor Migratie- en asielbeleid


Minister der Migrations- und Asylpolitik

Minister van Migratie- en asielbeleid


Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen Aktion auf dem Gebiet des Fernmeldewesens zum Thema Antennen mit kleinen hauptkeulennahen Nebenmaxima und möglichst grossem G/T-Verhältnis

Overeenkomst inzake het voeren van een Europese actie op het gebied van de telecommunicatie met als onderwerp antennes met kleine eerste zijlobben en maximale G/T-verhouding


beste Umweltpraxis | möglichst umweltschonende Verfahren | umweltfreundlichste Praxis | umweltschonendstes Verfahren

beste beschikbare techniek | beste milieupraktijk | BBT [Abbr.] | BMP [Abbr.]


dichtes Bündel | Stationierung auf möglichst engem Raum

bundelopstelling | dicht opeengepakt -formule


Referent/in für Zuwanderungspolitik | Sachbearbeiter/in für Asylpolitik | Asylbeauftragte/r | Referent für Migrationsfragen/Referentin für Migrationsfragen

beleidsambtenaar immigratie | beleidsmedewerker immigratie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission schlägt somit für die Entwicklung eines gemeinsamen Verfahrens und eines einheitlichen Status eine Methode vor, die die Festlegung strategischer Leitlinien, die Festsetzung von Fixpunkten, die Bestimmung von Zielen und die Einführung eines Follow-up voraussetzt, um die Fortschritte unbeschadet der Ausübung der Gesetzgebungskompetenz der Gemeinschaft und möglichst nah an den definierten politischen Zielen zu evaluieren. In diesem Zusammenhang könnte die Kommission Jahresberichte erstellen, die Empfehlungen enthielten. Diese Methode setzt nicht nur die Mobilisierung der Gemeinschaftsorgane und der Mitgliedstaaten, sondern au ...[+++]

Met het oog op de ontwikkeling van een gemeenschappelijke procedure en een uniforme status stelt de Commissie dus een methode voor die inhoudt dat strategische richtsnoeren worden opgesteld, richtpunten worden gekozen, doelstellingen worden geformuleerd en een toezichtssysteem wordt ingesteld om de vorderingen te beoordelen, waarbij de methode de uitoefening van de communautaire wetgevende bevoegdheden onverlet laat, en nauw aansluit bij de vastgestelde politieke doelstellingen. In dat verband zou de Commissie jaarverslagen kunnen opstellen met aanbevelingen. Deze methode gaat niet alleen uit van de inzet van de communautaire instellinge ...[+++]


In Anbetracht des Haager Programms ist es notwendig, zu gewährleisten, dass die Fondsmittel möglichst effizient zur Verwirklichung der Ziele der Asylpolitik der Europäischen Union eingesetzt werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass die Neuansiedlung und die praktische Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten unter anderem als Mittel zur Bewältigung von Situationen, in denen Aufnahmekapazitäten und Asylsysteme besonders stark belastet werden, gefördert werden müssen.

In het licht van het Haags Programma moet ervoor worden gezorgd dat de middelen van het Fonds zo doeltreffend mogelijk worden besteed om de doelstellingen van het asielbeleid van de Europese Unie te verwezenlijken, waarbij rekening dient te worden gehouden met het feit dat financiële bijstand nodig is voor hervestiging en praktische samenwerking tussen de lidstaten, omdat met deze twee instrumenten de druk op de opvangcapaciteit en het asielstelsel kan worden verlicht.


In Anbetracht des Haager Programms ist es notwendig, zu gewährleisten, dass die Fondsmittel möglichst effizient zur Verwirklichung der Ziele der Asylpolitik der Europäischen Union eingesetzt werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass die Neuansiedlung und die praktische Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten unter anderem als Mittel zur Bewältigung von Situationen, in denen Aufnahmekapazitäten und Asylsysteme besonders stark belastet werden, gefördert werden müssen.

In het licht van het Haags Programma moet ervoor worden gezorgd dat de middelen van het Fonds zo doeltreffend mogelijk worden besteed om de doelstellingen van het asielbeleid van de Europese Unie te verwezenlijken, waarbij rekening dient te worden gehouden met het feit dat financiële bijstand nodig is voor hervestiging en praktische samenwerking tussen de lidstaten, omdat met deze twee instrumenten de druk op de opvangcapaciteit en het asielstelsel kan worden verlicht.


(16) In Anbetracht des Haager Programms ist es notwendig, zu gewährleisten, dass die Fondsmittel möglichst effizient zur Verwirklichung der Ziele der Asylpolitik der Europäischen Union eingesetzt werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass die Neuansiedlung und die praktische Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten unter anderem als Mittel zur Bewältigung von Situationen, in denen Aufnahmekapazitäten und Asylsysteme besonders stark belastet werden, gefördert werden müssen.

(16) In het licht van het Haags Programma moet ervoor worden gezorgd dat de middelen van het Fonds zo doeltreffend mogelijk worden besteed om de doelstellingen van het asielbeleid van de Europese Unie te verwezenlijken, waarbij rekening dient te worden gehouden met het feit dat financiële bijstand nodig is voor hervestiging en praktische samenwerking tussen de lidstaten, omdat met deze twee instrumenten de druk op de opvangcapaciteit en het asielstelsel kan worden verlicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, daß die vorbereitenden Aussprachen über die gesetzgeberischen Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Asylpolitik möglichst objektiv und frei von ideologischen Erwägungen geführt werden sollten, wobei die Anforderungen der für die praktische Umsetzung zuständigen nationalen Behörden sowie die Bedürfnisse derjenigen, die um die Anerkennung ihres Flüchtlingsstatus ansuchen, berücksichtigt werden müssen,

A. overwegende dat de voorbereidende discussies over de wetgevingsmaatregelen van de Gemeenschap op het gebied van het asielbeleid zo objectief en vrij van ideologische overwegingen als maar mogelijk zouden moeten zijn, waarbij aandacht dient te worden besteed aan de eisen van de voor de praktische omzetting verantwoordelijke nationale autoriteiten en de behoeften van de personen die om erkenning van hun vluchtelingenstatus verzoeken,


es müssen möglichst bald Vorschläge für eine gemeinsame, auf internationalen Standards basierende europäische Einwanderungs- und Asylpolitik angenommen werden, wobei eine klare Unterscheidung getroffen werden muss zwischen Asylbewerbern, Personen, die internationalen Schutz suchen, und Wanderarbeitnehmern; das Parlament unterstützt die Durchsetzung verbesserter justizieller Normen und die Konzeption einer Integrationspolitik für Drittstaatsangehörige;

is van mening dat er zo spoedig mogelijk maatregelen inzake een gemeenschappelijk Europees immigratie- en asielbeleid op basis van internationale normen moeten worden goedgekeurd, waarbij onderscheid dient te worden gemaakt tussen asielzoekers, personen die internationale bescherming nodig hebben en arbeidsmigranten; steunt de invoering van verbeterde juridische normen en de ontwikkeling van een integratiebeleid ten behoeve van onderdanen uit derde landen;


7. es müssen möglichst bald Vorschläge für eine gemeinsame, auf internationalen Standards basierende europäische Einwanderungs- und Asylpolitik angenommen werden, wobei eine klare Unterscheidung getroffen werden muss zwischen Asylbewerbern, Personen, die internationalen Schutz suchen, und Wanderarbeitnehmern;

7. er moeten zo spoedig mogelijk maatregelen inzake een gemeenschappelijk Europees immigratie- en asielbeleid op basis van internationale normen worden goedgekeurd, waarbij onderscheid dient te worden gemaakt tussen asielzoekers, personen die internationale bescherming nodig hebben en arbeidsmigranten;


23. fordert die Kommission auf, möglichst bald ihre Vorschläge für eine gemeinsame, auf Mindeststandards basierende europäische Einwanderungs- und Asylpolitik vorzulegen; erinnert daran, dass eine klare Unterscheidung getroffen werden muss zwischen Asylbewerbern, Personen, die internationalen Schutz suchen, und Wanderarbeitnehmern; stellt jedoch fest, dass das Fehlen von Fortschritten im Rat in diesen Fragen die Einführung derartiger gemeinsamer Politiken, insbesondere nach der Ratifizierung des Vertrags von Nizza, ernsthaft gefährd ...[+++]

23. nodigt de Commissie uit op zo kort mogelijke termijn goedkeuring te hechten aan haar voorstellen voor een gemeenschappelijk Europees immigratie- en asielbeleid op basis van minimumnormen; wijst erop dat een duidelijk onderscheid dient te worden gemaakt tussen asielzoekers, personen die internationale bescherming nodig hebben en arbeidsmigranten; is verder van mening dat het gebrek aan progressie bij dit dossier in de Raad een belangrijk obstakel is voor de ontwikkeling van een gemeenschappelijk beleid op deze gebieden, in het bijzonder na de ratificatie van het Verdrag van Nice;


Die Kommission schlägt somit für die Entwicklung eines gemeinsamen Verfahrens und eines einheitlichen Status eine Methode vor, die die Festlegung strategischer Leitlinien, die Festsetzung von Fixpunkten, die Bestimmung von Zielen und die Einführung eines Follow-up voraussetzt, um die Fortschritte unbeschadet der Ausübung der Gesetzgebungskompetenz der Gemeinschaft und möglichst nah an den definierten politischen Zielen zu evaluieren. In diesem Zusammenhang könnte die Kommission Jahresberichte erstellen, die Empfehlungen enthielten. Diese Methode setzt nicht nur die Mobilisierung der Gemeinschaftsorgane und der Mitgliedstaaten, sondern au ...[+++]

Met het oog op de ontwikkeling van een gemeenschappelijke procedure en een uniforme status stelt de Commissie dus een methode voor die inhoudt dat strategische richtsnoeren worden opgesteld, richtpunten worden gekozen, doelstellingen worden geformuleerd en een toezichtssysteem wordt ingesteld om de vorderingen te beoordelen, waarbij de methode de uitoefening van de communautaire wetgevende bevoegdheden onverlet laat, en nauw aansluit bij de vastgestelde politieke doelstellingen. In dat verband zou de Commissie jaarverslagen kunnen opstellen met aanbevelingen. Deze methode gaat niet alleen uit van de inzet van de communautaire instellinge ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' asylpolitik möglichst' ->

Date index: 2024-04-27
w