Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " astana-gipfel unter " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte deshalb einfach nur zu dem Schluss kommen, dass der Astana-Gipfel unter der Schirmherrschaft Kasachstans unseren höchsten Vertretern eine wichtige Gelegenheit bietet, Europa von der Last der Vergangenheit zu befreien, sich daran zu beteiligen, eine Sicherheitsgemeinschaft von Vancouver bis Wladiwostok aufzubauen, so wie es von Ihnen, Herr Rouček erwähnt worden ist, und sich über die neuen Missionen auszutauschen, die wir im politischen und sicherheitstechnischen Umfeld des 21. Jahrhunderts durchführen müssen.

Om af te ronden zou ik u alleen maar willen zeggen dat de top van Astana, onder leiding van Kazachstan, onze hoogwaardigheidsbekleders een belangrijke gelegenheid biedt om Europa te bevrijden van de lasten van het verleden, om de bouw aan te vatten van een veiligheidsgemeenschap van Vancouver tot Vladivostok – u wees er al op, mijnheer Rouček – en om na te denken over de nieuwe missies die we moeten volbrengen in het politieke en veiligheidsklimaat van de 21 eeuw.


unter Hinweis auf den Beschluss des Ständigen Rates der OSZE im Anschluss an die auf der informellen Tagung des Ministerrates vom 16./17. Juli in Almaty erzielte Vereinbarung, im Dezember 2010 einen OSZE-Gipfel in Astana und eine Überprüfungskonferenz zur Vorbereitung dieser Tagung abzuhalten,

gezien het besluit van de permanente raad van de OVSE naar aanleiding van de overeenstemming die bereikt is op de informele ministeriële raad in Almaty op 16–17 juli 2010 om in december 2010 een OVSE-top te houden in Astana en een voorbereidende herzieningsconferentie,


unter Hinweis auf die Rede der Vizepräsidentin der Europäischen Kommission und Hohen Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik, Catherine Ashton, auf dem informellen Treffen von Almaty (SPEECH/10/393) zu den Prioritäten der EU für den Gipfel von Astana,

gezien de toespraak die de Vicevoorzitter van de Commissie / Hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (HV/VV), Catherine Ashton, tijdens de informele vergadering in Almaty heeft gehouden over de prioriteiten van de EU voor de top van Astana (SPEECH/10/393),


unter Hinweis auf den Beschluss des Ständigen Rates der OSZE im Anschluss an die auf der informellen Tagung des Ministerrates vom 16./17. Juli in Almaty erzielte Vereinbarung, im Dezember 2010 einen OSZE-Gipfel in Astana und eine Überprüfungskonferenz zur Vorbereitung dieser Tagung abzuhalten,

gezien het besluit van de permanente raad van de OVSE naar aanleiding van de overeenstemming die bereikt is op de informele ministeriële raad in Almaty op 16-17 juli 2010 om in december 2010 een OVSE-top te houden in Astana en een voorbereidende herzieningsconferentie,


unter Hinweis auf die Rede der Vizepräsidentin der Europäischen Kommission und Hohen Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik, Frau Ashton, auf dem informellen Treffen von Almaty (SPEECH/10/393) zu den Prioritäten der EU für den Gipfel von Astana,

gezien de toespraak die de Vicevoorzitter van de Commissie / Hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (HV/VV), Catherine Ashton, tijdens de informele vergadering in Almaty heeft gehouden over de prioriteiten van de EU voor de top van Astana (SPEECH/10/393),




Anderen hebben gezocht naar : dass der astana-gipfel unter     unter      astana-gipfel unter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' astana-gipfel unter' ->

Date index: 2022-04-05
w