Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « arten große unsicherheit herrscht » (Allemand → Néerlandais) :

In der Branche der Telematik im Gesundheitswesen herrscht jedoch gre Unsicherheit über Fragen der Verantwortung und des Datenschutzes sowie darüber, ob ärztliche Ratschläge, Information über Arzneimittel und das Anbieten von Arzneimitteln über das Netz rechtlich zulässig sind.

Er blijft echter een zekere mate van onzekerheid bestaan in de sector gezondheidstelematica met betrekking tot aansprakelijkheid en gegevensbescherming, de wettigheid van het online verstrekken van medisch advies, evenals de online levering van farmaceutische informatie en producten.


Allerdings herrscht derzeit große Unsicherheit über die Zukunft.

Op het moment is er echter behoorlijke onzekerheid over de toekomst.


Da große Unsicherheit über die Wirksamkeit einer Transaktionssteuer herrscht und man sich über ihre Ergiebigkeit nicht im Klaren ist, sollte bei jeglicher Steuer auf Finanztransaktionen eine sorgfältige Abwägung gegenüber denkbaren Alternativen erfolgen. Derartige Alternativen müssten aber, wenn sie künftig ein wirksames Instrument zur Förderung der Finanzmarktstabilität sein sollen, über die bloße Einkommenserzielung hinausgehen.

Gelet op de grote onzekerheid ten aanzien van de doelmatigheid van een belasting op financiële transacties en het onzekere potentieel ten aanzien van het genereren van opbrengsten, zou elke vorm van belasting op financiële transacties dus goed moeten worden afgezet tegen mogelijke alternatieven.


G. angesichts der Versäumnisse bei der wissenschaftlichen Erforschung des Mittelmeers in qualitativer Hinsicht sowie in Bezug auf eine sektorspezifische Forschungsstrategie, die der Grund dafür sind, dass in Bezug auf die Nutzung der Ressourcen und die Reproduktion der Arten große Unsicherheit herrscht,

G. overwegende dat het wetenschappelijk onderzoek in het Middellandse-Zeegebied tekortschiet, zowel kwalitatief gezien als door de fragmentarische aanpak, hetgeen leidt tot talloze onzekerheden op het punt van de exploitatie van de visbestanden en de voortplanting van de soorten,


G. in Erwägung der Versäumnisse bei der wissenschaftlichen Erforschung des Mittelmeers in qualitativer Hinsicht sowie in Bezug auf eine sektorspezifische Forschungsstrategie, die der Grund dafür sind, dass in Bezug auf die Nutzung der Ressourcen und die Reproduktion der Arten große Unsicherheit herrscht,

G. overwegende dat het wetenschappelijk onderzoek in het Middellandse-Zeegebied tekortschiet, zowel kwalitatief gezien als door de fragmentarische aanpak, hetgeen leidt tot talloze onzekerheden op het punt van de exploitatie van de visbestanden en de voortplanting van de soorten,


Zweitens herrscht bei jungen Menschen große Unsicherheit im Zusammenhang mit ihrer materiellen und Beschäftigungssituation, die geprägt wird durch fehlende Arbeitsplatzkontinuität, den späten Einstieg junger Menschen ins Berufsleben sowie hohe und somit für junge Menschen untragbare Wohnkosten.

In de tweede plaats zien we onzekerheid die voortkomt uit de materiële en werksituatie waarmee jonge mensen worden geconfronteerd, met een gebrek aan continuïteit van werk, een late toegang tot werk voor jongeren en tot slot dure huisvesting, die daardoor voor jongeren ontoegankelijk is.


Anfänglich herrschte aufgrund von Übersetzungsfehlern in den verschiedenen Sprachfassungen große Unsicherheit im Hinblick auf die Kriterien für die Gewährung von Gemeinschaftsmitteln (3.9).

Aanvankelijk bestond er, wegens vertaalfouten in de verschillende versies, grote onzekerheid over de criteria voor de toewijzing van communautaire middelen (3.9).


w