Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arten von Ablängsägen
Arten von Bettungsmaterialien
Arten von Duschen
Arten von Einstreumaterialien
Arten von Kappsägen
Arten von Quersägen
Arten von Wandbekleidungen aus Papier
Due Diligence
Einbringung nichtheimischer Arten
Einbürgerung nicht heimischer Arten
Einschleppung nichtheimischer Arten
Erforderliche Ausgabe
Erforderliche Mehrheit
Erforderliche Qualifikationen und Kenntnisse
Im Verkehr erforderliche Sorgfalt
Unterfischte Arten
Unzureichend genutzte Arten
Wenig genutzte Fischart
Zur Beschlussfähigkeit erforderliche Mindestzahl

Vertaling van " arten erforderlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arten von Kappsägen | Arten von Ablängsägen | Arten von Quersägen

types afkortzagen | soorten afkortzagen | typen afkortzagen


Einbringung nichtheimischer Arten | Einbürgerung nicht heimischer Arten | Einschleppung nichtheimischer Arten

uitzetten van uitheemse soorten


Arten von Bettungsmaterialien | Arten von Einstreumaterialien

typen beddingmateriaal | categorieën beddingmateriaal | soorten beddingmateriaal


Arten von Duschen | Arten von Wandbekleidungen aus Papier

categorieën douches | soorten douches | typen douches


unterfischte Arten | unzureichend genutzte Arten | wenig genutzte Fischart

vissoort die onderbevist wordt




zur Beschlussfähigkeit erforderliche Mindestzahl

quorum van aanwezigen




Due Diligence | im Verkehr erforderliche Sorgfalt

due diligence-onderzoek


erforderliche Qualifikationen und Kenntnisse

vereiste kwalificatie en ervaring | vereisten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. chemische Schädlingsbekämpfung in ökologisch gefährdeten Gebieten im Sinne der Richtlinie 92/43/EWG (NATURA-2000-Schutzgebiete). Nach Artikel 6 Absatz 2 dieser Richtlinie sind Maßnahmen zur Vermeidung einer Verschlechterung der natürlichen Lebensräume und einer Störungen der Arten erforderlich. Gleichzeitig dient die Richtlinie der Förderung positiver Maßnahmen, z. B. der umweltverträglichen Landwirtschaft.

2. maatregelen om het gebruik van chemische stoffen aan banden te leggen in gebieden met een kwetsbaar milieu, zoals bijv. gedefinieerd in NATURA, bij Richtlijn 92/43/EEG, welke in artikel 6, lid 2, maatregelen voorschrijft om te voorkomen dat natuurlijke groeiplaatsen achteruitgaan of dat flora en fauna hinder ondervinden en welke positieve maatregelen aanmoedigt, zoals milieuvriendelijke landbouwmethoden.


(3) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission alle sachdienlichen Informationen, so dass diese geeignete Initiativen im Hinblick auf die erforderliche Koordinierung ergreifen kann, damit die in Absatz 1 und die in Absatz 2 genannten Gebiete ein zusammenhängendes Netz darstellen, das den Erfordernissen des Schutzes der Arten in dem geografischen Meeres- und Landgebiet, in dem diese Richtlinie Anwendung findet, Rechnung trägt.

3. De lidstaten zenden de Commissie alle nuttige gegevens, zodat zij de geëigende initiatieven kan nemen voor de coördinatie die nodig is om te bereiken dat de zones bedoeld in lid 1, enerzijds, en in lid 2, anderzijds, een samenhangend geheel vormen dat voldoet aan de eisen inzake bescherming van de soorten in de geografische zee- en landzone waar deze richtlijn van toepassing is.


3° die für eine gute Zusammenarbeit erforderliche Konzertierung zwischen den Verbindungsdiensten und den zuständigen Beamten und insbesondere wenn ein Zusammenarbeitsersuchen verschiedene Arten von Steuern und Gebühren umfasst, die Entscheidung, welcher Verbindungsdienst oder zuständige Beamte die Koordination übernimmt;

3° het zorgen voor het nodige overleg tussen de verbindingsdiensten en de bevoegde ambtenaren met het oog op een goede samenwerking, en meer in het bijzonder in het geval het verzoek om samenwerking betrekking heeft op verschillende vormen van belastingen en taksen, bepalen welke verbindingsdienst of bevoegde ambtenaar de coördinatie op zich neemt;


Das Naturgebiet ist für die Erhaltung, den Schutz und die Regeneration von natürlichen Lebensräumen mit großem biologischem Wert bestimmt oder von Lebensräumen, die Arten enthalten, deren Erhaltung unbedingt erforderlich ist, ob es sich dabei um auf der Erde oder im Wasser lebende Arten handelt.

Natuurgebieden zijn bestemd voor de instandhouding, de bescherming en het herstel van biologisch zeer waardevolle leefmilieus of leefmilieus waarin te beschermen soorten voorkomen, ongeacht of het om land- of om watersoorten gaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten können, falls erforderlich, Notfallmaßnahmen zur Eindämmung dieser Arten ergreifen und sollen Aktionspläne erarbeiten, mit denen solche Arten an der Ausbreitung bei uns gehindert und bereits eingeschleppte Arten bekämpft werden.

De lidstaten kunnen indien nodig noodmaatregelen nemen en moeten actieplannen opstellen om de binnenkomst van dergelijke soorten op te sporen en om de aanwezigheid ervan aan te pakken.


Im Sinne eines kohärenten rechtlichen Rahmens für invasive gebietsfremde Arten (siehe auch Erwägungsgrund 9) ist es erforderlich, dass Arten oder Tätigkeiten nur dann aus dem Anwendungsbereich dieser Verordnung ausgenommen werden, wenn ihren nachteiligen Auswirkungen auf Biodiversität und Ökosystemdienstleistungen mit anderen Rechtsvorschriften vorgebeugt wird.

Een samenhangend rechtskader voor invasieve uitheemse soorten (zie ook overweging 9) vereist dat soorten of activiteiten alleen van het toepassingsgebied van deze verordening worden uitgesloten als hun nadelige effecten op de biodiversiteit en ecosysteemdiensten niet onder andere voorschriften vallen.


„Forschung“: unter regulierten Bedingungen durchgeführte deskriptive oder experimentelle Arbeiten zur Erlangung neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse oder zur Entwicklung neuer Produkte, einschließlich der ersten Phasen der Identifizierung, Charakterisierung und Isolierung genetischer Merkmale – ausgenommen solcher Merkmale, die eine Art invasiv machen – invasiver gebietsfremder Arten, soweit erforderlich, um diese Merkmale in nichtinvasive Arten einzüchten zu können;

„onderzoek”: beschrijvende of experimentele werkzaamheden onder gereguleerde omstandigheden ter verkrijging van nieuwe wetenschappelijke bevindingen of ter ontwikkeling van nieuwe producten, met inbegrip van de aanvangsfasen van identificatie, karakterisering en isolering van genetische kenmerken – met uitzondering van die kenmerken die een soort invasief maken - van invasieve uitheemse soorten voor zover dit essentieel is om deze kenmerken bij niet-invasieve soorten te kunnen aanbrengen;


Bei dieser Überprüfung ist zudem zu untersuchen, inwieweit die Durchführungsbestimmungen zu invasiven gebietsfremden Arten von regionaler Bedeutung wirksam sind, ob die Aufnahme heimischer Arten in die Liste gemäß Artikel 4 Absatz 1 notwendig und machbar ist und ob eine weitere Harmonisierung erforderlich ist, um die Wirksamkeit der Aktionspläne und der Maßnahmen der Mitgliedstaaten zu erhöhen.

Bij deze toetsing wordt ook onderzocht of de uitvoeringsbepalingen inzake voor een regio zorgwekkende invasieve uitheemse soorten doeltreffend zijn, of het noodzakelijk en haalbaar is inheemse soorten op te nemen in de in artikel 4, lid 1, bedoelde lijst, en of verdere harmonisatie nodig is om de doeltreffendheid van de actieplannen en maatregelen van de lidstaten te verhogen.


(1) Die Mitgliedstaaten können aus ihrer jeweiligen nationalen Liste der Arten von Bedeutung für den Mitgliedstaat gemäß Artikel 12 in der Union heimische oder nicht-heimische Arten bestimmen, für die eine verstärkte regionale Zusammenarbeit erforderlich ist.

1. De lidstaten kunnen bepalen welke soorten uit de in artikel 12 bedoelde nationale lijst van voor een lidstaat zorgwekkende soorten, inheems of uitheems aan de Unie, een versterkte regionale samenwerking vereisen.


Die hierfür vorgesehenen Anlagen sollten möglichst auch Ausläufe und Buchten für eine Trennung der Tiere, Desinfektionswannen, für bestimmte Arten erforderliche Sondereinrichtungen wie z. B. Badebecken, in die die Tiere ganz eintauchen und schwimmen können, oder Schurplätze für Schafe sowie einen Bereich, in dem sich die Tiere nach Behandlungen erholen können, enthalten.

De gespecialiseerde voorzieningen dienen voor zover mogelijk de volgende elementen te omvatten: lopen en boxen voor het isoleren van dieren; pootbaden; speciale voorzieningen voor bepaalde soorten, zoals dompelbaden en scheerboxen voor schapen; en een ruimte waar de dieren na de behandeling kunnen bekomen.


w