Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktualisieren
Auf den neuesten Stand bringen
Geschmackskombinationen
Informationen über Veranstaltungen aktualisieren
Kombination von Aromen
Lizenzen aktualisieren
Veranstaltungsinformationen aktualisieren
über lokale Ereignisse auf dem neuesten Stand bleiben

Traduction de « aromen aktualisieren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Informationen über Veranstaltungen aktualisieren | Veranstaltungsinformationen aktualisieren | über lokale Ereignisse auf dem neuesten Stand bleiben | Über lokale Veranstaltungen auf dem neuesten Stand bleiben

lokale evenementen op de voet volgen | op de hoogte zijn van lokale evenementen | een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen | op de hoogte blijven van lokale evenementen


Verzeichnis der Ausgangsstoffe und sonstigen Stoffe für die Herstellung von Aromen

lijst van stoffen en uitgangsmaterialen die worden gebruikt voor de bereiding van aroma's


Geschmackskombinationen | Kombination von Aromen

smaakcombinaties






aktualisieren | auf den neuesten Stand bringen

bijwerken | bijwerken tot op heden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es wird vorgeschlagen, die Gemeinschaftslisten von Zusatzstoffen, Enzymen und Aromen über das Komitologieverfahren zu aktualisieren, damit sichergestellt ist, dass sie fristgemäß angepasst werden können.

In het voorstel wordt comitologie geïntroduceerd om de communautaire lijsten van additieven, enzymen en aroma's bij te werken, teneinde te garanderen dat deze lijsten tijdig kunnen worden aangepast.


(21) Die Kommission sollte insbesondere die Befugnis erhalten, die Gemeinschaftsliste der Lebensmittelzusatzstoffe, -enzyme und -aromen, die gemäß dieser Verordnung geschaffen werden soll, zu aktualisieren und zu ändern.

(21) In het bijzonder moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om de communautaire lijst van levensmiddelenadditieven, voedingsenzymen en levensmiddelenaroma's die krachtens deze verordening moet worden opgesteld, bij te werken en te wijzigen.


In der Begründung heißt es: „Im Rahmen der Bemühungen um eine Verbesserung des Gemeinschaftsrechts im Sinne des Konzepts ‚vom Erzeuger zum Verbraucher‘ bekundete die Kommission in ihrem Weißbuch zur Lebensmittelsicherheit ihre Absicht, die derzeitigen Bestimmungen über Zusatzstoffe und Aromen zu aktualisieren und zu vervollständigen sowie spezifische Vorschriften für Enzyme einzuführen (Aktionen 11 und 13 des Weißbuchs).

Volgens de toelichting heeft de Commissie in het kader van maatregelen ter verbetering van de Gemeenschapswetgeving op basis van het beginsel "van boer tot bord" in het witboek inzake voedselveiligheid aangekondigd voornemens te zijn de huidige wetgeving inzake additieven en smaakmakers bij te werken en te voltooien en specifieke bepalingen met betrekking tot enzymen vast te stellen (Acties 11 en 13 van het witboek).


(21) Die Kommission sollte insbesondere die Befugnis erhalten, die Gemeinschaftsliste der Lebensmittelzusatzstoffe, -enzyme und -aromen, die gemäß dieser Verordnung geschaffen werden soll, zu aktualisieren und zu ändern.

(21) In het bijzonder moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om de communautaire lijst van levensmiddelenadditieven, voedingsenzymen en levensmiddelenaroma's die krachtens deze verordening moet worden opgesteld, bij te werken en te wijzigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
110 | ( Gründe und Ziele des Vorschlags Im Rahmen der Bemühungen um eine Verbesserung des Gemeinschaftsrechts im Sinne des Konzepts „vom Erzeuger zum Verbraucher“ bekundete die Kommission in ihrem Weißbuch zur Lebensmittelsicherheit ihre Absicht, die derzeitigen Bestimmungen über Zusatzstoffe und Aromen zu aktualisieren und zu vervollständigen sowie spezifische Vorschriften für Enzyme einzuführen (Aktionen 11 und 13 des Weißbuchs).

110 | ( Motivering en doel van het voorstel In het kader van de inspanningen ter verbetering van de communautaire wetgeving op grond van het concept “van boer tot bord” heeft de Commissie in het Witboek over voedselveiligheid haar voornemen bekendgemaakt om de bestaande wetgeving inzake additieven en aroma’s bij te werken en aan te vullen en specifieke bepalingen betreffende enzymen vast te stellen (acties 11 en 13 van het Witboek).


Die Kommission wird das Verzeichnis der Aromen aktualisieren, ein Programm für ihre Evaluation aufstellen und ein Verzeichnis der für die Verwendung in Aromen zulässigen Zusatzstoffe festlegen.

De Commissie zal het register van smaakstoffen bijwerken, een programma voor de evaluatie daarvan opstellen en een lijst maken van additieven die in smaakstoffen mogen worden gebruikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' aromen aktualisieren' ->

Date index: 2022-11-03
w