Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeiner Bericht über die Armut
Armer
Armut
Bekämpfung der Armut
Beseitigung der Armut
Einkommensschwacher
Fort- und WeiterbildungslehrerIn
Grad der Armut
Indikator der menschlichen Armut
Lehrkraft für Fort- und Weiterbildung
Neue Armut
Schulische Fort- und Weiterbildung
Verbreitungsgrad der Armut
Von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedrohte Personen
Wirtschaftlich Schwacher
Überwindung der Armut

Traduction de « armut fort » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Armut [ Armer | Bekämpfung der Armut | Einkommensschwacher | neue Armut | wirtschaftlich Schwacher ]

armoede [ arm | bestrijding van de armoede | economisch zwak | nieuwe arme ]


durch Armut oder soziale Ausgrenzung gefährdete Personen | von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedrohte Personen

mensen die met armoede of sociale uitsluiting worden bedreigd


Grad der Armut | Verbreitungsgrad der Armut

mate van armoede


Beseitigung der Armut | Überwindung der Armut

uitbannen van armoede | uitbanning van armoede


Indikator der menschlichen Armut

menselijke armoede-index


Allgemeiner Bericht über die Armut

Algemeen Verslag over de Armoede


Dienst zur Bekämpfung von Armut, prekären Lebensumständen und sozialer Ausgrenzung

Steunpunt tot bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting


Fortbildungslehrer/in | Fort- und WeiterbildungslehrerIn | Lehrkraft für Fort- und Weiterbildung

docente tweedekansonderwijs | lesgeefster CBE | docente Centrum voor basiseducatie | leraar volwassenenonderwijs


Schulische Fort- und Weiterbildung (élément)

Onderwijs voor sociale promotie (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Tatsache, dass ihre Kinder oft nicht in demselben Maß von Bildung profitieren können wie deren Altersgenossen, setzt zudem den Teufelskreis der Armut fort.

Doordat Romakinderen vaak niet even goed onderwijs krijgen als andere kinderen, blijft de vicieuze cirkel van armoede bestaan.


Beide NAP (Eingliederung) von 2001 und 2003 führen die bestehende Politik des Wohlfahrtsstaats fort, der grundlegende strategische Ansatz besteht in der langfristigen Verpflichtung zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung.

Zowel in het NAP/integratie van 2001 als in dat van 2003 wordt het bestaande verzorgingsstaatbeleid voortgezet. De fundamentele strategische benadering is een langdurige verplichting om armoede en sociale uitsluiting te bestrijden.


− Wir setzen die Aussprache über das Europäische Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung fort und kommen nun zu den Reden im Namen der Fraktionen.

− Aan de orde is het vervolg van het debat over het verslag betreffende het Europees Jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, we gaan verder met de sprekers namens de fracties.


Wir wissen, wie man Armut beseitigen kann, und doch reproduziert unser Wirtschaftssystem die Bedingungen, die für Dutzende Millionen von Menschen Not bedeuten, und diese Not setzt sich, wie festgestellt wurde, von Generation zu Generation fort.

We weten hoe we het armoedeprobleem kunnen oplossen, maar ons economisch systeem blijft doorgaan met het reproduceren van ellende voor tientallen miljoenen mensen, die wordt doorgegeven, zoals al eerder is gezegd, van generatie op generatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir wissen, wie man Armut beseitigen kann, und doch reproduziert unser Wirtschaftssystem die Bedingungen, die für Dutzende Millionen von Menschen Not bedeuten, und diese Not setzt sich, wie festgestellt wurde, von Generation zu Generation fort.

We weten hoe we het armoedeprobleem kunnen oplossen, maar ons economisch systeem blijft doorgaan met het reproduceren van ellende voor tientallen miljoenen mensen, die wordt doorgegeven, zoals al eerder is gezegd, van generatie op generatie.


6. erinnert daran, dass den Mitgliedsstaaten im Bereich soziale Sicherungssysteme, Armut und soziale Ausgrenzung eine zentrale Rolle zukommt, weist aber gleichzeitig darauf hin, dass es auch gesamteuropäischer Zielvorgaben und Aktionspläne bedarf, im Rahmen derer insbesondere die Rolle der Tätigkeit der sozialen Vereinigungen, der NRO, der Wirtschaftsakteure und generell der Beitrag der europäischen Bürger festgeschrieben werden muss; die Kommission ist aufgefordert, im Rahmen der Methode der offenen Koordinierung konkret festzulegen, wie diese Vorgaben und Pläne aussehen und wie Fort- ...[+++]

6. herinnert eraan dat de lidstaten op het vlak van socialezekerheidsstelsels, armoede en sociale uitsluiting een centrale rol moeten spelen; wijst er echter tegelijk op dat er ook gezamenlijke Europese doelstellingen en actieplannen nodig zijn in het kader waarvan met name de activiteiten van de sociale organisaties, de NGO's, de economische actoren en algemeen de bijdrage van de Europese burgers een vastomlijnde plaats moeten krijgen; verzoekt de Commissie in het kader van de open-coördinatiemethode concreet vast te leggen hoe deze doelstellingen en plannen er moeten uitzien en hoe de vooruit- of achteruitgang van elke lidstaat onafg ...[+++]


Beide NAP (Eingliederung) von 2001 und 2003 führen die bestehende Politik des Wohlfahrtsstaats fort, der grundlegende strategische Ansatz besteht in der langfristigen Verpflichtung zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung.

Zowel in het NAP/integratie van 2001 als in dat van 2003 wordt het bestaande verzorgingsstaatbeleid voortgezet. De fundamentele strategische benadering is een langdurige verplichting om armoede en sociale uitsluiting te bestrijden.


Die Kommission setzt ihre Unterstützung für die Bodenreform über das Programm zur Durchführung von Kleinstvorhaben fort. Genau genommen geht es dabei um Unterstützung bei der Linderung der Armut der Kleinbauern, die im Rahmen des Umsiedlungsprogramms rechtmäßig Land erworben haben.

De Commissie is via dit programma van microprojecten steun blijven geven aan de landhervormingen.


Die EU setzt ihre Bemühungen zur Beseitigung der Armut und zur Eingliederung aller Gruppen der Gesellschaft fort (massive Schaffung von Arbeitsplätzen, Verhinderung der sozialen Ausgrenzung, Neubelebung der Systeme des Sozialschutzes).

De EU zal haar inspanningen voortzetten die zijn gericht op de uitroeiing van de armoede en de integratie van alle geledingen van de maatschappij (massaal scheppen van arbeidsplaatsen, preventie van sociale uitsluiting, revitalisering van de sociale beschermingsstelsels).


In Lateinamerika und der Karibik haben sich die demokratischen Prozesse weiter gefestigt, doch bestehen wirtschaftliche Probleme, die Anfälligkeit gegenüber externen Schocks, die Zunahme der Armut und soziale Ungleichheiten fort.

In Latijns-Amerika en het Caribisch gebied is het democratisch proces verder geconsolideerd, maar zijn economische problemen, kwetsbaarheid voor externe schokken en toenemende armoede en sociale ongelijkheid nog steeds aan de orde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' armut fort' ->

Date index: 2021-12-01
w