Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeiner Bericht über die Armut
Armer
Armut
Bekämpfung der Armut
Beseitigung der Armut
Einkommensschwacher
Grad der Armut
Indikator der menschlichen Armut
Neue Armut
Verbreitungsgrad der Armut
Von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedrohte Personen
Wirtschaftlich Schwacher
Überwindung der Armut

Traduction de « armut festzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Armut [ Armer | Bekämpfung der Armut | Einkommensschwacher | neue Armut | wirtschaftlich Schwacher ]

armoede [ arm | bestrijding van de armoede | economisch zwak | nieuwe arme ]


durch Armut oder soziale Ausgrenzung gefährdete Personen | von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedrohte Personen

mensen die met armoede of sociale uitsluiting worden bedreigd


Grad der Armut | Verbreitungsgrad der Armut

mate van armoede


Beseitigung der Armut | Überwindung der Armut

uitbannen van armoede | uitbanning van armoede


Allgemeiner Bericht über die Armut

Algemeen Verslag over de Armoede


Dienst zur Bekämpfung von Armut, prekären Lebensumständen und sozialer Ausgrenzung

Steunpunt tot bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting


Indikator der menschlichen Armut

menselijke armoede-index
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1b) Es ist nunmehr von grundlegender Bedeutung, verlässliche Indikatoren für die Armut festzulegen, in der zahlreiche Unionsbürger leben, unter Berücksichtigung der älteren Zahlen im Beschluss des Rates 2010/707/EU , in dem ermittelt wurde, dass mindestens 20 Mio. Menschen vor dem Risiko der Armut und der Ausgrenzung bewahrt werden müssen.

(1 ter) Nu is het zaak betrouwbare indicatoren vast te stellen voor de staat van armoede waarin vele EU-burgers leven, met betrekking tot de eerdere cijfers in Besluit 2010/707/EU van de Raad waarin gesproken werd van ten minste 20 miljoen personen die moeten worden bevrijd van het risico op armoede en uitsluiting.


(1b) Es ist nunmehr von grundlegender Bedeutung, verlässliche Indikatoren für die äußerste Armut festzulegen, in der zahlreiche Unionsbürger leben, unter Berücksichtigung der älteren Zahlen im Beschluss des Rates 2010/707/EU, in dem ermittelt wurde, dass mindestens 20 Mio. Menschen vor dem Risiko der Armut und der Ausgrenzung bewahrt werden müssen.

(1 ter) Nu is het zaak betrouwbare indicatoren vast te stellen voor de staat van extreme armoede waarin vele Europese burgers leven, met betrekking tot de eerdere cijfers in Besluit 2010/707/EU van de Raadwaarin gesproken werd van ten minste 20 miljoen personen die moesten worden bevrijd van het risico op armoede en uitsluiting.


Der Rat forderte die Mitgliedstaaten auf, Prioritäten in Bezug auf diese Ziele festzulegen und bis Juni 2001 nationale Aktionspläne zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung mit einer Laufzeit von zwei Jahren vorzulegen.

De Raad verzocht de lidstaten hun prioriteiten met betrekking tot deze doelstellingen te bepalen en om vóór juni 2001 een tweejarig nationaal actieplan ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting voor te leggen.


Ziel der Union ist es, die gemeinsame Politik und Maßnahmen festzulegen und durchzuführen, um die nachhaltige Entwicklung in Bezug auf Wirtschaft, Gesellschaft und Umwelt in den Entwicklungsländern zu fördern mit dem vorrangigen Ziel, die Armut zu beseitigen.

De Unie beoogt gemeenschappelijk beleid en gemeenschappelijke maatregelen te definiëren en na te streven om de duurzame ontwikkeling van ontwikkelingslanden op economisch, sociaal en milieugebied te bevorderen, met uitbanning van de armoede als hoofddoel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
fordert die Kommission auf, die Umsetzung ihrer Empfehlung mit dem Titel „Investitionen in Kinder: Den Kreislauf der Benachteiligung durchbrechen“ in den Mitgliedstaaten zu überwachen und darüber Bericht zu erstatten sowie sicherzustellen, dass Kinder hochwertige Dienstleistungen in Anspruch nehmen und ihre Teilhabe wahrnehmen können; fordert die Mitgliedstaaten mit einem überdurchschnittlich hohen Anteil an Kinderarmut dazu auf, nationale Zielvorgaben festzulegen und Investitionen Vorrang zu gewähren, mit denen Armut und soziale Ausgrenzung von Kindern und Jugendlichen verr ...[+++]

verzoekt de Commissie toe te zien op en verslag uit te brengen over de tenuitvoerlegging van haar aanbeveling getiteld „Investeren in kinderen: de vicieuze cirkel van achterstand doorbreken” in de lidstaten en de toegang van kinderen tot diensten van hoge kwaliteit en hun participatie te waarborgen; verzoekt de lidstaten met een bovengemiddeld hoog kinderarmoedepeil nationale doelen vast te stellen en prioriteit toe te kennen aan investeringen die tot doel hebben de armoede en maatschappelijke uitsluiting onder kinderen en jongeren terug te dringen.


23. fordert die Kommission auf, die Ziele und Inhalte des jährlichen Konvents der Plattform zur Bekämpfung der Armut festzulegen, wozu unter anderem der Austausch bewährter Verfahren und die unmittelbare Berücksichtigung der Situation der von Armut betroffenen Personen gehören könnten; schlägt als Zeitpunkt und Dauer für dieses Treffen mindestens die ganze Woche vor, in der der internationale Tag der Armutsbekämpfung (17. Oktober) liegt;

23. vraagt de Commissie de doelstellingen en de inhoud van de jaarlijkse conventie inzake armoede te specificeren, die onder meer zouden kunnen bestaan uit de uitwisseling van goede praktijken en de directe betrokkenheid van mensen die in armoede leven; stelt voor om die ontmoeting ten minste te laten plaatsvinden gedurende de hele week van de internationale dag voor de uitbanning van de armoede (17 oktober);


10. fordert die Mitgliedstaaten, die diesen Schritt noch nicht vollzogen haben, auf, ihre nationalen Zielvorgaben für die soziale Integration und die Bekämpfung der Armut festzulegen und sich des wachsenden Problems der Menschen anzunehmen, die trotz einer Beschäftigung arm sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, dabei gleichzeitig zu gewährleisten, dass sowohl die vom Europäischen Rat vereinbarte ehrgeizige Zielvorgabe verwirklicht wird als auch die Interaktion zwischen den Zielvorgaben – insbesondere bei Beschäftigung, Bildung, Ausbildung, sozialer Integration und Armut – gebührend berücksichtigt wird;

10. roept de lidstaten die dit nog niet gedaan hebben op nationale streefcijfers vast te leggen voor sociale integratie en armoedebestrijding en het erger wordende probleem van werkende armen aan te pakken; vraagt de lidstaten om er hierbij voor te zorgen dat het ambitieuze streefcijfer dat door de Europese Raad is overeengekomen wordt bereikt en ervoor te zorgen dat voldoende rekening wordt gehouden met de interactie tussen de doelstellingen, met name inzake werkgelegenheid, onderwijs en opleiding en sociale insluiting en armoede;


Erstens, im Hinblick auf die Bekämpfung der Armut: Viele Mitgliedstaaten haben infrage gestellt, ob die EU überhaupt die Kompetenz hat, die Armut zu bekämpfen und spezifische Zielsetzungen in Bezug auf die Armut festzulegen.

Ten eerste hebben meerdere lidstaten in verband met de armoedebestrijding vraagtekens gezet bij de vraag in hoeverre de EU überhaupt de bevoegdheid heeft om armoede te bestrijden en om concrete doelstellingen voor armoedebestrijding vast te stellen.


In den zentralen Bereichen Handel, Entwicklungsfinanzierung, Umweltmanagement, Bekämpfung von Armut und Kriminalität gilt es auch weiterhin kollektive Regeln festzulegen, die tatsächlich umgesetzt werden und deren Einhaltung kontrolliert wird.

Op cruciale gebieden, zoals de handel, de financiering van de ontwikkeling, de bescherming van het milieu en de strijd tegen armoede en criminaliteit, moeten er gemeenschappelijke regels worden uitgewerkt, toegepast en gecontroleerd.


In den zentralen Bereichen Handel, Entwicklungsfinanzierung, Umweltmanagement, Bekämpfung von Armut und Kriminalität gilt es auch weiterhin kollektive Regeln festzulegen, die tatsächlich umgesetzt werden und deren Einhaltung kontrolliert wird.

Op cruciale gebieden, zoals de handel, de financiering van de ontwikkeling, de bescherming van het milieu en de strijd tegen armoede en criminaliteit, moeten er gemeenschappelijke regels worden uitgewerkt, toegepast en gecontroleerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' armut festzulegen' ->

Date index: 2024-04-09
w