Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeiner Bericht über die Armut
Armer
Armut
Bekämpfung der Armut
Beseitigung der Armut
Einkommensschwacher
Grad der Armut
Indikator der menschlichen Armut
Neue Armut
Verbreitungsgrad der Armut
Von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedrohte Personen
Wirtschaftlich Schwacher
Überwindung der Armut

Vertaling van " armut anzugehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Armut [ Armer | Bekämpfung der Armut | Einkommensschwacher | neue Armut | wirtschaftlich Schwacher ]

armoede [ arm | bestrijding van de armoede | economisch zwak | nieuwe arme ]


durch Armut oder soziale Ausgrenzung gefährdete Personen | von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedrohte Personen

mensen die met armoede of sociale uitsluiting worden bedreigd


Grad der Armut | Verbreitungsgrad der Armut

mate van armoede


Beseitigung der Armut | Überwindung der Armut

uitbannen van armoede | uitbanning van armoede


Indikator der menschlichen Armut

menselijke armoede-index


Allgemeiner Bericht über die Armut

Algemeen Verslag over de Armoede


Dienst zur Bekämpfung von Armut, prekären Lebensumständen und sozialer Ausgrenzung

Steunpunt tot bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um das Problem weltweit anzugehen, hat sich die Entwicklungspolitik der EU die erhebliche Reduzierung und schließlich die Beseitigung der Armut zum Ziel gesetzt.

Om het probleem op mondiaal niveau aan te pakken, heeft de EU van de aanzienlijke vermindering en uiteindelijk de uitroeiing van armoede het hoofddoel van haar ontwikkelingsbeleid gemaakt.


Folglich müssen die Geber andere Möglichkeiten und Ansätze für eine Zusammenarbeit suchen, um die Ursachen der Probleme anzugehen, die häufig in einer in Armut verwurzelten Misswirtschaft liegen.

De donoren moeten dus alternatieve aanknopingspunten en benaderingen zoeken voor de samenwerking, om de kern van de problemen aan te pakken die vaak hun oorsprong vinden in slecht bestuur dat zijn wortels in de armoede heeft.


Ohne das Thema der weltweiten ökologischen Nachhaltigkeit anzugehen, wird es nicht möglich sein, die Armut zu beseitigen und allen Menschen ein menschenwürdiges Leben zu sichern.

Het zal niet mogelijk zijn een einde te maken aan de armoede en een waardig leven voor iedereen te garanderen zonder tezelfdertijd de mondiale milieuduurzaamheid aan te pakken en omgekeerd.


Die Prüfung der nationalen Reformprogramme der Mitgliedstaaten im Gemeinsamen Beschäftigungsbericht, den der Rat am 28. Februar 2013 angenommen hat, zeigt, dass die Mitgliedstaaten weiterhin jede erdenkliche Anstrengung unternehmen sollten, um die folgenden Prioritäten anzugehen: Erhöhung der Erwerbsbeteiligung und Verringerung der strukturellen Arbeitslosigkeit, Aufbau eines qualifizierten Arbeitskräftepotenzials als Antwort auf die Bedürfnisse des Arbeitsmarktes sowie Förderung der Arbeitsplatzqualität und des lebenslangen Lernens, Verbesserung der Leistungsfähigkeit der allgemeinen und beruflichen Bildungssysteme auf allen Ebenen und ...[+++]

Uit het onderzoek van de nationale hervormingsprogramma's van de lidstaten, dat is opgenomen in het op 28 februari 2013 door de Raad vastgestelde gezamenlijke verslag over de werkgelegenheid, blijkt dat de lidstaten alle mogelijke inspanningen moeten blijven richten op de volgende prioritaire gebieden: het vergroten van de arbeidsmarktparticipatie en het verlagen van de structurele werkloosheid, de ontwikkeling van geschoolde arbeidskrachten die aan de behoeften van de arbeidsmarkt voldoen en de bevordering van de arbeidskwaliteit en een leven lang leren, het verbeteren van de prestaties van de onderwijs- en opleidingsstelsels op alle niveaus en het vergroten van de participatie in het tertiair onderwijs, de bevordering van de sociale inclusie en de bestrijdin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. ist sich des zunehmenden Drucks auf die nationalen Haushalte infolge der Finanz- und Wirtschaftskrise bewusst; vertritt jedoch die Ansicht, dass zur Verwirklichung des Ziels, die Armut zu beseitigen, vor allem ein politischer Kurswechsel in den Industrie- und Entwicklungsländern erforderlich ist, um die strukturellen Ursachen der Armut anzugehen;

2. is zich bewust van de toenemende druk op de nationale begrotingen als gevolg van de financiële en economische crisis; is evenwel van oordeel dat voor de verwezenlijking van de doelstelling van armoedeuitroeiing vooral een beleidsverandering in de geïndustrialiseerde en de ontwikkelingslanden nodig is om de structurele oorzaken van de armoede aan te pakken;


2. ist sich des zunehmenden Drucks auf die nationalen Haushalte infolge der Finanz- und Wirtschaftskrise bewusst; vertritt jedoch die Ansicht, dass zur Verwirklichung des Ziels, die Armut zu beseitigen, vor allem ein politischer Kurswechsel in den Industrie- und Entwicklungsländern erforderlich ist, um die strukturellen Ursachen der Armut anzugehen;

2. is zich bewust van de toenemende druk op de nationale begrotingen als gevolg van de financiële en economische crisis; is evenwel van oordeel dat voor de verwezenlijking van de doelstelling van armoedeuitroeiing vooral een beleidsverandering in de geïndustrialiseerde en de ontwikkelingslanden nodig is om de structurele oorzaken van de armoede aan te pakken;


14. weist darauf hin, dass die Handelspolitik der EU sowie andere Politikbereiche, darunter die Landwirtschafts-, Fischerei-, Migrations- und Sicherheitspolitik, gemäß dem Vertrag von Lissabon im Einklang mit den Zielen der Entwicklungspolitik der EU stehen müssen, und fordert die Umsetzung der Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung (Artikel 208 des Vertrags von Lissabon), um das strukturelle Problem der Beseitigung der Armut anzugehen;

14. herinnert eraan dat het handelsbeleid van de EU, alsmede andere beleidsterreinen, namelijk landbouw, visserij, migratie, veiligheid enz., overeenkomstig het Verdrag van Lissabon consistent moeten zijn met de beleidsdoelstellingen van de EU op het gebied van ontwikkeling en dringt aan op beleidscoherentie voor ontwikkeling (art. 208 van het Verdrag van Lissabon) om de structurele problemen die ten grondslag liggen aan armoede aan te pakken en de armoede uit te bannen;


14. weist darauf hin, dass die Handelspolitik der EU sowie andere Politikbereiche, darunter die Landwirtschafts-, Fischerei-, Migrations- und Sicherheitspolitik, gemäß dem Vertrag von Lissabon im Einklang mit den Zielen der Entwicklungspolitik der EU stehen müssen, und fordert die Umsetzung der Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung (Artikel 208 des Vertrags von Lissabon), um das strukturelle Problem der Beseitigung der Armut anzugehen;

14. herinnert eraan dat het handelsbeleid van de EU, alsmede andere beleidsterreinen, namelijk landbouw, visserij, migratie, veiligheid enz., overeenkomstig het Verdrag van Lissabon consistent moeten zijn met de beleidsdoelstellingen van de EU op het gebied van ontwikkeling en dringt aan op beleidscoherentie voor ontwikkeling (art. 208 van het Verdrag van Lissabon) om de structurele problemen die ten grondslag liggen aan armoede aan te pakken en de armoede uit te bannen;


Die Prüfung der Entwürfe der nationalen Reformprogramme der Mitgliedstaaten im Gemeinsamen Beschäftigungsbericht, den der Rat am 28. Februar 2013 angenommen hat, zeigt, dass die Mitgliedstaaten weiterhin jede erdenkliche Anstrengung unternehmen sollten, um die folgenden Prioritäten anzugehen: Erhöhung der Erwerbsbeteiligung und Verringerung der strukturellen Arbeitslosigkeit, Aufbau eines qualifizierten Arbeitskräftepotenzials als Antwort auf die Bedürfnisse des Arbeitsmarktes sowie Förderung der Arbeitsplatzqualität und des lebenslangen Lernens, Verbesserung der Leistungsfähigkeit der allgemeinen und beruflichen Bildungssysteme auf all ...[+++]

Uit het onderzoek van het ontwerp van de nationale hervormingsprogramma’s van de lidstaten, dat is opgenomen in het ontwerp van het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid dat is vastgesteld door de Raad op 28 februari 2013, blijkt dat de lidstaten alle mogelijke inspanningen moeten blijven richten op de volgende prioritaire gebieden: vergroting van de arbeidsmarktparticipatie en verlaging van de structurele werkloosheid, ontwikkeling van geschoolde arbeidskrachten die aan de behoeften van de arbeidsmarkt voldoen en bevordering van de arbeidskwaliteit en een leven lang leren, verbetering van de prestaties van de onderwijs- en opleidingsstelsels op alle niveaus en vergroting van de participatie in het tertiaire onderwijs, bevordering van ...[+++]


F. in der Erwägung, dass die Bekämpfung der Armut in erster Linie einen radikalen politischen Kurswechsel in den Industrie- und Entwicklungsländern erfordert, um die strukturellen Ursachen der Armut anzugehen, einschließlich unfairer Welthandelsregeln, nicht zu bewältigende Schuldenzahlungen der Entwicklungsländer gegenüber internationalen Finanzinstitutionen sowie ungerechte Verteilung des Reichtums,

F. overwegende dat de strijd tegen de armoede bovenal een radicale koerswijziging in de industrielanden én de ontwikkelingslanden vereist, om een oplossing te vinden voor de structurele oorzaken van de armoede, waaronder oneerlijke internationale handelsregels, onmogelijke schuldbetalingen van ontwikkelingslanden aan internationale financiële instellingen en de oneerlijke verdeling van de rijkdom,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' armut anzugehen' ->

Date index: 2024-03-30
w