Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « armen länder fließen lassen » (Allemand → Néerlandais) :

Gleichzeitig hat sich die Wirtschaft in mehreren neuen EU-Staaten in direkter Folge von großen Geldmengen, die viele europäischen Banken in ihrer Bemühung, sich dort einen Markt zu schaffen, in diese Länder fließen lassen haben, überhitzt.

Tegelijkertijd is de economie in een aantal nieuwe EU lidstaten oververhit geraakt als direct gevolg van grote kapitaalinjecties door een groot aantal Europese banken in een poging aldaar marktaandeel te verwerven.


Die Amerikaner haben das Winseln und Klagen über andere Länder und deren Defizite beim Freihandel zur hohen Kunst entwickelt, sie selbst haben aber dafür gesorgt, dass bankrotte Fluggesellschaften weiter im Geschäft bleiben können, und sie selbst haben vorgeblich Millionen von Dollar als Beihilfen in Boeing fließen lassen.

De Amerikanen hebben de kunst van het zeuren en klagen over andere landen en hun gebrek aan vrijhandel geperfectioneerd, terwijl zij zelf maatregelen hebben genomen waardoor failliete luchtvaartmaatschappijen kunnen doorgaan met handeldrijven; naar verluidt hebben zij miljoenen dollars steun in Boeing gepompt.


Frau Kommissarin, ich fände es besser, die Aufklärung über das Rauchen anderen zu überlassen – da haben wir ja inzwischen in der Europäischen Union Aufklärung genug geleistet – und die Gelder stattdessen in die ländliche Entwicklung und in Diversifizierungsmaßnahmen für diese armen Regionen fließen zu lassen.

Commissaris, in de Europese Unie hebben we genoeg aan voorlichting over roken gedaan. Ik denk dat het beter zou zijn deze voorlichting aan anderen over te laten en deze middelen in plaats daarvan naar plattelandsontwikkeling en diversificatiemaatregelen voor deze arme regio’s te sluizen.


Damit sollen EU-Mitgliedstaaten und andere im Bereich Klimawandel aktive internationale Partner dazu angeregt und gegebenenfalls dabei unterstützt werden, einen größeren Anteil der internationalen Klimafinanzierung in die Länder des pazifischen Raums fließen zu lassen. Zudem soll sichergestellt werden, dass bei der Durchführung der Hilfe wirksamere und besser koordinierte Methoden eingesetzt werden.

Gezien de aard en omvang van de uitdagingen waarvoor onze partners staan, hebben de Commissie en het Pacific Islands Forum ingestemd met een gezamenlijk initiatief om de EU-lidstaten en andere internationale partners op het gebied van klimaatverandering aan te moedigen – en waar nodig bij te staan – om een groter deel van de internationale middelen inzake klimaatverandering voor de landen in de Stille Oceaan te bestemmen en ervoor te zorgen dat deze middelen efficiënter en beter gecoördineerd worden verstrekt.


– (IT) Ich habe mich bei der Abstimmung über die gemeinsame Entschließung zur Verschuldung der armen Länder der Stimme enthalten, weil sie mir gegenüber den wohlbekannten Finanzmechanismen, die den größten Teil der Menschheit in absoluter Armut versinken lassen, zu schwach und zu vage ist.

- (IT) Ik heb me onthouden van stemming over de gezamenlijke resolutie inzake de schuldenlast van de arme landen, omdat ik deze zwak vind en veel te halfslachtig ten aanzien van de bekende financiële mechanismen die ervoor zorgen dat de meerderheid van de bevolking van deze aarde in bittere armoede leeft.


Die 680 Mio. Euro, die wir als Geber und nicht als Gläubiger bereitgestellt haben, fließen im Rahmen der HIPC-Initiative in einen speziellen Treuhandfonds für die Afrikanische Entwicklungsbank, um Afrika zu unterstützen und der Afrikanischen Entwicklungsbank die weitere Unterstützung der armen Länder Afrikas zu ermöglichen.

De 680 miljoen euro die wij als donor, niet als crediteur, ter beschikking stellen, zijn geheel bestemd voor de Afrikaanse Ontwikkelingsbank. Dit bedrag is in het speciale trustfonds binnen het HIPC-initiatief opzijgezet om Afrika meer speelruimte te geven zodat de Afrikaanse Ontwikkelingsbank de arme landen in Afrika in de toekomst kan blijven ondersteunen.


3. Wir, die industrialisierten Länder, müssen die notwendigen Anstrengungen zugunsten der Armen, der Arbeitslosen und der Migranten unternehmen und den Entwicklungsländern Zugang zu unseren Handels- und Finanzmärkten gewähren; wir müssen mehr Unterstützung, und zwar sinnvolle Unterstützung, in die ärmsten der armen Länder fließen lassen.

3. Wij, de geïndustrialiseerde landen, dienen ons de nodige inspanningen te getroosten ten behoeve van de armen, de werklozen en de migranten en landen in ontwikkeling een effectieve toegang bieden tot onze handel en financiële markten; wij moeten meer hulp, en meer effectieve hulp bieden aan de armen van de armste landen.


w