Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « arbeitsqualität » (Allemand → Néerlandais) :

44. bedauert, dass der Rat die Forderung des Parlaments, den Schwerpunkt bei seiner Orientierungshilfe für 2012 auf die Arbeitsqualität zu legen, nicht berücksichtigt hat; stimmt mit der Kommission darin überein, dass alle Beschäftigungsverhältnisse den Arbeitnehmern Zugang zu einer Reihe von Rechten geben sollten, zu denen Rentenansprüche, Sozialschutz und Zugang zum lebenslangen Lernen zählen; fordert die Kommission auf, Arbeitsqualität, Fortbildung und weiterführende Fortbildung, grundlegende Arbeitnehmerrechte sowie die Unterstützung der Mobilität des Arbeitsmarktes, der Selbstständigkeit und der grenzübergreifenden Mobilität durch ...[+++]

44. betreurt dat de Raad het verzoek van het Parlement om in zijn advies voor 2012 met name aandacht te schenken aan arbeidskwaliteit, niet in acht heeft genomen; is het er met de Commissie over eens dat alle arbeidsovereenkomsten werknemers toegang moeten geven tot een reeks kernrechten waaronder pensioenrechten, sociale bescherming en toegang tot een leven lang leren; verzoekt de Commissie arbeidskwaliteit, opleiding en geavanceerde opleiding, de rechten van kernarbeidskrachten en ondersteuning van de mobiliteit van de arbeidsmarkt, zelfstandig ondernemerschap en grensoverschrijdende mobiliteit door vergroting van de veiligheid van w ...[+++]


11. bedauert, dass der Rat die Forderung des Parlaments, den Schwerpunkt bei seiner Orientierungshilfe für 2012 auf die Arbeitsqualität zu legen, nicht berücksichtigt hat; stimmt mit der Kommission darin überein, dass alle Beschäftigungsverhältnisse den Arbeitnehmern Zugang zu einer Reihe von Rechten geben sollten, zu denen Rentenansprüche, Sozialschutz und Zugang zum lebenslangen Lernen zählen; fordert die Kommission auf, Arbeitsqualität, Fortbildung und weiterführende Fortbildung, grundlegende Arbeitnehmerrechte sowie die Unterstützung der Mobilität des Arbeitsmarktes, der Selbstständigkeit und der grenzübergreifenden Mobilität durch ...[+++]

11. betreurt dat de Raad het verzoek van het Parlement om in zijn advies voor 2012 met name aandacht te schenken aan arbeidskwaliteit, niet in acht heeft genomen; is het er met de Commissie over eens dat alle arbeidsovereenkomsten werknemers toegang moeten geven tot een reeks kernrechten waaronder pensioenrechten, sociale bescherming en toegang tot een leven lang leren; verzoekt de Commissie arbeidskwaliteit, opleiding en geavanceerde opleiding, de rechten van kernarbeidskrachten en ondersteuning van de mobiliteit van de arbeidsmarkt, zelfstandig ondernemerschap en grensoverschrijdende mobiliteit door vergroting van de veiligheid van w ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Wirtschaftskrise zunächst hauptsächlich die Arbeitsplätze von Männern betraf, dass aber Kürzungen bei öffentlichen Ausgaben voraussichtlich überproportionale Auswirkungen auf Arbeitsplätze und den Einkommensunterschied von Frauen haben werden, da sehr viel mehr Frauen als Männer im öffentlichen Dienst beschäftigt sind; in der Erwägung, dass Gesundheit, Bildung und Sozialfürsorge besonders kritische Sektoren sind, in denen hauptsächlich Frauen beschäftigt sind; in der Erwägung, dass es wichtig ist, nicht nur auf die Arbeitsplätze, sondern auch auf gleiche Arbeitsbedingungen und gleiche Arbeitsqualität zu achten, wozu auc ...[+++]

E. overwegende dat de economische crisis aanvankelijk voornamelijk mannelijke werknemers trof, maar dat bezuinigingen op overheidsuitgaven naar verwachting een onevenredig effect hebben op vrouwelijke werknemers en salarisverschillen, aangezien er veel meer vrouwen dan mannen bij de overheid werkzaam zijn; bijzonder kritieke sectoren gedomineerd door vrouwen zijn de gezondheidssector, onderwijs en sociale zorg; het is belangrijk aandacht te schenken aan niet enkel arbeidsparticipatie, maar ook aan gelijke arbeidsvoorwaarden en -kwaliteit, waaronder carrièremogelijkheden en lonen;


* das Niveau der Arbeitsqualität jedes Bewerbers gegenüber den Anforderungen des Funktionsprofils.

* het kwaliteitsniveau van het werk van elke kandidaat ten opzichte van de eisen van het functieprofiel.


30. bedauert, dass sich die meisten nationalen Reformprogramme nur auf die Schaffung von „mehr“ Arbeitsplätzen und nicht auf die Schaffung „besserer“ Arbeitsplätze – der Kehrseite der Medaille – konzentrieren; betont, dass die Förderung der Qualität der Arbeit in allen ihren Aspekten im jährlichen Fortschrittsbericht und in den nationalen Reformprogrammen nicht angemessen behandelt wird, und ist der Auffassung, dass die Arbeitsqualität für die EU eine Priorität darstellen sollte, da sie in engem Zusammenhang mit der Lebensqualität, der sozialen Integration und der Produktivität steht; fordert die Kommission auf, ein spezifisches Gemein ...[+++]

30. betreurt dat het merendeel van de nationale hervormingsprogramma's gericht is op "meer" banen en dat "betere" banen - de keerzijde van de medaille - worden veronachtzaamd; benadrukt dat bevordering van de kwaliteit van werk in alle opzichten niet op passende wijze aan de orde is gesteld in het jaarlijkse voortgangsverslag of de nationale hervormingsprogramma's; is van mening dat dit een prioriteit voor de EU zou moeten zijn omdat het zeer nauw samenhangt met levenskwaliteit, sociale insluiting en productiviteit; roept de Commissie ertoe op een specifiek communautair programma, voorzien van toereikende financiële middelen, op te st ...[+++]


Das Ziel der Vollbeschäftigung sowohl für Männer als auch für Frauen kann erreicht werden, wenn die Arbeitsqualität erhöht wird, und die Arbeitsqualität kann dank einer größeren Zahl von Arbeitsplätzen verbessert werden.

Daarmee werd de sterke band tussen kwaliteit en kwantiteit benadrukt. Het doel van volledige werkgelegenheid voor zowel mannen als vrouwen wordt bevorderd door een toename van de kwaliteit van het werk, terwijl de kwaliteit van het werk kan worden verbeterd door een toename van het aantal banen.


12. Verschiedene Indikatoren über die Arbeitsqualität sind schon in der Datenbank der Strukturindikatoren enthalten, wie lebenslanges Lernen oder Arbeitsunfälle.

12. Verscheidene indicatoren van de kwaliteit van het werk bevinden zich al in de database van de structurele indicatoren, zoals levenslang leren en arbeidsongevallen.


[5] Eine bessere Beziehung zwischen der Arbeitsplatzschaffung und der Produktivität steht im Mittelpunkt der Maßnahmen zur Förderung der Arbeitsqualität (siehe Folgendes).

[5] Verbetering van de verhouding tussen meer werkgelegenheid en productiviteit staat centraal in de maatregelen ter verbetering van de kwaliteit van het werk (zie onder).


Dennoch wird weiterhin an der Entwicklung von Indikatoren gearbeitet mit anderen Aspekten von Arbeitsqualität

Er wordt niettemin verder gewerkt aan de ontwikkeling van indicatoren voor andere aspecten va de kwaliteit van het werk.


12. begrüßt die Verpflichtung des Rates, einen verstärkten sozialen Zusammenhalt und verbesserte Arbeitsqualität hoch auf seine Prioritätenliste zu setzen; fordert den Rat auf, die Kommission anzuweisen, möglichst umgehend ein Benchmark-System für den sozialen Zusammenhalt und die Arbeitsqualität zu entwickeln, dessen Ergebnisse Teil der jährlichen Beurteilung der EU-Politiken sein sollten;

12. is verheugd over de toezegging van de Raad om versterking van de sociale cohesie en verbetering van de kwaliteit van het werk hoog op zijn prioriteitenlijst te plaatsen; verzoekt de Raad de Commissie te verzoeken zo spoedig mogelijk een benchmark-systeem te ontwikkelen voor de sociale cohesie en de kwaliteit van het werk, waarbij de resultaten hiervan deel dienen uit te maken van de jaarlijkse evaluatie van het EU-beleid;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' arbeitsqualität' ->

Date index: 2023-12-09
w