Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aquakultur
Aus Drittländern eingeführte Tabaksblätter
Eingeführte Sequenz
Haltungstechniker Aquakultur
Haltungstechnikerin Aquakultur
Marikultur
Marine Aquakultur
Qualitätskontrolleur Aquakultur
Qualitätskontrolleurin Aquakultur
Tier der Aquakultur
Umweltanalytiker Aquakultur
Umweltanalytikerin Aquakultur

Traduction de « aquakultur eingeführt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Qualitätskontrolleur Aquakultur | Qualitätskontrolleur Aquakultur/Qualitätskontrolleurin Aquakultur | Qualitätskontrolleurin Aquakultur

aquacultuurexpert | kwaliteitsmanager aquacultuurproducten | aquacultivator | kwaliteitscontroleur aquacultuur


Haltungstechniker Aquakultur | Haltungstechniker Aquakultur/Haltungstechnikerin Aquakultur | Haltungstechnikerin Aquakultur

opkweektechnica in de aquacultuur | opkweektechnicus in de aquacultuur


Umweltanalytiker Aquakultur | Umweltanalytiker Aquakultur/Umweltanalytikerin Aquakultur | Umweltanalytikerin Aquakultur

milieuanalist aquacultuur | milieuspecialist aquacultuur


Aquakultur [ Marikultur | marine Aquakultur ]

watercultuur [ aquacultuur ]








aus Drittländern eingeführte Tabaksblätter

uit derde landen ingevoerde tabaksbladeren


Schraubenzieherfabrik für die Montage eingeführter Teile

schroevedraaierfabriek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierzu werden eindeutige Verpflichtungen und Fristen eingeführt, damit sich die Fischer anpassen können. Die Förderung einer nachhaltigen Aquakultur ist ebenfalls Teil der neuen Politik.

De bevordering van een duurzame aquacultuur maakt ook deel uit van het nieuwe beleid.


10. unterstreicht, dass die Achtung der Artenvielfalt sowohl in Bezug auf heimische Gewässer als auch auf die externe Dimension der Aquakulturstrategie als Grundprinzip der Politik der EU im Bereich der Aquakultur eingeführt werden sollte, wobei die Fischzucht nur dann gefördert werden sollte, wenn heimische oder bereits gut eingeführte Arten gehalten werden; fordert, dass Ansiedlungen aller nicht-heimischen Arten einer wissenschaftlichen Risikobewertung unterzogen und Maßnahmen zur Eindämmung und Überwachung ökologisch schädlicher Arten getroffen werden;

10. benadrukt dat eerbiediging van biodiversiteit als grondbeginsel van het EU-beleid inzake aquacultuur moet worden vastgelegd, zowel ten aanzien van de interne wateren als de externe dimensie van de strategie voor aquacultuur, waarbij alleen steun verleend wordt voor het kweken van vis wanneer het een plaatselijke soort betreft of wanneer de soort er al geruime tijd gekweekt wordt; dringt aan op een wetenschappelijke risicobeoordeling van alle niet-inheemse soorten en op maatregelen om in ecologisch opzicht schadelijke soorten te beheersen en te controleren;


107. vertritt die Auffassung, dass zur nachhaltigen Entwicklung der Aquakultur umweltverträgliche Anlagen und Erzeugungsmethoden, einschließlich des Bezugs von Futtermitteln aus nachhaltiger Erzeugung, gehören, damit Probleme wie die Eutrophierung von Gewässern unterbunden werden und die Produktion hochwertigerer Erzeugnisse mit Hilfe anspruchsvoller Gesundheitsvorschriften und der Festlegung hoher Maßstäbe für die ökologische Aquakultur und den Tierschutz gefördert wird, und dass dazu auch ein hohes Verbraucherschutzniveau notwendig ist; hebt es als wichtig hervor, dass Anreize für die Förderung einer ökologischen Aquakultur eingeführt werden und die Effi ...[+++]

107. meent dat de duurzame ontwikkeling van de aquacultuur milieuvriendelijke installaties en produktiemethoden vergt, o.a. ook blijvend beschikbare vormen van visvoer, om problemen als eutrofiëring van water te voorkomen en de produktie van hogere kwaliteitsprodukten met betere gezondheidsvoorschriften en veeleisende normen voor organische aquacultuur en dierenwelzijn, naast goede bescherming van de verbruiker, te stimuleren; benadrukt hoe belangrijk het is om over stimulansen voor organische aquacultuurproduktie te beschikken en grotere doelmatigheid van visteeltbedrijven na te streven;


107. vertritt die Auffassung, dass zur nachhaltigen Entwicklung der Aquakultur umweltverträgliche Anlagen und Erzeugungsmethoden, einschließlich des Bezugs von Futtermitteln aus nachhaltiger Erzeugung, gehören, damit Probleme wie die Eutrophierung von Gewässern unterbunden werden und die Produktion hochwertigerer Erzeugnisse mit Hilfe anspruchsvoller Gesundheitsvorschriften und der Festlegung hoher Maßstäbe für die ökologische Aquakultur und den Tierschutz gefördert wird, und dass dazu auch ein hohes Verbraucherschutzniveau notwendig ist; hebt es als wichtig hervor, dass Anreize für die Förderung einer ökologischen Aquakultur eingeführt werden und die Effi ...[+++]

107. meent dat de duurzame ontwikkeling van de aquacultuur milieuvriendelijke installaties en produktiemethoden vergt, o.a. ook blijvend beschikbare vormen van visvoer, om problemen als eutrofiëring van water te voorkomen en de produktie van hogere kwaliteitsprodukten met betere gezondheidsvoorschriften en veeleisende normen voor organische aquacultuur en dierenwelzijn, naast goede bescherming van de verbruiker, te stimuleren; benadrukt hoe belangrijk het is om over stimulansen voor organische aquacultuurproduktie te beschikken en grotere doelmatigheid van visteeltbedrijven na te streven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
105. vertritt die Auffassung, dass zur nachhaltigen Entwicklung der Aquakultur umweltverträgliche Anlagen und Erzeugungsmethoden, einschließlich des Bezugs von Futtermitteln aus nachhaltiger Erzeugung, gehören, damit Probleme wie die Eutrophierung von Gewässern unterbunden werden und die Produktion hochwertigerer Erzeugnisse mit Hilfe anspruchsvoller Gesundheitsvorschriften und der Festlegung hoher Maßstäbe für die ökologische Aquakultur und den Tierschutz gefördert wird, und dass dazu auch ein hohes Verbraucherschutzniveau notwendig ist; hebt es als wichtig hervor, dass Anreize für die Förderung einer ökologischen Aquakultur eingeführt werden und die Effi ...[+++]

105. meent dat de duurzame ontwikkeling van de aquacultuur milieuvriendelijke installaties en produktiemethoden vergt, o.a. ook blijvend beschikbare vormen van visvoer, om problemen als eutrofiëring van water te voorkomen en de produktie van hogere kwaliteitsprodukten met betere gezondheidsvoorschriften en veeleisende normen voor organische aquacultuur en dierenwelzijn, naast goede bescherming van de verbruiker, te stimuleren ; benadrukt hoe belangrijk het is om over stimulansen voor organische aquacultuurproduktie te beschikken en grotere doelmatigheid van visteeltbedrijven na te streven ;


12. hebt das Potenzial hervor, mit dem die nachhaltige Meeres- und Süßwasseraquakultur zur Erfüllung des Auftrags der Fischerei beitragen kann, einen wesentlichen Teil des Nahrungsmittelbedarfs in der EU zu decken; weist mit Nachdruck darauf hin, dass eine spezifische Politik erforderlich ist, um die ökologische Nachhaltigkeit der Aquakultur sicherzustellen; fordert die Kommission auf, für die Aquakultur allgemeine Qualitätskriterien aufzustellen, die in der gesamten EU erfüllt werden müssen und bei denen die Umweltauswirkungen und die sozialen Auswirkungen der Aquakultur berücksichtigt werden; fordert die Kommission ferner auf sicherzustel ...[+++]

12. wijst nadrukkelijk op de mogelijkheden die mariene en zoetwateraquacultuur biedt als aanvulling op de belangrijke bijdrage die de visserij al levert aan de voedselzekerheid in de EU; benadrukt dat er een specifiek beleid moet komen om de ecologische duurzaamheid van de aquacultuursector te waarborgen; verzoekt de Commissie algemene kwalitatieve criteria voor de aquacultuur vast te stellen waaraan binnen de hele EU voldaan moet worden en waarbij rekening wordt gehouden met de ecologische en sociale gevolgen van aquacultuur; verzoekt de Commissie voorts te garanderen dat geïmporteerde aquacultuurproducten overeenkomstig de desbetref ...[+++]


Kernpunkt des Vorschlags ist ein einzelstaatliches Genehmigungsverfahren für alle neuen Arten, die in der Aquakultur eingeführt werden.

De kern van het huidige voorstel is de invoering op nationaal niveau van een stelsel van vergunningen voor alle nieuwe soorten die in de aquacultuur worden geïntroduceerd.


(1) Mit der Verordnung (EWG) Nr. 3760/92 des Rates vom 20. Dezember 1992 wurde eine gemeinschaftliche Regelung für die Fischerei und die Aquakultur eingeführt [3].

(1) Bij Verordening (EEG) nr. 3760/92 van de Raad van 20 december 1992 [3] is een communautaire regeling voor de visserij en de aquacultuur ingevoerd.


(1) Mit der Verordnung (EWG) Nr. 3760/92(3) wurde eine gemeinschaftliche Regelung für die Fischerei und die Aquakultur eingeführt.

(1) Bij Verordening (EEG) nr. 3760/92(3) van de Raad is een communautaire regeling voor de visserij en de aquacultuur ingevoerd.


Die Aquakultur ist schon seit langem in Europa eingeführt; das Aufkommen der intensiv betriebenen Fischhaltung ist dagegen eine relativ neue Entwicklung und unterliegt insofern den Preisschwankungen, die alle neuen, rasch wachsenden Zweige der Ernährungswirtschaft kennzeichnen.

De aquacultuur heeft weliswaar een lange geschiedenis in Europa, maar de ontwikkeling van de intensieve visteelt is vrij recent.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' aquakultur eingeführt' ->

Date index: 2022-10-03
w