Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbeizen
Beizen
Beizerei
Brennen
Entzunderung
Gelbbrennen
Glanzbrennen
Pickling
Rostentfernung

Vertaling van " anwohner ebenfalls " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abbeizen | Beizen | Beizerei | Brennen ( speziell fuer Kupferwerkstoffe ) | Entzunderung | Gelbbrennen ( fuer Messing ) Blankbeizen | Glanzbrennen ( ebenfalls fuer Kupferwerkstoffe ) | Pickling | Rostentfernung

afbeitsen | afbijten | beitsen | het beitsen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass der Autor der Studie, auch wenn er wegen der topographischen Änderungen anschließend an die Umsetzung der Nordost-Erweiterung ein Risiko der Erhöhung der Belästigungen im Osten des Dorfs Aisne einräumt (Lärm, Staub), nicht den Schluss zieht, dass das Projekt zur Revision des Sektorenplans abzulehnen ist, und - hier oben bereits erwähnte - Empfehlungen zur Begrenzung dieser Belästigungen für die Anwohner ab den ersten Phasen der Bewirtschaftung (Pufferzonen um die Gruben und unterschiedliche Vorrichtungen wie Erderhebungen, natürliche Abschirmungen, Staub- und Lärmmesskampagnen, ...) macht, und ...[+++]

Overwegende dat de auteur, zelfs als hij erkent dat de hinder voor het westen van het dorp Aisne (geluidsniveau en stofemissies) dreigt te verhogen wegens de gewijzigde topografie door de ontsluiting van het noordoostelijk gebied, niet besluit tot een invraagstelling van het ontwerp van gewestplanherziening en aanbevelingen maakt om die hinder te verminderen voor de omwonenden vanaf de eerste exploitatiefasen (afzonderingsmarges rondom de putten en inrichtingen zoals aarden wallen of natuurschermen, akoestische en stofemissiemeetcampagnes vooraf enz.), deze elementen reeds aan bod zijn gekomen in de hiervoor besproken thema's en onder de ...[+++]


In der Erwägung, dass laut der am 13. 2015 der SPRL "Carrières de Préalle" erteilten Globalgenehmigung "[...] die Staubausstöße oder sonstigen Luftemissionen durch die von der Wallonischen Luft- und Klimaagentur festgelegten Bedingungen ordnungsmäßig geregelt sind; dass die Einhaltung dieser Bedingungen zu einer Situation führen sollte, in der keine Belästigungen für die Umwelt oder die Anwohner zu beklagen sind"; dass sie ebenfalls folgende Informationen enthält:

Overwegende dat de bedrijfsvergunning verstrekt aan de sprl Carrières de Préalle op 13 november 2015 duidelijk aangeeft dat de "uitstoot van stof of andere emissies in de atmosfeer" "door de voorwaarden van het `Agence wallonne de l'Air et du Climat' passend omkaderd" is; dat de "inachtneming van die voorwaarden" een situatie in de hand zou moeten werken "waarin geen enkele hinder te betreuren valt voor leefmilieu of omwonenden"; dat daaruit volgende informatie geput kan worden :


Dass die Anwohner die sofortige Ablehnung und das Vergessen der bestehenden Trasse (Variante 1; Option 0 in der Umweltverträglichkeitsprüfung) in der aktuellen Lage (auf der chaussée de Huy, N243a und Ausfahrt 10 der E411) unterstreichen; dass manche unter ihnen der Ansicht sind, dass die aktuelle Lage es ermöglicht, die Belästigungen zu verteilen und in Grenzen zu halten; dass sie ebenfalls behaupten, dass diese Situation die Kosten vermindern würde, und dass es keine Staus auf der chaussée de Huy und der N243a geben würde, da die Sicherheit an der Kr ...[+++]

Dat de omwonenden erop aandringen dat het bestaande tracé (variante 1; optie 0 in het effectonderzoek) meteen verworpen en vergeten wordt in de huidige toestand (op de « chaussée de Huy », N243a en afrit 10 van de E411); dat sommige onder hen beweren dat de huidige toestand toelaat om de hinder te delen en te beperken; dat ze ook beweren dat die toestand de kosten zou verminderen en dat er geen verkeersopstoppingen zouden zijn op de « chaussée de Huy » en op de N243a daar het kruispunt Picaute beveiligd zou kunnen worden d.m.v. een rotonde; dat ze erop wijzen dat degenen die langs een rijksweg wonen moeten weten dat er verkeer is; dat verschillende omwo ...[+++]


In der Erwägung, dass mehrere Anwohner wollen, dass die chaussée de Huy vermieden wird, und dass diese Straße den LKWs und Sattelschleppern untersagt wird; dass mehrere Anwohner die Durchfahrt des Dorfes Gistoux verbieten wollen; dass sie die Durchfahrt der rue du Bois Matelle ebenfalls verbieten wollen;

Overwegende dat verschillende omwonenden wensen dat de « chaussée de Huy » vermeden wordt en dat de toegang ertoe verboden wordt voor vrachtwagens en opleggers; dat sommige omwonenden willen verbieden dat langs het dorp Gistoux gereden wordt; dat ze ook willen voorkomen dat langs de "rue du bois Matelle" gereden wordt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass er ebenfalls darauf aufmerksam macht, dass die Schaffung einer neuen Strecke, durch die das Durchqueren der Ortsmitte von Chaumont-Gistoux über die N243 ermöglicht würde, eine bedeutende positive Änderung für die Anwohner sowie für den Mobilitätsstrom und die Sicherheit auf dieser öffentlichen Straße wäre (UVP, Phase II, S.82); dass die aktuelle Strecke 1 also nicht in Betracht zu ziehen wäre;

Overwegende dat hij ook benadrukt dat de aanleg van een nieuw traject om het centrum van Chaumont-Gistoux op de N243 te ontwijken voor de omwonenden alsmede voor de mobiliteitsstroom en de veiligheid op die openbare weg een wijziging met positieve en belangrijke effecten zou zijn (EIP, Fase II, blz 82); dat het traject 1 (huidige toestand) dus niet in aanmerking genomen moest worden;


In der Erwägung, dass die Modalitäten zur Gestaltung der gebietsinternen Wege, die die verschiedenen peripheren Verkehrsstrassen (Schwerlastverkehr zwischen dem Gewerbegebiet und dem regionalen Strassennetz, landwirtschaftliche Geräte, sanfte Verbindung mit dem Gewerbegebiet, Verkehr der Anwohner hin zu den städtischen Gebieten, langsamer freizeitbezogener Verkehr, usw) miteinander verbinden müssen, ebenfalls im Rahmen der Ausarbeitung des Dokuments, das durch Artikel 3, 4° des Dekrets vom 11. März 2004 über die Infrastrukturen zur An ...[+++]

Overwegende dat de inrichtingsmodaliteiten van de binnenwegen die de verschillende omliggende verplaatsingsnetten moeten verbinden (zwaar verkeer tussen de bedrijfsruimte en het gewestelijk net, landbouwvoertuigen, zachte bediening van de bedrijfsruimte, woonverkeer naar de stedelijke gebieden van de entiteit, traag recreatief verkeer,.enz) ook bepaald zullen worden in het kader van de opstelling van het document vereist bij artikel 3, 4°, van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid.


Dass die Anwohner die sofortige Ablehnung der bestehenden Trasse (Variante 1; Option 0 in der Umweltverträglichkeitsprüfung) in der aktuellen Lage (auf der chaussée de Huy, N243a und Ausfahrt 10 der E411) unterstreichen; dass manche unter ihnen der Ansicht sind, dass die aktuelle Lage es ermöglicht, die Belästigungen zu verteilen und in Grenzen zu halten; dass sie ebenfalls behaupten, dass diese Situation die Kosten vermindern würde, und dass es keine Staus auf der chaussée de Huy und der N243a geben würde, da die Sicherheit an der Kreuzung Picaute dur ...[+++]

Dat de omwonenden erop aandringen dat het bestaande tracé (variante 1; optie 0 in het effectonderzoek) meteen verworpen en vergeten wordt in de huidige toestand (op de « chaussée de Huy « , N243a en afrit 10 van de E411); dat sommige onder hen beweren dat de huidige toestand toelaat om de hinder te delen en te beperken; dat ze ook beweren dat die toestand de kosten zou verminderen en dat er geen verkeersopstoppingen zouden zijn op de « chaussée de Huy » en op de N243a daar het kruispunt Picaute beveiligd zou kunnen worden d.m.v. een rotonde; dat ze erop wijzen dat degenen die langs een rijksweg wonen moeten weten dat er verkeer is; dat verschillende omw ...[+++]


In der Erwägung, dass er ebenfalls darauf aufmerksam macht, dass die Schaffung einer neuen Strecke, durch die das Durchqueren der Ortsmitte von Chaumont-Gistoux über die N243 ermöglicht würde, eine bedeutende positive Änderung für die Anwohner sowie für den Mobilitätsstrom und die Sicherheit auf dieser öffentlichen Strasse wäre (UVP, Phase II, S. 82); dass die aktuelle Strecke 1 also nicht in Betracht zu ziehen wäre;

Overwegende dat hij ook benadrukt dat de aanleg van een nieuw traject om het centrum van Chaumont-Gistoux op de N243 te ontwijken voor de omwonenden alsmede voor de mobiliteitsstroom en de veiligheid op die openbare weg een wijziging met positieve en belangrijke effecten zou zijn (EIP, Fase II, p. 82); dat het traject 1 (huidige toestand) dus niet in aanmerking genomen moest worden;


In der Erwägung, dass das in der Verfassung verankerte Recht auf eine gesunde Umwelt im Verfahren zur Revision des Sektorenplans, welches das Wallonische Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie vorsieht, und in der obligatorischen Umweltverträglichkeitsprüfung im Vorfeld einer solchen Revision, in der die groben Ziele abgesteckt werden, Berücksichtigung findet; dass dies im Übrigen dadurch weiterverfolgt wird, dass für die Bewirtschaftung gemäss dem Dekret über die Umweltgenehmigung eine Genehmigung ausgestellt werden muss, in deren Vorfeld ebenfalls eine Umweltverträglichkeitsprüfung vorgenommen wird; ...[+++]

Overwegende dat het grondwettelijk recht op een gezond milieu uiting vindt in de procedure tot herziening van het gewestplan die is ingevoerd door de Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie) en de verplichte milieueffectenbeoordeling van een dergelijke herziening, welke beoordeling voorafgaat aan de herziening en die er de tendensen van bepaalt; dat dit voor het overige is verlengd door de noodzaak de exploitatie van de afzetting afhankelijk te stellen van een vergunning die wordt uitgereikt overeenkomstig het decreet betreffende de milieuvergunning en die op haar beurt wordt voorafgegaan door een milieueffectenbeoo ...[+++]


In der Erwägung, dass der Schutz der Anwohner ebenfalls unter Berücksichtigung der Artikel 22 und 23 der Verfassung und des Artikels 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention zu gewährleisten ist, welche das Recht auf den Schutz der Privatsphäre und des Familienlebens und eine gesunde Umwelt garantieren; dass ein sicheres Gleichgewicht zwischen diesen Grundsätzen und den betroffenen, bedeutenden öffentlichen Interessen herzustellen ist;

Overwegende dat de bescherming van de omwonenden ook gewaarborgd moet worden overeenkomstig de artikelen 22 en 23 van de Grondwet en artikel 8 van de Europese Conventie van de Rechten van de Mens die het recht op de bescherming van het privé- en gezinsleven en op een gezonde omgeving garanderen en dat een zeker evenwicht tussen deze beginselen en de betrokken belangrijkste openbare belangen in dit kader verzekerd moet worden;




Anderen hebben gezocht naar : abbeizen     beizen     beizerei     entzunderung     pickling     rostentfernung      anwohner ebenfalls     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' anwohner ebenfalls' ->

Date index: 2024-01-11
w