Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwender-Anwender-Protokoll
Anwenderbefragung
Befragung der Anwender
Befragung der Benutzer
Benutzerbefragung
Benutzerhilfe geben
IKT-Systemanwender und -anwenderinnen betreuen
IKT-Systemanwender und -anwenderinnen unterstützen
IT-Anwender betreuen
Konsultation der Anwender
Konsultation der Benutzer

Traduction de « anwender beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anwender-Anwender-Protokoll

gebruiker-gebruiker-protocol


Anwenderbefragung | Befragung der Anwender | Befragung der Benutzer | Benutzerbefragung | Konsultation der Anwender | Konsultation der Benutzer

raadpleging van gebruikers


IKT-Systemanwender und -anwenderinnen unterstützen | IT-Anwender betreuen | Benutzerhilfe geben | IKT-Systemanwender und -anwenderinnen betreuen

hulp bij systeemgebruik | ICT-gebruikers helpen hun taken goed te kunnen uitvoeren | ICT-gebruikers hulp bieden | ICT-systeemgebruikers ondersteunen


vom Anwender programmierbare, nicht löschbare Schaltmatrix

door de gebruiker programmeerbare niet-uitwisbare logische netwerkschakeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach der Empfehlung des RAC sind die Lieferanten von Zellstoffisoliermaterialgemischen verpflichtet, entlang der Lieferkette bis hin zum Endverwender (gewerbliche Anwender und Verbraucher) die höchstzulässige Beladungsrate des Zellstoffisoliermaterialgemisches mitzuteilen, das bei dem vor dem Inverkehrbringen durchgeführten Test verwendet wurde, um — beispielsweise durch den Gemischen beigefügte Unterlagen oder durch Kennzeichnung — die Erfüllung der Auflagen nachzuweisen.

Het RAC deed de aanbeveling dat de beperking leveranciers van isolerende mengsels van cellulose ertoe dient te verplichten de maximaal toelaatbare vullingsgraad van het isolerende mengsel dat bij de vóór het in de handel brengen uitgevoerde test voor het aantonen van de naleving van de voorschriften is gebruikt, langs de leveringsketen en uiteindelijk aan de eindgebruikers (beroepsmatige gebruikers en consumenten) door te geven, bijvoorbeeld door middel van begeleidende documenten bij de mengsels of van etikettering.


Diese Richtlinie sollte dagegen nicht für den Zusammenbau von Druckgeräten gelten, der –beispielsweise in Industrieanlagen – auf dem Gelände und unter der Verantwortung eines Anwenders erfolgt, der nicht der Hersteller ist .

Deze richtlijn mag evenwel niet van toepassing zijn op de onder de verantwoordelijkheid van een gebruiker die niet de fabrikant is, verrichte assemblage van drukapparatuur, zoals industriële installaties, op diens bedrijfsterrein.


35. fordert die Kommission dazu auf, einen EU-Rahmen für die Meldung von Sicherheitsverletzungen in kritischen Sektoren, beispielsweise dem Energie-, Verkehrs- und Wassersektor und der Nahrungsmittelversorgung, aber auch im IKT-Sektor und bei Finanzdienstleistungen, aufzustellen, um zu gewährleisten, dass betroffene Behörden und Anwender der Mitgliedstaaten über Vorfälle, Angriffe und Störungen im bzw. aus dem Cyberspace informiert werden;

35. doet een beroep op de Commissie om een EU-kader voor te stellen voor de melding van veiligheidsinbreuken in kritieke sectoren, zoals energie, vervoer, water en voedselvoorziening, alsmede ICT en financiële diensten, om ervoor te zorgen dat de betrokken autoriteiten van de lidstaten en gebruikers worden geïnformeerd over cyberincidenten, -aanvallen en -verstoringen;


Zudem sollte die Berücksichtigung des Ausbildungsniveaus und des Wissens der Anwender, beispielsweise von Laien, in den grundlegenden Anforderungen ein größeres Gewicht erhalten.

Bovendien moet in de essentiële eisen meer nadruk komen te liggen op het opleidings- en kennisniveau van de gebruikers, en met name van niet-professionele gebruikers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zudem sollte die Berücksichtigung des Ausbildungsniveaus und des Wissens der Anwender, beispielsweise von Laien, in den grundlegenden Anforderungen ein größeres Gewicht erhalten.

Bovendien moet in de essentiële eisen meer nadruk komen te liggen op het opleidings- en kennisniveau van de gebruikers, en met name van niet-professionele gebruikers.


Anzugeben sind alle sonstigen Informationen, von denen der Lieferant annimmt, dass sie für den Gesundheits- und Umweltschutz sowie die Sicherheit des Anwenders von Bedeutung sind, beispielsweise:

Vermeld alle andere informatie die de leverancier van belang acht voor de veiligheid en gezondheid van de gebruiker en voor de bescherming van het milieu, bijvoorbeeld:


Weitere denkbare Maßnahmen auf dem Gebiet der Aufdeckung wären beispielsweise die Erstellung eines Handbuchs für Anwender (Endnutzer) oder die Einrichtung eines Netzes von Sachverständigen für die Explosivstoffaufdeckung.

Voorts valt op het gebied van detectie te denken aan het samenstellen van een detectiehandboek voor praktijkmensen (eindgebruikers) en het opzetten van een netwerk van deskundigen op het gebied van explosievendetectie.


Weitere denkbare Maßnahmen auf dem Gebiet der Aufdeckung wären beispielsweise die Erstellung eines Handbuchs für Anwender (Endnutzer) oder die Einrichtung eines Netzes von Sachverständigen für die Explosivstoffaufdeckung.

Voorts valt op het gebied van detectie te denken aan het samenstellen van een detectiehandboek voor praktijkmensen (eindgebruikers) en het opzetten van een netwerk van deskundigen op het gebied van explosievendetectie.


Wenn beispielsweise ein nachgeschalteter Anwender eine zusätzliche Prüfung durchgeführt hat, da sich die Expositionsmuster erheblich von den vom Hersteller dieses Stoffes vorgesehenen Mustern unterscheiden, könnte letzterer diese Daten nutzen, um die Verwendungszwecke dieses Stoffes zu erweitern.

Als bijvoorbeeld een downstream-gebruiker vanwege een aanzienlijk verschillend blootstellingspatroon dan door de fabrikant van de stof is voorzien aanvullende tests zou uitvoeren, zou laatstgenoemde deze gegevens kunnen gebruiken om het scala van toepassingen van de stof uit te breiden.


12.7.1. Die Produkte müssen so ausgelegt und hergestellt sein, daß Patient und Anwender vor mechanischen Risiken, beispielsweise im Zusammenhang mit mangelnder Festigkeit oder Stabilität oder infolge des Vorhandenseins von beweglichen Teilen, geschützt sind.

12.7.1. De hulpmiddelen moeten zodanig zijn ontworpen en vervaardigd dat de patiënt en de gebruiker beschermd zijn tegen gevaren van mechanische aard die bij voorbeeld verband houden met de sterkte, de stabiliteit en beweegbare onderdelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' anwender beispielsweise' ->

Date index: 2023-11-29
w