Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antragsteller
Antragsteller der Revision
Hersteller-Antragsteller
Vorher festgelegter Kurs
Vorher-Nachher-Untersuchung

Traduction de « antragsteller vorher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










Verfahren über einen vorher festgelegten Punkt (pre-determinded point procedure)

procedure met vooraf bepaald punt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten erteilen dem Antragsteller für jede gemäß Artikel 13 und Anhang II zugelassene Bauart von Fahrzeugeinheit, Bewegungssensor, Schaublatt-Muster oder Fahrtenschreiberkarte ein Typgenehmigungszeichen entsprechend einem vorher festgelegten Muster. Diese Muster werden von der Kommission im Wege von Durchführungsrechtsakten nach dem in Artikel 42 Absatz 3 genannten Prüfverfahren genehmigt.

De lidstaten verlenen de aanvrager een typegoedkeuringsmerk, overeenkomstig een vooraf opgesteld model, voor elk type voertuigunit, bewegingssensor, modelregistratieblad of tachograafkaart dat zij overeenkomstig artikel 13 en bijlage II goedkeuren. Het model wordt door de Commissie door middel van uitvoeringshandelingen, volgens de in artikel 42, lid 3, bedoelde onderzoeksprocedure vastgesteld.


Art. 6 - Die Antragsteller eines Antrags auf Beihilfe im Rahmen des Programms werden gemäß den Artikeln D.6 bis D.9 des Gesetzbuches vorher vom Minister zugelassen.

Art. 6. De steunaanvragers in het kader van de regeling worden eerst door de Minister erkend overeenkomstig de artikelen D.6 tot D.9 van het Wetboek.


Die der Kommission übermittelte Antwort wird vorher vom Antragsteller gemäß seinen eigenen Verfahren validiert und dem Minister zur Kenntnis gebracht.

Het door de dienst aan de Commissie gezonden antwoord wordt eerst door de aanvrager volgens zijn eigen procedures bekrachtigd en aan de Minister meegedeeld.


Das Projekt oder die Tätigkeit kann von dem Antragsteller unter der Bedingung geändert werden, dass die Änderung ordnungsgemäß begründet und von der Regierung vorher genehmigt wird.

Het project of de activiteit kunnen door de aanvrager gewijzigd worden op voorwaarde dat de wijziging behoorlijk verantwoord en vooraf door de Regering goedgekeurd wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° nach dem Wortlaut " Phase der Wiederaufnahme" . wird ein dritter Satz mit folgendem Wortlaut eingefügt: « Die in Artikel 22 § 1, 2° angeführten " Bedingungen für die Beihilfefähigkeit bezüglich der beruflichen Qualifikation und Fähigkeit gelten für die im Rahmen der zweiten Phase gewährte Beihilfe als erfüllt, insofern der Antragsteller vorher die Beihilfen im Rahmen der ersten Phase erhalten hat».

2° er wordt na de woorden " van een vroegere wetgeving afhing" . een derde zin toegevoegd, luidend als volgt : " De voorwaarden voor het in aanmerking komen betreffende de beroepskwalificatie en -capaciteit bedoeld in artikel 22, § 1, 2°, worden geacht verworven te zijn voor de steun tijdens de tweede fase indien de aanvrager eerder de steun tijdens de eerste fase heeft gekregen" .


Die Mitgliedstaaten erteilen dem Antragsteller für jede gemäß Artikel 13 und Anhang II zugelassene Bauart von Fahrzeugeinheit, Bewegungssensor, Schaublatt-Muster oder Fahrtenschreiberkarte ein Typgenehmigungszeichen entsprechend einem vorher festgelegten Muster. Diese Muster werden von der Kommission im Wege von Durchführungsrechtsakten nach dem in Artikel 42 Absatz 3 genannten Prüfverfahren genehmigt.

De lidstaten verlenen de aanvrager een typegoedkeuringsmerk, overeenkomstig een vooraf opgesteld model, voor elk type voertuigunit, bewegingssensor, modelregistratieblad of tachograafkaart dat zij overeenkomstig artikel 13 en bijlage II goedkeuren. Het model wordt door de Commissie door middel van uitvoeringshandelingen, volgens de in artikel 42, lid 3, bedoelde onderzoeksprocedure vastgesteld.


In Ausnahmefällen — wenn beispielsweise eine Anfrage ein sehr komplexes Dokument oder einen komplizierten Sachverhalt betrifft — kann die Frist um weitere 15 Arbeitstage verlängert werden, sofern der Antragsteller vorher davon in Kenntnis gesetzt wird und die Gründe dafür genannt werden.

In uitzonderlijke gevallen, bijvoorbeeld een verzoek om zeer gecompliceerde documentatie of informatie, kan de termijn met nog eens 15 werkdagen worden verlengd, mits de aanvrager daarvan tevoren in kennis wordt gesteld met vermelding van de redenen.


Im Rahmen des Widerspruchsverfahrens können nur diejenigen Punkte des ursprünglichen Gutachtens behandelt werden, die der Antragsteller vorher festgelegt hat; es können wissenschaftliche Daten berücksichtigt werden, die bei Annahme des ursprünglichen Gutachtens durch den Ausschuss noch nicht zur Verfügung standen.

Deze bezwaarprocedure kan uitsluitend betrekking hebben op van tevoren door de aanvrager aangegeven punten van het oorspronkelijke advies en kan op wetenschappelijke gegevens worden gebaseerd die niet beschikbaar waren bij de goedkeuring van het oorspronkelijke advies door het Comité.


Im Rahmen des Widerspruchsverfahrens können diejenigen Punkte des ursprünglichen Gutachtens behandelt werden, die der Antragsteller vorher festgelegt hat, und können die wissenschaftlichen Daten nur in der Form berücksichtigt werden, wie sie bei Annahme des ursprünglichen Gutachtens durch den Ausschuss nicht zur Verfügung standen.

Deze bezwaarprocedure kan betrekking hebben op van tevoren door de aanvrager aangegeven punten van het oorspronkelijke advies en kan uitsluitend op wetenschappelijke gegevens worden gebaseerd die niet beschikbaar waren bij de goedkeuring van het oorspronkelijke advies door het Comité.


Im Rahmen des Widerspruchsverfahrens können nur diejenigen Punkte des ursprünglichen Gutachtens behandelt werden, die der Antragsteller vorher festgelegt hat, und können die wissenschaftlichen Daten nur in der Form berücksichtigt werden, wie sie bei Annahme des ursprünglichen Gutachtens durch den Ausschuss zur Verfügung standen.

Deze bezwaarprocedure kan uitsluitend betrekking hebben op van tevoren door de aanvrager aangegeven punten van het oorspronkelijke advies en kan uitsluitend op wetenschappelijke gegevens worden gebaseerd zoals deze beschikbaar waren bij de goedkeuring van het oorspronkelijke advies door het Comité.




D'autres ont cherché : antragsteller     antragsteller der revision     vorher festgelegter kurs      antragsteller vorher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' antragsteller vorher' ->

Date index: 2022-08-17
w