Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATA
Allgemeine Technologie-Anmerkung
Anmerkung
Auslegungsvermerk
Bahnübergang mit nur einem Gleis
Behandlung mit nur einem Medikament
Erläuternde Anmerkung
Erläuterung
Kardioselektiv
Kreuzresistenz
Merkblatt
Monotherapie
NTA
Nukleartechnologie-Anmerkung
Nur auf das Herz wirkend
Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

Traduction de « anmerkung *nur » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anmerkung | Auslegungsvermerk | erläuternde Anmerkung | Erläuterung | Merkblatt

toelichting


Allgemeine Technologie-Anmerkung | ATA [Abbr.]

algemene technologienoot


Nukleartechnologie-Anmerkung | NTA [Abbr.]

nucleaire technologienoot | NTN [Abbr.]


Monotherapie | Behandlung mit nur einem Medikament

monotherapie | behandeling met één geneesmiddel


Kreuzresistenz | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

kruisresistentie | gekruiste weerstand


kardioselektiv | nur auf das Herz wirkend

cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt


Bahnübergang mit nur einem Gleis

overweg voor enkel spoor


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4 - In Anhang XI des verordnungsrechtlichen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. September 2011, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° in dem Teil der Tabelle über die extrahierbaren Metalle wird folgende Linie zwischen die Linie "Chrom" und die Linie "Kupfer" eingefügt: 2° der Teil de Tabelle über die Pestizide wird folgendermaßen ersetzt: 3° unter die Tabelle wird nach der Anmerkung: "*nur im Oberflächenwasser" eine zweite Anmerkung mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: "**nur im Oberflächenwasser und ...[+++]

Art. 4. In bijlage XI bij het regelgevend deel van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 29 september 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het gedeelte van de tabel betreffende de extraheerbare metalen wordt tussen de lijn « Chroom » en de lijn « Koper » volgende lijn ingevoegd : 2° het gedeelte van de tabel betreffende de pesticiden wordt vervangen als volgt : 3° onder de tabel wordt na de nota « *uitsluitend voor het oppervlaktewater » een tweede nota ingevoegd, luidend als volgt : « **uitsluitend in het oppervlaktewater en vanaf een datum ...[+++]


KN-Code für isolierte chemisch einheitliche Verbindungen, die die Anforderungen von Anmerkung 1 zu Kapitel 28, Anmerkung 1 zu Kapitel 29 bzw. Anmerkung 1 Buchstabe b zu Kapitel 31 der KN erfüllen

Code van de gecombineerde nomenclatuur (GN) voor een geïsoleerde chemisch welbepaalde verbinding die voldoet aan de vereisten van aantekening 1 bij hoofdstuk 28, aantekening 1 bij hoofdstuk 29 en aantekening 1, onder b), bij hoofdstuk 31 van de GN


KN-Code für isolierte chemisch einheitliche Verbindungen, die die Anforderungen von Anmer­kung 1 zu Kapitel 28, Anmerkung 1 zu Kapitel 29 bzw. Anmerkung 1 (b) zu Kapitel 31 der KN erfüllen {siehe Verordnung (EG) Nr. 948/2009 vom 30. September 2009, ABl. L 287 vom 31.10.2009}

Code van de gecombineerde nomenclatuur (GN) voor een geïsoleerde chemisch welbepaalde verbinding die voldoet aan de vereisten van aantekening 1 bij hoofdstuk 28, aantekening 1 bij hoofdstuk 29 en aantekening 1, onder b), bij hoofdstuk 31 van de GN (zie Verordening (EG) nr. 948/2009 van 30 september 2009, PB L 287 van 31.10.2009)


Bei Anwendung der in Anmerkung 4 festgelegten Additionsregel wird jedoch die niedrigste Mengenschwelle für jede Gruppe von Kategorien in Anmerkung 4 Buchstabe a, Anmerkung 4 Buchstabe b und Anmerkung 4 Buchstabe c, die der jeweiligen Einstufung entspricht, verwendet.

Wat evenwel de toepassing van de in aantekening 4 bedoelde regel betreft, wordt de laagste drempelwaarde voor elke groep categorieën in aantekening 4, onder a), b) en c), welke met de indeling in kwestie overeenkomt, gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ngemittel gemäß der Anmerkung 13 erster Gedankenstrich und der Anmerkung 14, die die Anforderungen des Anhangs III-2 der Richtlinie (EG) Nr. 2003/2003 nicht erfüllen.

meststoffen als bedoeld in de aantekening 13, eerste streepje, en aantekening 14 bij deze bijlage die niet voldoen aan de voorschriften van bijlage III-2 bij Richtlijn (EG) nr. 2003/2003.


Q. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte eine weitere Anmerkung anbringen kann, wenn er bei der Bearbeitung eines Falles feststellt, dass eine Gelegenheit zur Verbesserung der Qualität der Verwaltung besteht; in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte 2010 in 14 Fällen eine weitere Anmerkung anbrachte (gegenüber 28 im Jahr 2009), um eine Steigerung der Qualität der Dienstleistungen für die Bürger zu bewirken;

Q. overwegende dat de ombudsman een aanvullende opmerking kan doen uitgaan als zich, tijdens de behandeling van een zaak, een gelegenheid voordoet om de kwaliteit van het openbaar bestuur te verbeteren; overwegende dat de ombudsman in 2010 in 14 gevallen aanvullende opmerkingen heeft gemaakt (tegen 28 in 2009) ter verbetering van de aan de burgers geboden dienstverlening,


Q. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte eine weitere Anmerkung anbringen kann, wenn er bei der Bearbeitung eines Falles feststellt, dass eine Gelegenheit zur Verbesserung der Qualität der Verwaltung besteht; in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte 2010 in 14 Fällen eine weitere Anmerkung anbrachte (gegenüber 28 im Jahr 2009), um eine Steigerung der Qualität der Dienstleistungen für die Bürger zu bewirken;

Q. overwegende dat de ombudsman een aanvullende opmerking kan doen uitgaan als zich, tijdens de behandeling van een zaak, een gelegenheid voordoet om de kwaliteit van het openbaar bestuur te verbeteren; overwegende dat de ombudsman in 2010 in 14 gevallen aanvullende opmerkingen heeft gemaakt (tegen 28 in 2009) ter verbetering van de aan de burgers geboden dienstverlening;


In Abschnitt 1.1.3.1 werden „Anmerkung H (Tabelle 3.1)“ und „Anmerkung H (Tabelle 3.2)“ gestrichen.

in punt 1.1.3.1 worden „Noot H (tabel 3.1)” en „Noot H (tabel 3.2)” geschrapt.


126. nimmt die Anmerkung des Rechnungshofs zur Kenntnis, der in der repräsentativen statistischen Stichprobe festgestellte Anteil der fehlerbehafteten Projekte belaufe sich auf 43 % und für eine große Zahl dieser Projekte seien überhöhte Erstattungen geleistet worden; ist jedoch der Auffassung, dass diese Anmerkung durch die Erklärung der Kommission relativiert werden muss, sie sei sich der Mängel bei fünf von sechs der betroffenen Programme bewusst und habe Abhilfemaßnahmen ergriffen; nimmt die zweite Erklärung der Kommission, die vom Rechnungshof unter Ziffer 6.20 seines Jahresberichts gestützt wird, zur Kenntnis, bei 58 % der Fehler ...[+++]

126. neemt nota van de opmerking van de Rekenkamer dat bij 43% van de projecten in de representatieve statistische steekproef fouten voorkwamen en dat voor een groot aantal daarvan te hoge vergoedingen waren betaald; is echter van mening dat deze opmerking moet worden genuanceerd door de verklaring van de Commissie dat zij op de hoogte was van het bestaan van tekortkomingen in vijf van de zes betrokken programma's en dat zij corrigerende maatregelen had genomen; neemt nota van de tweede verklaring van de Commissie, die wordt gestaafd door de opmerking van de Rekenkamer in punt 6.20 van het jaarverslag, dat 58% van de fouten nalevingsfo ...[+++]


Die Kommission erlässt die gemäß Anmerkung 8 erforderlichen Maßnahmen betreffend die Kontrollhäufigkeit sowie die gemäß Anmerkung 9 für Anhang II erforderlichen Maßnahmen betreffend die Kontrollhäufigkeit, die Kontrollmethoden und die geeignetsten Überwachungsstandorte. Diese Maßnahmen zur Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen dieser Richtlinie werden nach dem in Artikel 12 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle erlassen.

De op grond van opmerking 8 vereiste maatregelen inzake controlefrequenties, en die uit hoofde van opmerking 9 inzake controlefrequenties, controlemethodes en de belangrijkste locaties voor de controlepunten als bedoeld in bijlage II, worden aangenomen door de Commissie. Deze maatregelen, die niet-essentiële onderdelen van deze richtlijn beogen te wijzigen, worden vastgesteld volgens de in artikel 12, lid 3, bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' anmerkung *nur' ->

Date index: 2022-12-05
w