Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhörung
Anhörung der Arbeitnehmer
Anhörung der Gewerkschaften
Anhörung der Öffentlichkeit
Anhörung des Kindes
Anhörung vor Gericht
Gerichtliche Anhörung
Gerichtstermin
Hearing
Persönliche Anhörung des Kindes
Richtlinie über Unterrichtung und Anhörung
öffentliche Anhörung

Traduction de « anhörung weitgehend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerichtliche Anhörung [ Anhörung vor Gericht | Gerichtstermin ]

gerechtszitting


Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer von Unternehmen | Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer im Unternehmen

recht op voorlichting en raadpleging van de werknemers binnen de onderneming


Anhörung der Arbeitnehmer [ Anhörung der Gewerkschaften ]

raadpleging van de werknemers [ raadpleging van de vakbond ]


Anhörung des Kindes | persönliche Anhörung des Kindes

horen van de minderjarige


Richtlinie 2002/14/EG zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in der Europäischen Gemeinschaft | Richtlinie über Unterrichtung und Anhörung

Richtlijn 2002/14/EG tot vaststelling van een algemeen kader betreffende de informatie en de raadpleging van de werknemers in de Europese Gemeenschap






Anhörung der Öffentlichkeit

raadpleging van het grote publiek


öffentliche Anhörung [ Hearing ]

hoorzitting [ extraparlementaire raadpleging ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Initiative und die Hauptziele der Kommission wurden von allen Teilnehmern der Anhörung weitgehend befürwortet.

Het initiatief van de Commissie en de belangrijkste doelstellingen ervan kregen ruime steun van de deelnemers aan het overleg.


Mit dieser Anhörung möchte die Kommission Meinungen zum Funktionieren dieser weitgehend privaten Regelungen und ihrer Auswirkungen auf Landwirte innerhalb und außerhalb der EU, einschließlich in Entwicklungsländern, einholen.

Door middel van deze raadpleging wenst de Commissie te vernemen welke opvattingen er leven over het functioneren van deze veelal particuliere regelingen en over het effect ervan op de landbouwers niet alleen binnen maar ook buiten de EU, met inbegrip van de landbouwers in ontwikkelingslanden.


4. Der Verwaltungsrat kann auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des Regulierungsrates, dessen Stellungnahme möglichst weitgehend zu beachten ist, unter Berücksichtigung des Beurteilungsberichts und nur in Fällen, in denen dies durch die Aufgaben und Anforderungen der Agentur zu rechtfertigen ist, die Amtszeit des Direktors einmalig um höchstens drei Jahre verlängern.

4. De raad van bestuur kan op voorstel van de Commissie, rekening houdende met het beoordelingsverslag en na overleg met en diepgaande beoordeling van het advies van de raad van regelgevers de ambtstermijn van de directeur eenmaal met ten hoogste drie jaar verlengen, maar alleen indien zulks op grond van de taken en verplichtingen van het agentschap kan worden verantwoord.


4. Der Verwaltungsrat kann auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des Regulierungsrates, dessen Stellungnahme möglichst weitgehend zu beachten ist, unter Berücksichtigung des Beurteilungsberichts und nur in Fällen, in denen dies durch die Aufgaben und Anforderungen der Agentur zu rechtfertigen ist, die Amtszeit des Direktors einmalig um höchstens drei Jahre verlängern.

4. De raad van bestuur kan op voorstel van de Commissie, rekening houdende met het beoordelingsverslag en na overleg met en diepgaande beoordeling van het advies van de raad van regelgevers de ambtstermijn van de directeur eenmaal met ten hoogste drie jaar verlengen, maar alleen indien zulks op grond van de taken en verplichtingen van het agentschap kan worden verantwoord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Der Verwaltungsrat kann auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des Regulierungsrates, dessen Stellungnahme möglichst weitgehend zu beachten ist, unter Berücksichtigung des Beurteilungsberichts und nur in Fällen, wo dies durch die Aufgaben und Anforderungen der Agentur zu rechtfertigen ist, die Amtszeit des Direktors einmalig um höchstens drei Jahre verlängern.

4. De raad van bestuur kan op voorstel van de Commissie, rekening houdende met het beoordelingsverslag en na overleg met en diepgaande beoordeling van het advies van de raad van regelgevers de ambtstermijn van de directeur eenmaal met ten hoogste drie jaar verlengen, maar alleen indien zulks op grond van de taken en verplichtingen van het agentschap kan worden verantwoord.


Die Bestimmungen des Richtlinienentwurfs betreffend die Unterrichtung und die Anhörung der Arbeitnehmer im Rahmen einer SE würden weitgehend die Bestimmungen der 1994 angenom-menen Richtlinie über die Europäischen Betriebsräte widerspiegeln.

De bepalingen van de ontwerp-richtlijn betreffende informatie en raadpleging van werknemers in het kader van een SE zullen grotendeels overeenstemmen met die van de in 1994 aangenomen richtlijn betreffende de Europese ondernemingsraad.


Er stellte fest, daß in Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments das vom Vorsitz vorgeschlagene Konzept für die Umweltverträglichkeitsprüfung auf der Grundlage gemeinsamer Grundsätze, einer klaren und eindeutigen Etikettierung, Überwachung, einem Ausschußverfahren, bei dem der Rat größeren Einfluß hat, einer Befristung der Zustimmung und der Anhörung der wissenschaftlichen Ausschüsse von den Delegationen weitgehend unterstützt werde.

Hij merkte op dat de delegaties in afwachting van het advies van het Europees Parlement ruime steun verleenden aan de door het voorzitterschap voorgestelde aanpak met betrekking tot de milieurisicobeoordeling op basis van gemeenschappelijke beginselen, duidelijke en ondubbelzinnige etikettering, controle, een comitologieprocedure met meer zeggenschap voor de Raad, beperkingen in de tijd van toestemmingen en raadpleging van wetenschappelijke comités.


Über die Bestimmungen des Richtlinenentwurfs betreffend die Unterrichtung und die Anhörung der Arbeitnehmer im Rahmen einer SE herrscht grundsätzliches Einvernehmen: sie würden weitgehend die Bestimmungen der 1994 angenommenen Richtlinie über die Europäischen Betriebsräte widerspiegeln.

Over de bepalingen van de ontwerp-richtlijn die betrekking hebben op de informatie en de raadpleging van de werknemers in het kader van een SE bestaat in beginsel overeenstemming; zij zouden grotendeels overeenkomen met de bepalingen van de in 1994 aangenomen richtlijn inzake Europese ondernemingsraden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' anhörung weitgehend' ->

Date index: 2022-11-04
w