Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhörung
Anhörung der Arbeitnehmer
Anhörung der Gewerkschaften
Anhörung der Öffentlichkeit
Anhörung des Kindes
Anhörung vor Gericht
Gerichtliche Anhörung
Gerichtstermin
Hearing
Persönliche Anhörung des Kindes
Richtlinie über Unterrichtung und Anhörung
öffentliche Anhörung

Vertaling van " anhörung einzuleiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gerichtliche Anhörung [ Anhörung vor Gericht | Gerichtstermin ]

gerechtszitting


Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer von Unternehmen | Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer im Unternehmen

recht op voorlichting en raadpleging van de werknemers binnen de onderneming


Anhörung der Arbeitnehmer [ Anhörung der Gewerkschaften ]

raadpleging van de werknemers [ raadpleging van de vakbond ]


Anhörung des Kindes | persönliche Anhörung des Kindes

horen van de minderjarige


Richtlinie 2002/14/EG zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in der Europäischen Gemeinschaft | Richtlinie über Unterrichtung und Anhörung

Richtlijn 2002/14/EG tot vaststelling van een algemeen kader betreffende de informatie en de raadpleging van de werknemers in de Europese Gemeenschap






Anhörung der Öffentlichkeit

raadpleging van het grote publiek


öffentliche Anhörung [ Hearing ]

hoorzitting [ extraparlementaire raadpleging ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Auf der Grundlage von Artikel 137, Absatz 2 des Vertrags ist eine Anhörung aller einschlägigen Akteure hinsichtlich der besten Mittel und Wege zur Förderung der Eingliederung der vom Arbeitsmarkt ausgeschlossenen Personen einzuleiten.

- overleg op grond van artikel 137, lid 2, van het Verdrag met alle betrokken actoren over de vraag hoe de integratie van de uitgestotenen uit de arbeidsmarkt het beste kan worden bevorderd


- Es ist eine Anhörung der Sozialpartner zum Datenschutz auf der Grundlage von Artikel 138 des Vertrags einzuleiten.

- raadpleging van de sociale partners uit hoofde van artikel 138 van het Verdrag over gegevensbescherming


- Es ist eine Anhörung der Sozialpartner zum Datenschutz auf der Grundlage von Artikel 138 des Vertrags einzuleiten (2001).

- raadpleging van de sociale partners op grond van artikel 138 van het Verdrag over gegevensbescherming (2001)


Sieht die als Umweltverträglichkeitsprüfer ausgewählte Person davon ab, ihre Verteidigungsmittel vorzubringen und/oder binnen den in § 1 festgesetzten Fristen eine Anhörung zu beantragen, so schickt der Initiator des Ablehnungsverfahrens dem Minister innerhalb von 20 Werktagen ab der Zustellung seiner Absicht, das in Artikel R.74 § 2 erwähnte Ablehnungsverfahren einzuleiten, seinen mit Gründen versehenen Ablehnungsvorschlag zu".

Wanneer de persoon gekozen als auteur van effectenonderzoeken afziet van het indienen van verweermiddelen en/of van het aanvragen van een hoorzitting binnen de termijnen vastgesteld in § 1, richt de initiatiefnemer voor de wrakingsprocedure zijn gemotiveerd voorstel tot wraking aan de Minister binnen de twintig werkdagen te rekenen van de kennisgeving van zijn voornemen tot het overgaan tot wraking bedoeld in artikel R.74, § 2".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach dieser zweiten Anhörung hatten die Sozialpartner der Kommission nicht die Absicht, das in Artikel 155 des Vertrags vorgesehene Verfahren einzuleiten, das zum Abschluss einer Vereinbarung führen könnte —

Na afloop van deze tweede raadplegingsronde hebben de sociale partners niet de wens geuit het proces in te leiden dat zou kunnen uitmonden in de sluiting van een overeenkomst als bedoeld in artikel 155 van het Verdrag,


95. fordert die Kommission auf, unter Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips eine Anhörung über die Möglichkeit einer Legislativinitiative für ein angemessenes und dem Wirtschaftswachstum zuträgliches Mindesteinkommen einzuleiten, durch das der Armut vorgebeugt und eine Grundlage für ein menschenwürdiges Leben geboten werden kann, durch das die umfassende und uneingeschränkte Teilhabe an der Gesellschaft und Fortschritte im Hinblick auf die Arbeits- bzw. Ausbildungssuche ermöglicht werden und das für die Wirtschaft eine automatische st ...[+++]

95. wenst dat de Commissie, volledig in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel, een raadpleging opstart over de mogelijkheid tot een wetgevingsinitiatief inzake het voor de economische ontwikkeling zinvol en mogelijk minimuminkomen, waarmee armoede kan worden voorkomen en voor een basis kan worden gezorgd om waardig te leven, volledig en zonder beperking deel te nemen aan de samenleving en vooruitgang te boeken bij een zoektocht naar werk of opleiding, en die een rol als automatische stabilisator voor de economie vervult, met eerbiediging van de diverse praktijken, collectieve overeenkomsten of de wet in de verschillende lidstat ...[+++]


20. bedauert, dass die zweite Phase der Anhörung zum Europäischen Betriebsrat lediglich in einem Unterkapitel der umfangreichen oben genannten Mitteilung der Europäischen Kommission vom 31. März 2005 abgehandelt wird, und fordert die Kommission für den Fall, dass sie eine Überarbeitung der Richtlinie 94/45/EG anstrebt, auf, eine angemessene zweite Phase der Anhörung einzuleiten, die den Sozialpartnern die Möglichkeit zu Verhandlungen gemäß Artikel 138 des EG-Vertrags und dem Grundsatz der Transparenz bietet;

20. betreurt het feit dat de tweede raadplegingsronde inzake de Europese ondernemingsraad slechts een klein onderdeel van de uitgebreide, reeds aangehaalde mededeling van de Commissie van 31 maart 2005 vormt en verzoekt de Commissie bij een eventuele herziening van de reeds aangehaalde Richtlijn 94/45/EG een gepaste tweede raadplegingsronde te starten waarbij de sociale partners in overeenkomst met artikel 138 van het EG-Verdrag en met het transparantiebeginsel de kans krijgen te onderhandelen;


20. bedauert, dass die zweite Phase der Anhörung zum Europäischen Betriebsrat lediglich in einem Unterkapitel der umfangreichen oben genannten Mitteilung der Europäischen Kommission vom 31. März 2005 abgehandelt wird, und fordert die Kommission für den Fall, dass sie eine Überarbeitung der Richtlinie 94/45/EG anstrebt, auf, eine angemessene zweite Phase der Anhörung einzuleiten, die den Sozialpartnern die Möglichkeit zu Verhandlungen gemäß Artikel 138 des EG-Vertrags und dem Grundsatz der Transparenz bietet;

20. betreurt het feit dat de tweede raadplegingsronde inzake de Europese ondernemingsraad slechts een klein onderdeel van de uitgebreide, reeds aangehaalde mededeling van de Commissie van 31 maart 2005 vormt en verzoekt de Commissie bij een eventuele herziening van de reeds aangehaalde Richtlijn 94/45/EG een gepaste tweede raadplegingsronde te starten waarbij de sociale partners in overeenkomst met artikel 138 van het EG-Verdrag en met het transparantiebeginsel de kans krijgen te onderhandelen;


18. bedauert, dass die zweite Phase der Anhörung zum Europäischen Betriebsrat lediglich in einem Unterkapitel einer umfassenden Mitteilung der Kommission abgehandelt wird, und fordert die Kommission für den Fall, dass sie eine Überarbeitung der geltenden Richtlinie über den Europäischen Betriebsrat anstrebt, auf, eine regelrechte zweite Phase der Anhörung einzuleiten, die den Sozialpartnern die Möglichkeit zu Verhandlungen gemäß Artikel 138 des EG-Vertrags und dem Grundsatz der Transparenz bietet.

18. betreurt het feit dat de tweede raadplegingsronde inzake de Europese ondernemingsraad slechts een klein onderdeel van de uitgebreide mededeling van de Commissie vormt en verzoekt de Commissie bij een eventuele herziening van de huidige Europese ondernemingsraad een gepaste tweede raadplegingsronde te starten waarbij de sociale partners in overeenkomst met artikel 138 van het EG-Verdrag en met het transparantiebeginsel de kans krijgen te onderhandelen;


2. fordert die Kommission auf, die angemessene Umsetzung der Unterrichtung und Anhörung der Beschäftigten seitens der Mitgliedstaaten sicherzustellen und Maßnahmen gegen die Mitgliedstaaten einzuleiten, in denen die Richtlinien zur Unterrichtung und Anhörung nicht umgesetzt werden;

2. verzoekt de Commissie er zorg voor te dragen dat de wetgeving inzake informatie en raadpleging in de lidstaten op een adequate wijze ten uitvoer wordt gelegd en op te treden tegen lidstaten die de richtlijnen inzake informatie en raadpleging niet ten uitvoer leggen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' anhörung einzuleiten' ->

Date index: 2025-04-26
w