Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adäquatheit
Angemessenheit
Angemessenheit der Bewaesserung
Angemessenheit der Renten
Angemessenheit von Pensionen und Renten

Vertaling van " angemessenheit dürfte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Angemessenheit der Renten | Angemessenheit von Pensionen und Renten

toereikendheid van pensioenen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Einerseits dürfte bei langfristigen Ungleichgewichten hinsichtlich der Angemessenheit der Stromerzeugung ein marktweiter Mechanismus am besten geeignet sein.

Aan de ene kant is voor problemen met de toereikendheid op de lange termijn een marktbestrijkend mechanisme wellicht het meest doeltreffend.


Im Oktober 2004 wurde in einer von der GD Unternehmen in Auftrag gegebenen Studie über die Auswirkungen der Überarbeitung der Richtlinie des Rates 88/378/EWG über die Sicherheit von Spielzeug folgende Bereiche hervorgehoben, in denen die Spielzeugrichtlinie ihre Ziele nicht erreicht haben dürfte: die Begriffsbestimmung von Spielzeug; im Zusammenhang damit die Etikettierung von Spielzeug; die Angemessenheit vereinheitlichter Standards und die Lücken in wesentlichen Anforderungen; und die Durchsetzung.

In oktober 2004 werden in een door DG Ondernemingen in opdracht gegeven onderzoek naar de gevolgen van de herziening van Richtlijn 88/378/EEG van de Raad inzake de veiligheid van speelgoed de volgende gebieden benoemd waarop de RVS haar doel wellicht niet heeft bereikt: de definitie van speelgoed; in verband hiermee, de etikettering van speelgoed; de mate van toereikendheid van geharmoniseerde normen en leemten in wezenlijke eisen, alsook handhaving.


Allein aus diesem Grund hat der Gerichtshof die Entscheidung der Kommission über die Angemessenheit des Schutzes der an die USA übermittelten PNR-Daten sowie den Beschluss des Rates über den Abschluss eines völkerrechtlichen Abkommens mit den USA, der nicht auf der Grundlage von Artikel 95 EG-Vertrag erlassen werden durfte, für nichtig erklärt.

Enkel op grond daarvan heeft het Hof besloten tot nietigverklaring van de gelijkwaardigheidsbeschikking van de Commissie inzake de overdracht van PNR-gegevens aan de VS. Om dezelfde reden besloot het Hof ook tot nietigverklaring van de beschikking van de Raad waarmee toestemming werd verleend voor de sluiting van een internationale overeenkomst met de VS, die niet aangenomen kon worden uit hoofde van artikel 95 van het EG-Verdrag.


Insbesondere das Kriterium der "Angemessenheit" dürfte im Falle der professionellen Anleger schwerer zu erfuellen sein, da die letztgenannte Gruppe weniger schutzbedürftig ist.

Bij professionele beleggers zal de evenredigheidstoets moeilijker met goed gevolg te doorstaan zijn, aangezien deze minder bescherming behoeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insbesondere das Kriterium der "Angemessenheit" dürfte im Falle der professionellen Anleger schwerer zu erfuellen sein, da die letztgenannte Gruppe weniger schutzbedürftig ist.

Bij professionele beleggers zal de evenredigheidstoets moeilijker met goed gevolg te doorstaan zijn, aangezien deze minder bescherming behoeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' angemessenheit dürfte' ->

Date index: 2021-01-31
w