Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennung akademischer Titel
Anerkennung als Staat
Anerkennung der Diplome
Anerkennung der Studienabschlüsse
Anerkennung der Zeugnisse
Bäume auslichten
Bäume beschneiden
Bäume kappen
Bäume stutzen
De-facto-Anerkennung
De-jure-Anerkennung
Gegenseitige Anerkennung der Diplome
Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung
New Yorker Übereinkommen
Rechtssache „Cassis de Dijon
Stutzen
Stutzen des Schnabels
Stutzen von Schnäbeln

Vertaling van " anerkennung stützen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


Stutzen des Schnabels | Stutzen von Schnäbeln

kappen van de snavel


Anerkennung als Staat [ de-facto-Anerkennung | de-jure-Anerkennung ]

erkenning van een staat [ erkenning van een land ]


Abkommen über die Anerkennung von Scheidungen und Trennungen von Tisch und Bett | Übereinkommen über die Anerkennung von Ehescheidungen und Ehetrennungen

Verdrag inzake de erkenning van echtscheidingen en scheidingen van tafel en bed


New Yorker Übereinkommen | Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche | UN-Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche

Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken | VN-Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken


Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung [ Rechtssache „Cassis de Dijon ]

beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]








Bäume auslichten | Bäume beschneiden | Bäume kappen | Bäume stutzen

bomen snoeien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei den Europa-Abkommen handelt es sich um eine besondere Form von Vereinbarungen über die gegenseitige Anerkennung der Konformitätsbewertung bei gewerblichen Produkten; sie stützen sich darauf, dass die Beitrittsländer die gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften für derartige Produkte verabschieden und geeignete Umsetzungsinstanzen schaffen.

De PECA's zijn een bijzondere vorm van overeenkomst betreffende de wederzijdse erkenning van overeenstemmingsbeoordelingen van industrieproducten op basis van de goedkeuring door de toetredingslanden van communautaire wetgeving inzake dergelijke producten en de totstandbrenging van de voor de uitvoering van die wetgeving vereiste infrastructuur.


sich auf die laufenden Arbeiten im Rahmen des Bologna-Prozesses in der Hochschulbildung zu stützen, um das Potenzial der Qualitätssicherung zur Stärkung des gegenseitigen Vertrauens und der Transparenz zu nutzen, um auf dieser Grundlage auf eine reibungslosere Anerkennung aller einschlägigen Qualifikationen hinzuarbeiten.

Voort te bouwen op het werk dat in het kader van het Bolognaproces in het hoger onderwijs wordt geleverd, om de mogelijkheden van kwaliteitsborging te benutten voor het vergroten van wederzijds vertrouwen en transparantie, en derhalve voor een evolutie naar een vlottere erkenning van alle betrokken kwalificaties.


Die Europäische Staatsanwaltschaft muss sich nicht auf häufig schwerfällige und zeitaufwendige zwischenstaatliche Instrumente der Rechtshilfe zwischen Mitgliedstaaten (wie etwa Abkommen über die Rechtshilfe oder die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen) stützen.

Het Europees openbaar ministerie zal niet afhangen van de vaak omslachtige en tijdrovende intergouvernementele instrumenten voor rechtshulp tussen de lidstaten (zoals de wederzijdse rechtshulp en de overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning).


Die Verweigerung einer entsprechenden Anerkennung eines Herkunftsnachweises, insbesondere aus Gründen der Betrugsbekämpfung, muss sich auf objektive, transparente und nichtdiskriminierende Kriterien stützen.

De garanties van oorsprong worden door de lidstaten wederzijds erkend, uitsluitend als bewijs van de in dit lid genoemde gegevens. De erkenning van een garantie van oorsprong als bewijs kan uitsluitend op objectieve, transparante en niet-discriminerende gronden, met name met het oog op fraudepreventie, worden geweigerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sollten beispielsweise das EURES-Portal zu einem europäischen Netzwerk für Stellenangebote ausbauen, die Anerkennung der beruflichen Qualifikationen verbessern, die Mobilität der Arbeitnehmer besser unter­stützen, die Übertragbarkeit von Renten- und sonstigen Ansprüchen erleichtern und systematisch den künftigen Qualifika­tions­bedarf planen.

Zo moeten wij bijvoorbeeld de EURES-portaalsite uitbouwen tot een heus Europees netwerk van diensten inzake arbeidsvoorziening, de erkenning van beroepskwalificaties verbeteren, mobiele werknemers beter ondersteunen, de meeneembaarheid van pensioenrechten en andere rechten vergemakkelijken en toekomstige behoeften aan vaardigheden systematisch in kaart brengen.


Anerkennung und Bewertung von Qualifikationen sollten sich schwerpunktmäßig auf die Beurteilung der Errungenschaften der Person stützen anstatt auf ihre Umstände oder den Ruf der Einrichtung, in der die Qualifikationen erworben wurden.

Bij de erkenning en evaluatie van kwalificaties zou het beoordelen van de prestaties van de persoon centraal moeten staan, veeleer dan zijn/haar omstandigheden of de reputatie van de instelling waar de kwalificaties werden behaald.


Da es jedoch Sache der Mitgliedstaaten ist, die Voraussetzungen der rechtlichen Anerkennung einer Geschlechtsumwandlung festzulegen, überlässt der Gerichtshof es dem nationalen Gericht, zu prüfen, ob sich eine Person wie K. B. auf das Gemeinschaftsrecht stützen kann, um ihren Partner als Begünstigten einer Hinterbliebenenrente zu bestimmen.

Aangezien het echter aan de lidstaten staat te bepalen onder welke voorwaarden de geslachtsverandering rechtens wordt erkend, is het volgens het Hof de nationale rechter die moet onderzoeken of een persoon in de situatie van K.B. met een beroep op het gemeenschapsrecht zijn partner in aanmerking kan laten komen voor een overlevingspensioen.


Die POSEI-Programme stützen sich auf zwei Grundsätze: die Zugehörigkeit der Regionen in äußerster Randlage zur Gemeinschaft und die Anerkennung der regionalen Realität, gekennzeichnet durch besondere Eigenheiten und Zwänge der betroffenen Regionen im Vergleich mit der Europäischen Union insgesamt.

De POSEI-programma's zijn gestoeld op een tweeledig beginsel: enerzijds dat de ultraperifere regio's tot de Gemeenschap behoren en anderzijds de erkenning van de regionale situatie, die wordt gekenmerkt door de bijzondere omstandigheden en belemmeringen waar deze regio's in vergelijking met de rest van de Europese Unie mee te maken hebben.


Die hierzu vorgesehenen Maßnahmen stützen sich insbesondere auf die Grundsätze der Regionalisierung und der Anerkennung der Gleichwertigkeit.

Om dit doel te bereiken zijn de vastgelegde maatregelen met name gebaseerd op de beginselen van regionalisering en erkenning van de gelijkwaardigheid.


Sie könnte auf die Instrumente zurückgreifen, die derzeit im Rahmen der europäischen justiziellen Zusammenarbeit entwickelt werden (Europäischer Haftbefehl) und würde sich auf die gegenseitige Anerkennung aller in den Mitgliedstaaten bereits bestehender Ermittlungsinstrumente (wie z. B. Durchsuchungen und Beschlagnahmen) stützen.

Het zou gebruik kunnen maken van instrumenten die op het ogenblik in het kader van de Europese justitiële samenwerking worden ontwikkeld (Europees arrestatiebevel) en het zou zich baseren op de wederzijdse erkenning van alle reeds in de lidstaten bestaande onderzoeksmaatregelen (zoals bijvoorbeeld huiszoekingen en inbeslagnemingen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' anerkennung stützen' ->

Date index: 2022-07-08
w