Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base
Chem. Verbindung
Die von anderen Stoffen Protonen über
Dingliche Ersetzung
Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen
Mit anderen Akteuren interagieren
Mit anderen Schauspielern interagieren
Stand der Arbeiten in anderen Ratsformationen
Vor allem anderen
Zuschlagsteuer auf die anderen Provinzialsteuern

Traduction de « anderen konfliktparteien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Trennung von Konfliktparteien durch das Dazwischenlegen von Truppen

interpositie


mit anderen Akteuren interagieren | mit anderen Schauspielern interagieren

omgaan met andere acteurs | omgaan met medespelers


dingliche Ersetzung | Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen | Eintritt einer Sache in ein an einer anderen Sache bestehendes Rechtsverhältnis

zakelijke subrogatie


Stand der Arbeiten in anderen Ratsformationen | Stand der Beratungen des Rates in seinen anderen Zusammensetzungen

stand van de besprekingen in andere Raadsformaties


Zuschlagsteuer auf die anderen Regional- und Gemeinschaftssteuern

aanvullende belasting op andere gewest- en gemeenschapsbelastingen




Zuschlagsteuer auf die anderen Provinzialsteuern

aanvullende belasting op andere provinciale belastingen


Base | chem. Verbindung | die von anderen Stoffen Protonen über

base | stof die zout vormt


Beziehungen zu anderen darstellenden Künstlern/Künstlerinnen pflegen

contacten met andere personen in podiumkunsten onderhouden


psychologische Maßnahmen in der Zusammenarbeit mit anderen medizinischen Fachkräften

psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. ist der Ansicht, dass das Parlament einen unangekündigten Besuch des Flüchtlingslagers Jarmuk durchführen muss, um die humanitäre Lage unabhängig zu bewerten, sobald die Sicherheitslage dies gestattet, in Abstimmung mit den Vereinten Nationen und unabhängig von dem Assad-Regime und allen anderen Konfliktparteien;

12. is van oordeel dat het Parlement een ad-hocbezoek moet brengen aan het vluchtelingenkamp Yarmouk om de humanitaire situatie onafhankelijk te kunnen beoordelen, zodra de veiligheidssituatie dat toestaat, in samenwerking met de VN en onafhankelijk van het regime-Assad en andere bij het conflict betrokken partijen;


M. in der Erwägung, dass der ISIS/Da’ish weiterhin unter anderem Mitglieder von ethnischen und religiösen Minderheiten, Journalisten, Kriegsgefangene und Aktivisten verfolgt, verstümmelt und ermordet und dies manchmal auf eine extrem grausame und unvorstellbare Art und Weise; in der Erwägung, dass durch die anderen Konfliktparteien und vor allem durch das Assad-Regime nach wie vor täglich und in massivem Ausmaß Kriegsverbrechen verübt und andere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht und gegen die Menschenrechte begangen werden;

M. overwegende dat het vervolgen, verminken en vermoorden, op soms ondenkbaar wrede wijze, van onder meer leden van etnische en religieuze minderheden, journalisten, krijgsgevangenen en activisten door Da'esh/ISIS blijft doorgaan; overwegende dat ook andere bij het conflict betrokken partijen, met name het regime van Assad, zich dagelijks op grote schaal schuldig blijven maken aan oorlogsmisdaden en andere schendingen van het internationale humanitaire recht en de mensenrechten;


26. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, der Regierung von Norwegen und den anderen Ko-Vorsitzenden der Geberkonferenz von Tokio, dem Präsidenten und der Regierung von Sri Lanka und den anderen Konfliktparteien zu übermitteln.

26. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de regering van Noorwegen en de andere covoorzitters van de Donorconferentie van Tokyo, alsmede aan de president en de regering van Sri Lanka en alle andere partijen in het conflict.


26. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, der Regierung von Norwegen und den anderen Ko-Vorsitzenden der Geberkonferenz von Tokio, dem Präsidenten und der Regierung von Sri Lanka und den anderen Konfliktparteien zu übermitteln.

26. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de regering van Noorwegen en de andere covoorzitters van de Donorconferentie van Tokyo, alsmede aan de president en de regering van Sri Lanka en alle andere partijen in het conflict.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, der Regierung von Norwegen und den anderen Ko-Vorsitzenden der Geberkonferenz von Tokio, dem Präsidenten und der Regierung von Sri Lanka und den anderen Konfliktparteien zu übermitteln.

24. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de regering van Noorwegen en de andere covoorzitters van de Donorconferentie van Tokyo, alsmede aan de president en de regering van Sri Lanka en alle andere partijen in het conflict.


Die Mittel werden nach und nach in dem Maße bereitgestellt, wie Fortschritte bei der Umsetzung der Friedensabkommen erzielt werden und die sudanesische Regierung und die anderen Konfliktparteien sich um eine Beilegung des Konflikts in Darfur bemühen.

De middelen zullen geleidelijk worden vrijgemaakt naargelang van de vorderingen bij de uitvoering van de vredesakkoorden en in het licht van de inspanningen die de Sudanese regering en de andere betrokken partijen zich getroosten om het conflict in Darfur op te lossen.


Zugleich ersucht die Europäische Union alle anderen Konfliktparteien, insbesondere in der Provinz Ituri, von allen Handlungen Abstand zu nehmen, die dazu führen könnten, dass die Gewalttätigkeit nach dem Abzug der ugandischen Truppen fortdauert oder angefacht wird.

De Europese Unie doet tegelijkertijd op alle partijen bij het conflict, met name in de regio Ituri, een beroep om zich te onthouden van acties die ertoe kunnen leiden dat het geweld na de terugtrekking van Oeganda blijft bestaan of opnieuw uitbarst.


Die Europäische Union appelliert nachdrücklich auch an alle anderen Konfliktparteien und zwar sowohl an die Rebellenbewegung als auch an die externen Akteure, sich konstruktiv an den laufenden Friedensbemühungen zu beteiligen.

De Europese Unie dringt er ook bij alle andere bij het conflict betrokken partijen, zowel de rebellen als de externe actoren, op aan om een constructieve bijdrage aan de huidige vredesinspanningen te leveren.


In Rambouillet und zuletzt in Paris sind nach monatelanger Vorbereitung intensive Bemühungen unternommen worden, um ein für beide Konfliktparteien faires Abkommen für die Selbstverwaltung des Kosovo, das eine friedliche Zukunft für die Serben, Albaner und alle anderen nationalen Gemeinschaften im Kosovo sicherstellen würde, auszuhandeln.

In Rambouillet en meer recentelijk in Parijs heeft men intensief getracht om na maanden van voorbereidingen te onderhandelen over een overeenkomst inzake zelfbestuur voor Kosovo, die voor beide bij het conflict betrokken partijen rechtvaardig is en voor de Servische Kosovaren, alsook voor de Albanese Kosovaren en alle andere nationale bevolkingsgroepen, een vreedzame toekomst zou garanderen.


Diese militärischen Handlungen auf dem Gebiet eines Drittlandes können in keiner Weise geduldet werden und stehen im Widerspruch zu der Vereinbarung von Lusaka, dem am 8. April in Kampala vereinbarten Truppenentflechtungsplan und anderen bilateralen Verpflichtungen, die die Konfliktparteien eingegangen sind.

Deze militaire acties op het grondgebied van een derde land zijn totaal onaanvaardbaar en in strijd met de overeenkomst van Lusaka, het scheidingsakkoord van Kampala van 8 april en andere door de oorlogvoerende partijen aangegane bilaterale verbintenissen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' anderen konfliktparteien' ->

Date index: 2023-01-31
w