Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfaelle aus der anaeroben Behandlung von Abfaellen
Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen
Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen
Erzeugnis der biologisch-dynamischen Landwirtschaft
Erzeugnis der biologischen Landwirtschaft
Erzeugnis der integrierten Landwirtschaft
Erzeugnis der ökologischen Landwirtschaft
Rückgang der biologischen Vielfalt
Schmälerung der biologischen Vielfalt
Verlust an biologischer Vielfalt
Verlust der biotischen Vielfalt

Vertaling van " anaeroben biologischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rückgang der biologischen Vielfalt | Schmälerung der biologischen Vielfalt | Verlust an biologischer Vielfalt | Verlust der biotischen Vielfalt

verarming vd diversiteit | verarming vd soortendiversiteit | verarming vd soortenrijkdom | verarming vd soortrijkheid | verlies aan biodiversiteit | vermindering vd biologische rijkdom


Schlaemme aus der anaeroben Behandlung von Siedlungs- und aehnlichen Abfaellen

slib van de anaërobe behandeling van huishoudelijk en soortgelijk afval


Abfaelle aus der anaeroben Behandlung von Abfaellen

afval van de anaërobe behandeling van afval


Erzeugnis der biologischen Landwirtschaft [ Erzeugnis der biologisch-dynamischen Landwirtschaft | Erzeugnis der integrierten Landwirtschaft | Erzeugnis der ökologischen Landwirtschaft ]

biologisch product [ ecologisch product ]


Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen | Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen

actieplannen voor biodiversiteit implementeren | actieplannen voor biodiversiteit uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4° Gärrückstand: der Stoff, der sich aus dem Prozess der anaeroben biologischen Umwandlung von Biostoffen unter kontrollierten Bedingungen in einem Faulbehälter ergibt;

4° digestaat : de stof die voortkomt uit een anaëroob biologisch transformatieproces van biomaterie in gecontroleerde omstandigheden in een gistingstank;


4° Gärrückstand: der Stoff, der sich aus dem Prozess der anaeroben biologischen Umwandlung von Biostoffen unter kontrollierten Bedingungen in einem Faulbehälter ergibt;

4° digestaat : de stof die voortkomt uit een anaëroob biologisch transformatieproces van biomaterie in gecontroleerde omstandigheden in een gistingstank;


Biogasgewinnung: Prozess der anaeroben biologischen Verarbeitung von Biostoffen unter kontrollierten Bedingungen, der zur Erzeugung von Biogas und Gärrückständen führt.

Biomethanisering: biologische anaërobe verwerking van biomaterie onder gecontroleerde voorwaarden, die leidt tot de productie van biogas en digestaat.


In Teil A der DID-Liste ist angegeben, ob ein bestimmter Inhaltsstoff anaerob biologisch abbaubar ist (diejenigen Tenside mit einem „J“ in der Spalte der anaeroben biologischen Abbaubarkeit sind unter anaeroben Bedingungen biologisch abbaubar).

Deel A van de DID-lijst vermeldt of een specifiek ingrediënt anaeroob al dan niet biologisch afbreekbaar is (oppervlakteactieve stoffen met „Y” in de kolom voor anaerobe biologische afbreekbaarheid zijn biologisch afbreekbaar onder anaerobe omstandigheden).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Teil A der DID-Liste ist angegeben, ob ein bestimmter Inhaltsstoff anaerob biologisch abbaubar ist (diejenigen Tenside mit einem „J“ in der Spalte der anaeroben biologischen Abbaubarkeit sind unter anaeroben Bedingungen biologisch abbaubar).

Deel A van de DID-lijst vermeldt of een specifiek ingrediënt anaeroob al dan niet biologisch afbreekbaar is (oppervlakteactieve stoffen met „Y” in de kolom voor anaerobe biologische afbreekbaarheid zijn biologisch afbreekbaar onder anaerobe omstandigheden).


In Teil A der DID-Liste (Anlage I) ist angegeben, ob ein bestimmtes Tensid anaerob biologisch abbaubar ist (diejenigen mit einem „J“ in der Spalte der anaeroben biologischen Abbaubarkeit sind unter anaeroben Bedingungen biologisch abbaubar).

Deel A van de DID-lijst (aanhangsel I) vermeldt of een specifieke oppervlakteactieve stof anaëroob al dan niet biologisch afbreekbaar is (oppervlakteactieve stoffen met „Y” in de kolom voor anaërobe biologische afbreekbaarheid zijn biologisch afbreekbaar onder anaërobe omstandigheden).


In Teil A der DID-Liste (Anlage I) ist angegeben, ob ein bestimmtes Tensid anaerob biologisch abbaubar ist (diejenigen mit einem „J“ in der Spalte der anaeroben biologischen Abbaubarkeit sind unter anaeroben Bedingungen biologisch abbaubar).

Deel A van de DID-lijst (aanhangsel I) vermeldt of een specifieke oppervlakteactieve stof al dan niet anaëroob biologisch afbreekbaar is (oppervlakteactieve stoffen met „Y” in de kolom voor anaërobe biologische afbreekbaarheid zijn biologisch afbreekbaar onder anaërobe omstandigheden).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005D0342 - EN - 2005/342/EG: Entscheidung der Kommission vom 23. März 2005 zur Festlegung der überarbeiteten Umweltkriterien für die Vergabe des EG-Umweltzeichens an Handgeschirrspülmittel (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2005) 1026) (Text von Bedeutung für den EWR). - ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION // vom 23. März 2005 // (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2005) 1026) // (2005/342/EG) // Anlage I // DID-LISTE // Anlage II // Nachweis der biologischen Abbaubarkeit unter anaeroben Bedingungen // Anlage III // Rahmen ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005D0342 - EN - 2005/342/EG: Beschikking van de Commissie van 23 maart 2005 tot vaststelling van herziene milieucriteria voor de toekenning van de communautaire milieukeur aan handafwasmiddelen (Kennisgeving geschied onder nummer C(2005) 1026) (Voor de EER relevante tekst). - BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE // van 23 maart 2005 // (2005/342/EG) // DID-LIJST // Documentatie van anaërobe biologische afbreekbaarheid // Schema voor prestatietests


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005D0344 - EN - 2005/344/EG: Entscheidung der Kommission vom 23. März 2005 über Umweltkriterien für die Vergabe des EG-Umweltzeichens für Allzweck- und Sanitärreiniger (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2005) 1028)Text von Bedeutung für den EWR. - ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION // vom 23. März 2005 // (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2005) 1028) // (Text von Bedeutung für den EWR) // (2005/344/EG) // RAHMENBESTIMMUNGEN // Anlage I // DID-LISTE // Anlage II // NACHWEIS DER BIOLOGISCHEN ABBAUBARKEIT UNTER ANAEROBEN BEDINGUNGEN // Anlage III // RAHMENBESTIMMUNGEN FÜR WIRKSAMKEITSPRÜFUNGEN

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005D0344 - EN - 2005/344/EG: Beschikking van de Commissie van 23 maart 2005 tot vaststelling van de milieucriteria voor de toekenning van de communautaire milieukeur aan allesreinigers en sanitairreinigers (Kennisgeving geschied onder nummer C(2005) 1028)Voor de EER relevante tekst. - BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE // van 23 maart 2005 // (Voor de EER relevante tekst) // (2005/344/EG) // KADER // DID-LIJST // DOCUMENTATIE VAN ANAËROBE BIOLOGISCHE AFBREEKBAARHEID // SCHEMA VOOR PRESTATIETESTS


Bei Inhaltsstoffen, die nicht in der DID-Liste aufgeführt sind, kann der Antragsteller die in Anhang IC genannte Vorgehensweise zur Ermittlung der biologischen Abbaubarkeit unter anaeroben Bedingungen verwenden.

Voor ingrediënten die niet op de DID-lijst voorkomen kan de aanvrager een benadering als omschreven in aanhangsel I. C volgen voor het verstrekken van de nodige documentatie inzake anaërobe afbreekbaarheid.


w