Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " amtlichen überwachung sind abhängig " (Duits → Nederlands) :

Art und Umfang der amtlichen Überwachung sind abhängig von einer regelmäßigen Bewertung der Risiken für die Gesundheit von Mensch und Tier sowie der Tierschutzaspekte.

De aard en de intensiteit van de officiële controles dienen gebaseerd te zijn op een regelmatige beoordeling van de risico's voor de gezondheid van mens en dier en de aspecten in verband met het welzijn van de dieren.


Die Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf die Artikel 2 Nr. 3 und Nr. 4 und 4 des Dekrets der Flämischen Region vom 4. Februar 1997 zur Festlegung der Qualitäts- und Sicherheitsnormen für Zimmer und Studentenzimmer, in der auf das Ausgangsverfahren anwendbaren Fassung, vor ihrer Aufhebung durch Artikel 34 des Dekrets der 29. März 2013 zur Abänderung verschiedener Dekrete, was die Überwachung der Wohnqualität betrifft, bestimmten: « Art. 2. In diesem Dekret ist zu verstehen unter: [...] 3. Zimmer: Wohnung, in der eine oder mehrere der folgenden Einrichtungen fehlen: - WC; - Bad oder Dusche; - Kochgelegenheit, und deren Bewohner fü ...[+++]

De prejudiciële vraag heeft betrekking op de artikelen 2, 3° en 4°, en 4 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 4 februari 1997 houdende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kamers en studentenkamers, die in de versie van toepassing in het bodemgeschil, vóór de opheffing ervan bij artikel 34 van het decreet van 29 maart 2013 houdende wijziging van diverse decreten wat de woonkwaliteitsbewaking betreft, bepaalden : « Art. 2. In dit decreet wordt verstaan onder : [...] 3° kamer : woning waarin één of meer van de volgende voorzieningen ontbreken : - WC; - bad of douche; - kookgelegenheid, en waarvan de bewoners voor deze voorzien ...[+++]


Art und Umfang der amtlichen Überwachung sind abhängig von einer regelmäßigen Bewertung der Risiken für die Gesundheit von Mensch und Tier, der Tierschutzaspekte und der Produkteignung unter Berücksichtigung der Tierart und der Schlachttierkategorie, des Prozesses und des Lebensmittelunternehmers .

De aard en de intensiteit van het officiële toezicht dienen gebaseerd te zijn op een regelmatige beoordeling van de risico's voor de gezondheid van mens en dier, de aspecten in verband met het welzijn van de dieren, de geschiktheid van de producten gezien de soort en categorie van de geslachte dieren, het type proces en het betrokken levensmiddelenbedrijf .


Art und Umfang der amtlichen Überwachung sind abhängig von einer regelmäßigen Bewertung der Risiken für die Gesundheit von Mensch und Tier, der Tierschutzaspekte und der Produkteignung unter Berücksichtigung der Tierart und der Schlachttierkategorie, des Prozesses und des Betreibers.

De aard en de intensiteit van het officiële toezicht dienen gebaseerd te zijn op een regelmatige beoordeling van de risico's voor de gezondheid van mens en dier, de aspecten in verband met het welzijn van de dieren, de geschiktheid van de producten gezien de soort en categorie van de geslachte dieren, het type proces en de betrokken exploitant.


Häufigkeit und Umfang der amtlichen Überwachung sind abhängig von einer Bewertung der Gesundheitsrisiken unter Berücksichtigung der Tierart und des Prozesses.

De frequentie en de omvang van de officiële keuringen zijn gebaseerd op een beoordeling van de gezondheidsrisico's, waarbij gelet wordt op de soort dieren en het type proces.


Ribeiro e Castro (UEN), schriftlich (PT) Diese vier Empfehlungen für eine zweite Lesung und die Organisation der amtlichen Überwachung sind Teil eines Prozesses der Rechtsreform – schließlich umfasst das derzeitige System 17 Richtlinien, die zum Teil noch von 1964 stammen – und folgen dem Grundsatz, dass die Erzeuger in jeder Hinsicht für die Nahrungsmittel, die sie herstellen, verantwortlich sind.

Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk. – (PT) Deze vier aanbevelingen voor de tweede lezing over levensmiddelenhygiëne en de organisatie van de officiële controles maken deel uit van een herziening van de wetgeving (de huidige regeling is verspreid over zeventien richtlijnen, waarvan er een aantal uit 1964 dateert). Bij deze herziening gaan we uit van het beginsel dat de producenten volledig verantwoordelijk zijn voor de veiligheid van de voedingsmiddelen die ze voortbrengen. De bedoeling is dat de regels voor voedselhygiëne zo op alle productiefasen kunnen worden toegepast – van de producent tot de consument.


(6) Art und Umfang der amtlichen Überwachung sollten abhängig von einer Bewertung der Risiken für die Gesundheit von Mensch und Tier, der Tierschutzaspekte und der Produkteignung unter Berücksichtigung der Tierart und der Schlachttierkategorie, der Art des Prozesses und des Lebensmittelunternehmers sein.

(6) De aard en de intensiteit van de officiële controles dienen gebaseerd te zijn op een beoordeling van de risico's voor de gezondheid van mens en dier, de aspecten in verband met het welzijn van dieren en met de geschiktheid van het product, gelet op de soort en categorie dieren, het type productieproces en het betreffende levensmiddelenbedrijf.


Die Bestimmungen im Bereich der öffentlichen Gesundheit und der amtlichen Überwachung, die nach der Richtlinie 72/462/EWG auf Fleisch und Fleischerzeugnisse Anwendung finden, sind durch die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 854/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 mit besonderen Verfahrensvorschriften für die amtliche Überwachung von zum menschlichen Verzehr bestimmten Erzeugnissen tierischen Urspru ...[+++]

De gezondheidsvoorschriften en officiële controles voor vlees en vleesproducten, vastgesteld in Richtlijn 72/462/EEG, zijn vervangen door Verordening (EG) nr. 854/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke voorschriften voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong (10), die uiterlijk met ingang van 1 januari 2006 van toepassing zou moeten zijn.


(10) Aus denselben Gründen sollte die Bestellung und die Wirksamkeit einer Finanzsicherheit, die prozessuale Beweisführung bei einer Finanzsicherheit oder die Besitzverschaffung an einer Finanzsicherheit nicht von der Erfuellung etwaiger Formerfordernisse abhängig gemacht werden; derartige Erfordernisse sind etwa die Ausfertigung von Dokumenten in einer bestimmten Form oder auf bestimmte Art und Weise, die Einreichung von Unterlagen bei einer amtlichen oder öffe ...[+++]

(10) Om dezelfde redenen mogen noch het bestaan, de geldigheid, de derdenwerking, de afdwingbaarheid of de toelaatbaarheid als bewijs van een financiëlezekerheidsovereenkomst, noch de verschaffing als zekerheid van financiële activa uit hoofde van een financiëlezekerheidsovereenkomst afhankelijk worden gesteld van het vervullen van enige formaliteit zoals het verlijden van enigerlei akte, in een bepaalde vorm of op een bepaalde wijze, de inschrijving bij een officiële of overheidsinstantie of in een openbaar register, de bekendmaking in een dagblad, in een officieel register of publicatieblad, of op enigerlei andere wijze, de kennisgevin ...[+++]


(10) Um eine ständige Überwachung des Warenverkehrs zu ermöglichen, sollte die Erteilung von Einfuhr- bzw. Ausfuhrlizenzen vorgesehen werden; diese ist von der Leistung einer Sicherheit abhängig zu machen, die die Durchführung der Ein- bzw. Ausfuhren garantiert, für die diese Lizenzen beantragt worden sind.

(10) Overwegende dat, om het handelsverkeer voortdurend te kunnen controleren, dient te worden voorzien in de afgifte van invoer- of uitvoercertificaten waarvoor een zekerheid wordt gesteld die de uitvoering waarborgt van de transacties waarvoor deze certificaten zijn aangevraagd;


w