Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALTENER II-Programm
Alten- und Pflegeheim
Alten- und Pflegeheimsektor
Altener-Programm
Autonomieverlust
BR Deutschland
BRD
BRJ
Bundesrepublik Jugoslawien
Deutschland
Die Bundesrepublik Deutschland
Restjugoslawien
Serbien und Montenegro
Verlust der Unabhängigkeit bei alten Menschen
Westdeutschland

Traduction de « alten bundesrepublik » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ALTENER II-Programm | Altener-Programm | Mehrjahresprogramm zur Förderung der erneuerbaren Energieträger in der Gemeinschaft

Altener II | meerjarenprogramma ter bevordering van hernieuwbare energiebronnen in de Gemeenschap


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Bundesrepublik Jugoslawien über die Tätigkeit der Überwachungsmission der Europäischen Union (EUMM) in der Bundesrepublik Jugoslawien

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Federale Republiek Joegoslavië betreffende de activiteiten van de Waarnemersmissie van de Europese Unie (EUMM) in de Federale Republiek Joegoslavië


Alten- und Pflegeheimsektor

sector van de rust- en verzorgingstehuizen




Abkommenskommission Versicherungsträger-Altenheime und Alten- und Pflegeheime

Overeenkomstencommissie rustoorden-verzekeringsinstellingen




Massnahmen,die es alten Menschen erlauben,weiter in ihrer eigenen Wohnung zu leben

bejaarden in staat stellen in hun eigen woning te blijven wonen


Autonomieverlust | Verlust der Unabhängigkeit bei alten Menschen

Verlies van autonomie | Verlies van zelfstandigheid


Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]

Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]


Serbien und Montenegro [ BRJ | Bundesrepublik Jugoslawien | Restjugoslawien ]

Servië en Montenegro [ Federale Republiek Joegoslavië | FRJ | Rest-Joegoslavië ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach wie vor bin ich fest davon überzeugt, dass die Sache der Wiedervereinigung Deutschlands nicht diese breite Akzeptanz und Mitwirkung gefunden hätte, wenn sie auf der Seite der alten Bundesrepublik nicht von Helmut Kohl vertreten worden wäre, der ganz unbestritten ein ganz großer Europäer ist.

Ik ben er nog altijd van overtuigd dat de hereniging van Duitsland niet op zo’n brede acceptatie en ondersteuning had kunnen rekenen als dat proces aan de kant van de Bondsrepubliek niet was geleid door Helmut Kohl, die ongetwijfeld een Europeaan van groot formaat is.


Gewiss, es gibt viele Dinge, die negativ verlaufen sind und noch negativ verlaufen werden. Aber betrachten wir die europäische Geschichte des vergangenen Jahrhunderts, nehmen wir mein Land! Auch in der alten Bundesrepublik sind nach dem Zweiten Weltkrieg sehr viele Menschen, die systemnah gewesen waren, in den Staatsdienst übernommen worden und haben dort Karriere gemacht.

Het staat als een paal boven water dat er veel zaken zijn misgegaan en er zal nog meer misgaan. Maar laten we dan ook eens kijken naar de Europese geschiedenis van de vorige eeuw, neem bijvoorbeeld mijn eigen land. Ook in de oude Bondsrepubliek zijn na de Tweede Wereldoorlog zeer veel mensen die banden hadden met het oude regime in dienst van de overheid getreden en hebben daar carrière gemaakt.


Gewiss, es gibt viele Dinge, die negativ verlaufen sind und noch negativ verlaufen werden. Aber betrachten wir die europäische Geschichte des vergangenen Jahrhunderts, nehmen wir mein Land! Auch in der alten Bundesrepublik sind nach dem Zweiten Weltkrieg sehr viele Menschen, die systemnah gewesen waren, in den Staatsdienst übernommen worden und haben dort Karriere gemacht.

Het staat als een paal boven water dat er veel zaken zijn misgegaan en er zal nog meer misgaan. Maar laten we dan ook eens kijken naar de Europese geschiedenis van de vorige eeuw, neem bijvoorbeeld mijn eigen land. Ook in de oude Bondsrepubliek zijn na de Tweede Wereldoorlog zeer veel mensen die banden hadden met het oude regime in dienst van de overheid getreden en hebben daar carrière gemaakt.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Diese Aussprache über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft bietet uns eine interessante und nützliche Gelegenheit, kurz darüber nachzudenken, was wir von der alten Demokratie der kleinen, jedoch historisch bedeutsamen Bundesrepublik Schweiz lernen können.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dit debat over de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Zwitserse Confederatie is voor ons een uitstekende gelegenheid om ons te bezinnen over hetgeen wij kunnen opsteken van de oude democratische tradities die heersen in de kleine maar historisch zo belangrijke Zwitserse Federale Republiek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus hege ich Bedenken bezüglich einiger anderer Bestimmungen in der so genannten Europäischen Verfassung, beispielsweise die Erweiterung der ungerechtfertigten Privilegien, die den neuen Bundesländern der Bundesrepublik Deutschland unter den alten Verträgen eingeräumt wurden.

Dan zijn er in de zogenaamde Europese Grondwet nog een aantal mijns inziens verontrustende bepalingen, waaronder de uitbreiding van de onrechtvaardige bevoordeling van de oostelijke deelstaten van de Bondsrepubliek Duitsland in de eerdere Verdragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' alten bundesrepublik' ->

Date index: 2022-12-19
w