Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reengineering
Umstrukturierung
Umstrukturierung der Weinbauflächen
Unternehmen in Umstrukturierung

Vertaling van " allgemeinen umstrukturierung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rangordnung zwischen allgemeinen Vorrechten und besonderen Vorrechten | Rangordnung zwischen allgemeinen Vorrechten und Sondervorrechten

rangorde van algemene en speciale voorrechten op een bepaald goed


Schulungen zur allgemeinen Aufsicht über das Qualitätsmanagement durchführen | Schulungen zur allgemeinen Kontrolle des Qualitätsmanagements durchführen

opleiding geven over de uitvoering van algemeen kwaliteitsbeheer


Staatssekretär für Institutionelle Reformen, beauftragt mit der Umstrukturierung des Ministeriums der Öffentlichen Arbeiten

Staatssecretaris voor Institutionele Hervormingen, belast met de Herstructurering van het Ministerie van Openbare Werken


Unternehmen in Umstrukturierung

onderneming in herstructurering




Reengineering | Umstrukturierung

Business proces reengineering | Business proces re-engineering | Business reengineering


Umstrukturierung der Weinbauflächen

herstructurering van het wijnbouwareaal


Nationale Gesellschaft zur Umstrukturierung der nationalen Sektoren

Nationale Maatschappij voor de herstructurering van de nationale sectoren | NMNS [Abbr.]


evidenzbasierter Ansatz in der allgemeinen Medizinpraxis

evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk


bei allgemeinen veterinärmedizinischen Verfahren assistieren

assisteren bij algemene veterinaire medische procedures | helpen bij algemene veterinaire medische procedures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das künftige EMN sollte als Teil der allgemeinen Umstrukturierung und Rationalisierung der Instrumente für den Informationsaustausch gesehen werden, die gegenwärtig in den Bereichen Migration und Asyl erfolgt.

Het toekomstig EMN moet worden gezien in het licht van de algemene reorganisatie en rationalisatie van de informatie-uitwisselingsinstrumenten die momenteel plaatsvindt op het gebied van immigratie en asiel.


Die Folgen von Haushaltskürzungen, Umstrukturierung oder der Streichung von Dienstleistungen in der allgemeinen Gesundheitspolitik einiger Mitgliedstaaten bekamen anfällige Bevölkerungsgruppen wie die Roma besonders zu spüren.

De impact van bezuinigingen, herstructureringen of het schrappen van diensten op het gebied van het algemene gezondheidsbeleid in sommige lidstaten heeft verdere consequenties voor kwetsbare groepen, waaronder de Roma.


Artikel 48 des Programmgesetzes vom 2. August 2002 ist Bestandteil eines Bündels von Bestimmungen, die « dazu dienen, eine vollständige Auferlegung aller Teile der allgemeinen Regelung der sozialen Sicherheit für Arbeitnehmer für die vertraglichen Personalmitglieder der föderalen autonomen öffentlichen Unternehmen zu ermöglichen (das heißt die Unternehmen im Sinne von Artikel 1 § 4 des Gesetzes vom 21. März 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen, nämlich Belgacom, die NGBE, Die Post, Belgocontrol und ...[+++]

Artikel 48 van de programmawet van 2 augustus 2002 is opgenomen in een geheel van bepalingen die « tot doel [hebben] een volledige onderwerping aan alle takken van de algemene regeling van de sociale zekerheid voor werknemers mogelijk te maken van de contractuele personeelsleden van de federale autonome overheidsbedrijven (namelijk de bedrijven bedoeld in artikel 1, § 4, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, zijnde Belgacom, de NMBS, De Post, Belgocontrol en BIAC) » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1823/002, p. 3).


Betreffend die Frage, ob die durchgeführte Beihilfe dem allgemeinen Interesse eines Sektors mit Überkapazitäten dient (Randnummer 144 Buchstaben a bis e der Rahmenregelung 2007-2013), erklären die französischen Behörden nach ihrem Hinweis auf die in Erwägungsgrund 26 dargelegten Argumente ferner, dass die Runderlasse zur Regelung des ACAL-Systems hervorheben, dass ein Teil der freigesetzten Quoten der nationalen Reserve zugeschlagen wird, um im Rahmen der üblichen Quotenzuteilungen neu verteilt zu werden, und dass die bekundete Absicht darin besteht, eine Neuverteilung zugunsten von Erzeugern durchzuführen, die über die Kapazität verfüge ...[+++]

Voor wat betreft de vraag of de verleende steun het algemeen belang dient van een sector die met overcapaciteit te kampen heeft (punt 144, onder a) tot en met e), van de richtsnoeren 2007-2013), voegen de Franse autoriteiten, na de in overweging 26 genoemde argumenten te hebben herhaald, eraan toe dat in de circulaires die van toepassing zijn op de ACAL-regeling, wordt benadrukt dat een deel van de teruggekregen quota wordt overgedragen naar de nationale reserve om te worden herverdeeld in het kader van de gewone verdeling van de quota, en dat er is toegezegd om een herverdeling te organiseren ten gunste van producenten die over de capac ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ende 2003 fand dort im Rahmen einer allgemeinen Umstrukturierung von Ford Europa ein umfangreicher Personalabbau statt, von dem etwa 3 000 Mitarbeiter betroffen waren.

Eind 2003 vond daar – in het kader van een algemene herstructurering van Ford Europe – een aanzienlijke personeelsinkrimping plaats, waarbij ongeveer 3 000 werknemers betrokken waren.


Ende 2003 fand im Zuge der allgemeinen Umstrukturierung von Ford Europa ein starker Personalabbau statt, der ca. 3 000 Beschäftigte der insgesamt 9 000 Mitarbeiter betraf.

Eind 2003 vond - in het kader van een algemene herstructurering van Ford Europa – een belangrijke afvloeiing plaats waarbij 3 000 van de 9 000 werknemers het bedrijf hebben verlaten.


(1) Ungeachtet des Artikels 7 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 ist der Gesamtwert der Beihilfe für die Regionen in äußerster Randlage für Investitionen, die insbesondere der Förderung der Diversifizierung, der Umstrukturierung oder der Ausrichtung auf eine nachhaltige Landwirtschaft dienen und die in Betrieben von geringer Größe getätigt werden, die in der Ergänzung zur Programmplanung gemäß Artikel 18 Absatz 3 und Artikel 19 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die ...[+++]

1. In afwijking van artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1257/1999 bedraagt voor de ultraperifere gebieden de totale steun voor investeringen die met name tot doel hebben diversificatie, herstructurering of overschakeling op duurzame landbouw te bevorderen op landbouwbedrijven met een beperkte economische omvang die nader moet worden bepaald in de programmacomplementen bedoeld in artikel 18, lid 3, en artikel 19, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen , ten hoog ...[+++]


Die Umstrukturierung und Privatisierung der Banken hat einen wichtigen Beitrag zur Lösung der mit der Transformation des Finanzsektor zusammenhängenden Probleme geleistet und im Allgemeinen die Stabilität des Finanzsektors beträchtlich verbessert.

De herstructurering en privatisering van de banken heeft bijgedragen tot de oplossing van met de overgang verband houdende problemen in de financiële sector en heeft in het algemeen de stabiliteit van de financiële sector in belangrijke mate verbeterd.


Anläßlich ihrer Entscheidung über die staatlichen Beihilfen für das Jahr 1998 bestätigte die Kommission ferner die Übereinstimmung des Plans zur Modernisierung, Rationalisierung, Umstrukturierung und Rücknahme der Fördertätigkeit im Steinkohlebergbau für die Jahre 1998-2002 mit den allgemeinen und spezifischen Zielen der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS über die Gemeinschaftsregelung für staatliche Beihilfen zugunsten des Steinkohlebergbaus.

Ter gelegenheid van haar besluit inzake staatssteun voor 1998 heeft de Commissie zich tevens in gunstige zin erover uitgelaten dat het plan voor modernisering, rationalisering, herstructurering en buitenbedrijfstelling in de steenkoolindustrie in de fase 1998-2002 strookt met de algemene en specifieke doelstellingen van Beschikking 3632/93/EGKS tot vaststelling van een communautaire regeling voor de steunmaatregelen van de lidstaten ten behoeve van de kolenindustrie.


Hierzu fordert er die Mitgliedstaaten auf, ihre Bemühungen um Haushaltssanierung zu verstärken und dabei die bereits bestimmten allgemeinen Grundsätze zu berücksichtigen, insbesondere den Aspekt, daß eher die Ausgaben gesenkt als die Einnahmen erhöht werden sollten, daß eine selektive Umstrukturierung der Ausgaben, die immaterielle Investitionen in Humankapital, Forschung und Entwicklung, Innovation und für die Wettbewerbsfähigkeit unabdingbare Infrastrukturen begünstigt, vorgenommen werden sollte und daß eine aktive Arbeitsmarktpolit ...[+++]

Derhalve nodigt hij de Lid-Staten uit om hun inspanningen op het gebied van consolidatie van de begroting op te voeren, rekening houdend met de hierboven omschreven algemene beginselen, en met name voor ogen te houden dat het wenselijk is de uitgaven te beperken in plaats van de inkomsten te verhogen, de uitgaven selectief te herstructureren in dier voege dat immateriële investeringen in menselijk kapitaal, in onderzoek en ontwikkeling, in innovatie en in de voor de mededinging essentiële infrastructuur worden aangemoedigd, waarbij vo ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' allgemeinen umstrukturierung' ->

Date index: 2021-08-06
w