Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « allgemeinen regelmäßigen überprüfung ermöglichen » (Allemand → Néerlandais) :

d.Durchgängige Einbeziehung des Aspekts „Zusammenarbeit in den VN-Menschenrechtsgremien“ in die bilateralen Menschenrechtsdialoge, die politischen Dialoge und die Zusammenarbeit; engere Zusammenarbeit und Ermittlung gemeinsamer Maßnahmen, insbesondere mit strategischen Partnern; Entwicklung von Orientierungshilfen für die systematische Nutzung von Berichten und Empfehlungen, die im Rahmen der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung von Organen zur Überwachung der Einhaltung von Verträgen und im Rahmen der Sonderverfahren des VNMenschenrechtsrats ausgearbeitet wurden.

d.Integreren van samenwerking binnen de mensenrechtenfora van de VN in de bilaterale mensenrechten- en politieke dialoog en -samenwerking. Nauwer samenwerken en vaststellen van gezamenlijke acties, met name met de strategische partners. Richtsnoeren ontwikkelen voor het systematische gebruik van verslagen en aanbevelingen van de universele periodieke toetsing, verdragsmonitoringorganen en de speciale procedures van de VN-Mensenrechtenraad.


54. begrüßt alle Schritte, die eine uneingeschränkte Beteiligung einer großen Bandbreite von Interessenträgern, einschließlich der Zivilgesellschaft, am Prozess der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung ermöglichen; betont, dass der EAD und die Mitgliedstaaten im UNHRC nachdrücklich auf die Besorgnis erregende Tatsache hinweisen müssen, dass der Raum für NGO in einer Reihe von Ländern weltweit kleiner wird;

54. is ingenomen met alle maatregelen die voorzien in de volledige deelname van een breed spectrum van belanghebbenden, met inbegrip van het maatschappelijk middenveld, aan het UPR-proces; benadrukt dat het belangrijk is dat de EDEO en de lidstaten de UNHRC wijzen op de zorgwekkende kwestie van het slinkende aantal ngo's in een aantal landen overal ter wereld;


51. begrüßt alle Schritte, die eine uneingeschränkte Beteiligung einer großen Bandbreite von Interessenträgern, einschließlich der Zivilgesellschaft, am Prozess der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung ermöglichen; betont, dass der EAD und die Mitgliedstaaten im UNHRC nachdrücklich auf die Besorgnis erregende Tatsache hinweisen müssen, dass der Raum für NGO in einer Reihe von Ländern weltweit kleiner wird;

51. is ingenomen met alle maatregelen die voorzien in de volledige deelname van een breed spectrum van belanghebbenden, met inbegrip van het maatschappelijk middenveld, aan het UPR-proces; benadrukt dat het belangrijk is dat de EDEO en de lidstaten de UNHRC wijzen op de zorgwekkende kwestie van het slinkende aantal ngo's in een aantal landen overal ter wereld;


fordert Vietnam nachdrücklich auf, intensiver mit den Menschenrechtsmechanismen zusammenzuarbeiten und den Meldemechanismen der Vertragsorgane in höherem Maße Rechnung zu tragen; fordert erneut, dass Fortschritte erzielt werden müssen, was die Umsetzung der im Rahmen der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung abgegebenen Empfehlungen angeht.

dringt er bij Vietnam op aan de samenwerking met mensenrechtenmechanismen verder op te voeren en de naleving van verslagleggingsmechanismen voor verdragsorganen te verbeteren; pleit andermaal voor vooruitgang bij de uitvoering van de aanbevelingen van de universele periodieke toetsing.


unter Hinweis auf die Ergebnisse der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung Vietnams durch den Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen vom 28. Januar 2014,

gezien de uitslag van de universele periodieke toetsing inzake Vietnam van de VN-Mensenrechtenraad van 28 januari 2014,


47. begrüßt Schritte, die umfassende Mitwirkung eines großen Kreises von Interessenträgern am Prozess der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung ermöglichen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Änderung der Rednerliste, durch die alle Staaten, die sich während des Prozesses der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung zu Wort melden möchten, Gelegenheit dazu erhalten; begrüßt nach wie vor die gestärkte Rolle, die den nationalen Menschenrechtseinrichtungen entsprechend den Pariser Grundsätzen zugewachsen ist; begrüßt die verbesserte Mitwirkung von Personen vor Ort, die durch die verstärkte Nutzung von Videokonferenzen möglich wurde;

47. is ingenomen met maatregelen waarbij de volledige deelname van een breed scala aan belanghebbenden in het UPR-proces mogelijk wordt; is in dit verband verheugd over de wijzigingen in de lijst van sprekers, waardoor alle landen die iets in te brengen hebben tijdens het UPR-proces daartoe de mogelijkheid hebben; herhaalt zijn waardering voor de sterkere rol die nationale mensenrechtenorganisaties toebedeeld hebben gekregen, in overeenstemming met de beginselen van Parijs; is tevreden over de intensievere deelname uit het veld als gevolg van het toegenomen gebruik van videoconferenties;


46. begrüßt Maßnahmen, die eine umfassende Beteiligung eines großen Kreises von Interessenträgern am Prozess der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung ermöglichen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Änderungen an der Rednerliste, durch die alle Staaten, die sich während der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung zu Wort melden wollen, Gelegenheit dazu erhalten; weist erneut darauf hin, dass es die gestärkte Rolle begrüßt, die den nationalen Menschenrechtseinrichtungen entsprechend den Pariser Grundsätzen zugewachsen ist; begrüßt die dank verstärkter Heranziehung von Videokonferenzen verbesserte Mitwirkung von Personen vor Ort;

46. is ingenomen met maatregelen waarbij de volledige deelname van een brede scala aan belanghebbenden in het UPR-proces mogelijk wordt; is in dit verband verheugd over de wijzigingen in de lijst van sprekers, waardoor alle landen die iets in te brengen hebben tijdens het UPR-proces daartoe de mogelijkheid hebben; herhaalt zijn waardering voor de sterkere rol die nationale mensenrechtenorganisaties toebedeeld hebben gekregen, in overeenstemming met de beginselen van Parijs; is tevreden over de intensievere deelname uit het veld als gevolg van het toegenomen gebruik van videoconferenties;


46. begrüßt Schritte, die umfassende Mitwirkung eines großen Kreises von Interessenträgern am Prozess der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung ermöglichen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Änderung der Rednerliste, durch die alle Staaten, die sich während des Prozesses der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung zu Wort melden möchten, Gelegenheit dazu erhalten; begrüßt nach wie vor die gestärkte Rolle, die den nationalen Menschenrechtseinrichtungen entsprechend den Pariser Grundsätzen zugewachsen ist; begrüßt die verbesserte Mitwirkung von Personen vor Ort, die durch die verstärkte Nutzung von Videokonferenzen möglich wurde;

46. is ingenomen met maatregelen waarbij de volledige deelname van een breed scala aan belanghebbenden in het UPR-proces mogelijk wordt; is in dit verband verheugd over de wijzigingen in de lijst van sprekers, waardoor alle landen die iets in te brengen hebben tijdens het UPR-proces daartoe de mogelijkheid hebben; herhaalt zijn waardering voor de sterkere rol die nationale mensenrechtenorganisaties toebedeeld hebben gekregen, in overeenstemming met de beginselen van Parijs; is tevreden over de intensievere deelname uit het veld als gevolg van het toegenomen gebruik van videoconferenties;


Die Europäische Union begrüßt die derzeitigen Reformen der Rechtsinstitutionen Vietnams auf der Grundlage der Verfassung aus dem Jahre 2013 und bietet ihre Unterstützung bei der Umsetzung der Reformen an, um sie in Einklang mit den Empfehlungen zu bringen, die Vietnam anlässlich der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung durch die Vereinten Nationen angenommen hat.

De EU is verheugd over de lopende hervormingen van het rechtsstelsel in Vietnam, die voortvloeien uit de grondwet van 2013. Zij is bereid de uitvoering daarvan te ondersteunen met het oog op de verwezenlijking van de door Vietnam geaccepteerde aanbevelingen van de universele periodieke doorlichting door de VN.


Werden zum Signieren oder Besiegeln andere Formate elektronischer Signaturen oder Siegel als diejenigen verwendet, die im Allgemeinen technisch unterstützt werden, sollten Validierungsmöglichkeiten zur Verfügung stehen, die eine grenzüberschreitende Überprüfung elektronischer Signaturen und Siegel ermöglichen.

Indien voor het ondertekenen of verzegelen andere formaten elektronische handtekeningen of zegels worden gebruikt dan de formaten die gewoonlijk technisch worden ondersteund, dient te worden voorzien in valideringsinstrumenten die het mogelijk maken dat de elektronische handtekeningen of zegels grensoverschrijdend worden geverifieerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' allgemeinen regelmäßigen überprüfung ermöglichen' ->

Date index: 2023-04-07
w