Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit
Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit
Elektronische Abstimmung
Getrennte Abstimmung
Geänderte Dokumente wiederherstellen
Geänderte Fahrkarte
Geänderte Kraemer-Kaskade
Geänderte Kraemer-Scherbius-Kaskade
Geänderter Fahrausweis
Geändertes Billet
Namentliche Abstimmung
Parlamentarische Abstimmung
Zur Abstimmung von Essen und Wein beraten

Vertaling van " abstimmung geändert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Klientinnen und Klienten über geänderte und stornierte Veranstaltungen informieren | Kundinnen und Kunden über Veränderungen und Stornierungen bei Veranstaltungen informieren | Informationen über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen an Kundinnen und Kunden übermitteln | Kundinnen und Kunden über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen informieren

annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten | gewijzigde schema's doorgeven | klanten informeren over wijzigingen en annuleringen van activiteiten | programmawijzigingen doorgeven


geänderte Fahrkarte | geänderter Fahrausweis | geändertes Billet

gewijzigd plaatsbewijs




geänderte Kraemer-Kaskade | geänderte Kraemer-Scherbius-Kaskade

gemodificeerde Kraemer-aandrijving


namentliche Abstimmung

hoofdelijke stemming [ mondelinge stemming ]




Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit | Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit

stemming bij verdeelde gewone meerderheid | verdeelde eenvoudige meerderheidsstemming


geänderte Dokumente wiederherstellen

gewijzigde documenten reconstrueren




zur Abstimmung von Essen und Wein beraten

advies geven over de combinatie van etenswaren en wijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Fortsetzung der kontinuierlichen Bemühungen um die Gewährleistung der Übereinstimmung mit dem INTERREG-Konzept wurde die PHARE-CBC-Verordnung (EG) Nr. 2760/98 durch die Verordnung (EG) Nr. 1596/2002 vom 6. September 2002 geändert, um eine noch stärkere Abstimmung der förderfähigen Maßnahmen auf die bei INTERREG III A angewendete Praxis zu erreichen.

In overeenstemming met de voortdurende inspanning om te zorgen voor consistentie met de Interreg-aanpak werd, tot slot, Phare-CBC-Verordening (EG) nr. 2760/98 gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1596/2002 van 6 september 2002, teneinde de voor steun in aanmerking komende acties verder af te stemmen op de Interreg III A-praktijk.


b)Nach der Halbzeitüberprüfung kann die Kommission in Abstimmung mit dem Mitgliedstaat die Referenzhöhe von öffentlichen oder gleichwertigen Strukturausgaben in der Partnerschaftsvereinbarung anpassen, falls sich die wirtschaftliche Lage des Mitgliedstaats gegenüber der Einschätzung zum Zeitpunkt der Annahme der Partnerschaftsvereinbarung wesentlich geändert hat.

b)Na de tussentijdse verificatie kan de Commissie in overleg met een lidstaat het referentieniveau voor de structurele overheidsuitgaven of daarmee gelijk te stellen structurele uitgaven in de partnerschapsovereenkomst herzien, indien de economische situatie van de lidstaat aanzienlijk is gewijzigd ten opzichte van de situatie zoals die ten tijde van de goedkeuring van de partnerschapsovereenkomst was geraamd.


In allen in Unterabsatz 2 genannten Fällen kann der Vorsitz, wenn ein Durchführungsrechtsakt für erforderlich erachtet wird, entweder dem selben Ausschuss innerhalb von zwei Monaten nach der Abstimmung eine geänderte Fassung des Entwurfs des Durchführungsrechtsakts unterbreiten oder den Entwurf des Durchführungsrechtsakts innerhalb eines Monats nach der Abstimmung dem Berufungsausschuss zur weiteren Beratung vorlegen.

In elk van de in de tweede alinea genoemde gevallen kan de voorzitter, wanneer een uitvoeringshandeling noodzakelijk wordt geacht, binnen twee maanden na de stemming een gewijzigde versie van die handeling bij hetzelfde comité indienen of de ontwerpuitvoeringshandeling binnen een maand na de stemming ter verdere bespreking aan het comité van beroep voorleggen.


In allen in Unterabsatz 2 genannten Fällen kann der Vorsitz, wenn ein Durchführungsrechtsakt für erforderlich erachtet wird, entweder dem selben Ausschuss innerhalb von zwei Monaten nach der Abstimmung eine geänderte Fassung des Entwurfs des Durchführungsrechtsakts unterbreiten oder den Entwurf des Durchführungsrechtsakts innerhalb eines Monats nach der Abstimmung dem Berufungsausschuss zur weiteren Beratung vorlegen.

In elk van de in de tweede alinea genoemde gevallen kan de voorzitter, wanneer een uitvoeringshandeling noodzakelijk wordt geacht, binnen twee maanden na de stemming een gewijzigde versie van die handeling bij hetzelfde comité indienen of de ontwerpuitvoeringshandeling binnen een maand na de stemming ter verdere bespreking aan het comité van beroep voorleggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um eine bessere Abstimmung mit dem Haushaltsverfahren zu erreichen, sollte der Zeitpunkt für die Annahme des jährlichen Arbeitsprogramms der Agentur geändert werden.

De datum waarop het jaarlijkse werkprogramma van het bureau wordt vastgesteld, moet worden gewijzigd om een betere synchronisatie met de besluitvormingsprocedure voor de begroting mogelijk te maken.


Um eine bessere Abstimmung mit dem Haushaltsverfahren zu erreichen, sollte der Zeitpunkt für die Annahme des jährlichen Arbeitsprogramms der Agentur geändert werden.

De datum waarop het jaarlijkse werkprogramma van het bureau wordt vastgesteld, moet worden gewijzigd om een betere synchronisatie met de besluitvormingsprocedure voor de begroting mogelijk te maken.


In Fortsetzung der kontinuierlichen Bemühungen um die Gewährleistung der Übereinstimmung mit dem INTERREG-Konzept wurde die PHARE-CBC-Verordnung (EG) Nr. 2760/98 durch die Verordnung (EG) Nr. 1596/2002 vom 6. September 2002 geändert, um eine noch stärkere Abstimmung der förderfähigen Maßnahmen auf die bei INTERREG III A angewendete Praxis zu erreichen.

In overeenstemming met de voortdurende inspanning om te zorgen voor consistentie met de Interreg-aanpak werd, tot slot, Phare-CBC-Verordening (EG) nr. 2760/98 gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1596/2002 van 6 september 2002, teneinde de voor steun in aanmerking komende acties verder af te stemmen op de Interreg III A-praktijk.


(13) Im Hinblick auf die erforderliche Abstimmung zwischen den in dieser Verordnung vorgesehenen Strafmaßnahmen und der für den gleichen Tatbestand geltenden Strafmaßnahmen der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 der Kommission vom 25. Juli 2000 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Wein bezüglich der Marktmechanismen(5), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 545/2001(6), ist Letztere zu ändern, um eine angemessene Abstufung der Strafmaßnahmen einzuführen.

(13) Opdat de in deze verordening vastgestelde sancties coherent zijn met de sancties van Verordening (EG) nr. 1623/2000 van de Commissie(5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 545/2000(6), voor dezelfde feiten, moet die laatste verordening worden gewijzigd en moeten de sancties op adequate wijze naar verhouding worden toegepast.


(13) Im Hinblick auf die erforderliche Abstimmung zwischen den in dieser Verordnung vorgesehenen Strafmaßnahmen und der für den gleichen Tatbestand geltenden Strafmaßnahmen der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 der Kommission vom 25. Juli 2000 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Wein bezüglich der Marktmechanismen(5), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 545/2001(6), ist Letztere zu ändern, um eine angemessene Abstufung der Strafmaßnahmen einzuführen.

(13) Opdat de in deze verordening vastgestelde sancties coherent zijn met de sancties van Verordening (EG) nr. 1623/2000 van de Commissie(5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 545/2000(6), voor dezelfde feiten, moet die laatste verordening worden gewijzigd en moeten de sancties op adequate wijze naar verhouding worden toegepast.


Mit der Verordnung (EWG) Nr. 1180/91 der Kommission (3) wurde in die Verordnung (EWG) Nr. 1014/90 der Kommission (4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2675/94 (5), der Artikel 7a eingefügt. Gemäß diesem Artikel sind die Angaben, die bei den Erzeugnissen des Anhangs der Verordnung (EWG) Nr. 1180/91 nach der Verkehrsbezeichnung gemacht werden, den dort definierten Erzeugnissen vorbehalten. In der deutschen Fassung dieses Anhangs wurde zur Definition des "Vruchtenjenever" irrtümlicherweise auf die Aromatisierung des Wacholder und nicht des Genever Bezug genommen. Sie entspricht nicht der Fassung, die gemäß Artikel 15 der Verordnung (EWG) Nr. 15 ...[+++]

Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1180/91 van de Commissie (3), die op 11 mei 1991 in werking is getreden, in Verordening (EEG) nr. 1014/90 van de Commissie (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2675/94 (5), een artikel 7 bis is ingevoegd, luidens hetwelk de voor de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1180/91 vermelde produkten aan de verkoopbenaming toe te voegen termen uitsluitend voor de in die bijlage omschreven produkten mogen worden gebruikt; dat, door een vergissing in de Duitse tekst van deze bijlage, in de definitie van "Vruchtenjenever" is vermeld dat deze is verkregen door aromatisering van Wacholder in plaats van van jenever en dat deze tekst derhalve niet overeenstemt met die waarover over ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' abstimmung geändert' ->

Date index: 2022-10-12
w