Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmung
Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit
Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit
Abstimmung mit einstimmiger Zustimmung
Elektronische Abstimmung
Geheime Abstimmung
Getrennte Abstimmung
Konsens-Abstimmung
Namentliche Abstimmung
Parlamentarische Abstimmung
Phase der Abstimmung

Vertaling van " abstimmung gezeigt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


hoergeschaedigte Kinder, die in der lautsprachlichen Beschulung keine Fortschritte gezeigt haben

spraakstoornissen


Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit | Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit

stemming bij verdeelde gewone meerderheid | verdeelde eenvoudige meerderheidsstemming


Abstimmung mit einstimmiger Zustimmung | Konsens-Abstimmung

eenparigheid van stemmen


namentliche Abstimmung

hoofdelijke stemming [ mondelinge stemming ]










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Instrumente von ET 2020 haben sich bewährt, auf nationaler Ebene aber nicht immer echte Wirkung gezeigt; Ursachen hierfür sind mangelnde Abstimmung von Aktivitäten, Defizite bei der Informationsverbreitung und geringes Bewusstsein für den Nutzen der Ergebnisse auf nationaler Ebene.

Het ET 2020-instrumentarium heeft zijn nut bewezen, maar heeft op nationaal niveau niet altijd daadwerkelijk invloed gehad, met name omdat activiteiten niet gelijktijdig plaatsvonden, door tekortschietende verspreiding en te weinig inzicht in het nut van de resultaten in de landen.


Der Maßnahme muss jedoch sofort eine Zusage des Rates und der Regierungen der Mitgliedstaaten folgen, sie sofort umzusetzen, noch vor dem Ende der Saison, um dieses Problem zu lösen, von dem nicht nur der südliche Teil Europas, sondern ganz Europa betroffen ist, wie die heutige Abstimmung gezeigt hat.

De Raad, en dus de nationale regeringen, moeten zich nu echter snel inspannen om ervoor te zorgen dat deze maatregel onmiddellijk, nog vóór het einde van het seizoen, wordt toegepast, zodat er een eind kan worden gemaakt aan dit probleem, dat niet alleen Zuid-Europa betreft, maar – en de stemming van vandaag getuigt daarvan – het hele Europese grondgebied.


Die Abstimmung zwischen den Aufsichtsbehörden ist zwar entscheidend, aber die Krise hat gezeigt, dass Abstimmung allein insbesondere im Zusammenhang mit einer gemeinsamen Währung nicht ausreicht.

Crdinatie tussen toezichthouders is essentieel, maar uit de crisis is gebleken dat loutere coördinatie, met name in de context van een eenheidsmunt, niet voldoende is.


Die Abstimmung zwischen den Aufsichtsbehörden ist zwar entscheidend, aber die Krise hat gezeigt, dass Abstimmung allein insbesondere im Zusammenhang mit einer gemeinsamen Währung nicht ausreicht.

Crdinatie tussen toezichthouders is essentieel, maar uit de crisis is gebleken dat loutere coördinatie, met name in de context van een eenheidsmunt, niet voldoende is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In meiner Region hat eine kürzlich per Briefwahl durchgeführte Abstimmung gezeigt, dass fast 90 % der Menschen den Vertrag ablehnten.

Een recente enquête, via de post, in mijn regio heeft uitgewezen dat bijna 90 procent van de mensen tegen het Verdrag is.


− Das Europäische Parlament hat in seiner heutigen Abstimmung gezeigt, dass es mehrheitlich eine Steuerpolitik befürwortet, die den oberen Zehntausend nutzt, jedoch zum Nachteil der großen Mehrheit der Bevölkerung in der EU ist.

−(DE) Door de stemming van vandaag heeft het Europees Parlement laten zien dat de meerderheid van haar leden een belastingbeleid steunen dat de belangen van de top tienduizend dient en de grote meerderheid van de mensen in de EU schade toebrengt.


Die Evaluierung des Aktionsplans 2007-2009 zur Gewährleistung eines wirksamen konsularischen Schutzes hat gezeigt, dass Spielraum für eine stärkere Abstimmung und Zusammenarbeit beim konsularischen Schutz besteht, die insbesondere den Bürgern zu Gute käme, die im Ausland in Schwierigkeiten geraten, und sich nicht an ihre eigenen diplomatischen und konsularischen Vertretungen wenden können.

Uit de evaluatie van het actieplan 2007-2009 inzake consulaire bescherming blijkt dat er ruimte is voor verdere coördinatie en samenwerking op het gebied van de consulaire bescherming ten behoeve van burgers die in het buitenland in de problemen komen en zich niet kunnen wenden tot hun eigen diplomatieke of consulaire instanties.


30. erkennt die Schwierigkeiten an, denen sich die neuen Behörden im Irak bei ihren Bemühungen gegenüber sehen, Recht und Gesetz mit Hilfe der dort stationierten Streitkräfte herzustellen, und äußerst seiner Sorge angesichts der derzeitigen Lage; begrüßt die Entschlossenheit und den Mut, den das irakische Volk während der jüngsten Wahlkampagne und der Abstimmung gezeigt haben, die ihnen und ihrem Land die Aussicht auf eine bessere demokratische Zukunft eröffnet haben; drückt seine Unterstützung für das neugewählte Parlament im Irak aus; hofft, dass die neue demokratische Verfassung bald in Zusammenarbeit mit den Minderheiten aufgesetz ...[+++]

30. onderkent de moeilijkheden waarmee de nieuwe autoriteiten in Irak zich geconfronteerd zien in hun inspanningen om met de hulp van de daar gestationeerde strijdkrachten de openbare orde te handhaven en toont zich bezorgd over de huidige situatie; is verheugd over de vastberadenheid en moed die de Iraakse bevolking tijdens de recente verkiezingscampagne en verkiezingen hebben betoond en waarmee aan hun en hun land het vooruitzicht werd geboden op een betere democratische toekomst; geeft uitdrukking aan zijn steun voor het nieuw gekozen Iraakse parlement; hoopt dat, in samenwerking met de minderheden, snel de nieuwe democratische gro ...[+++]


29. erkennt die Schwierigkeiten an, denen sich die neuen Behörden im Irak bei ihren Bemühungen gegenüber sehen, Recht und Gesetz mit Hilfe der dort stationierten Streitkräfte herzustellen, und äußerst seiner Sorge angesichts der derzeitigen Lage; begrüßt die Entschlossenheit und den Mut, den das irakische Volk während der jüngsten Wahlkampagne und der Abstimmung gezeigt haben, die ihnen und ihrem Land die Aussicht auf eine bessere demokratische Zukunft eröffnet haben; drückt seine Unterstützung für das neugewählte Parlament im Irak aus; hofft, dass die neue demokratische Verfassung bald in Zusammenarbeit mit den Minderheiten aufgesetz ...[+++]

29. onderkent de moeilijkheden waarmee de nieuwe autoriteiten in Irak zich geconfronteerd zien in hun inspanningen om met de hulp van de daar gestationeerde strijdkrachten de openbare orde te handhaven en toont zich bezorgd over de huidige situatie; is verheugd over de vastberadenheid en moed die de Iraakse bevolking tijdens de recente verkiezingscampagne en verkiezingen hebben betoond en waarmee aan hun en hun land het vooruitzicht werd geboden op een betere democratische toekomst; geeft uitdrukking aan zijn steun voor het nieuw gekozen Iraakse parlement; hoop dat in samenwerking met de minderheden snel de nieuwe democratische grondw ...[+++]


Die Konflikte im ehemaligen Jugoslawien und im Kosovo. haben gezeigt, daß Handlungsbedarf besteht. Um den Zustrom der Menschen zu steuern, die in den 90er Jahren aus ihrer Heimat vertrieben und in die Europäische Union gelangt sind, legt die Europäische Kommission dem Rat am heutigen Tag einen Vorschlag für eine Richtlinie im Bereich der Asylpolitik vor. Ziel dieser Richtlinie ist es, Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes einzuführen, auf deren Grundlage die Mitgliedstaaten (Ausnahme wird für Dänemark gemacht, da Kapitel IV des Vertrags für dieses Land aufrund seines "opt-out" keine Anwendung findet) in ...[+++]

Conflicten in het voormalige Joegoslavië, in Kosovo .Teneinde het hoofd te bieden aan de massale instroom van ontheemden die in de jaren negentig in Europa op gang is gekomen, stelt de Europese Commissie thans aan de Raad op eigen initiatief en als onderdeel van het asielbeleid een richtlijn voor betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming. Het is de bedoeling dat de lidstaten op een harmonieuze, evenwichtige, solidaire en doeltreffende wijze de massale instroom van ontheemden kunnen opvangen, maar dat tegelijkertijd ervoor wordt gezorgd dat het asielstelsel niet instort en dat het Verdrag van Genève volledig w ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' abstimmung gezeigt' ->

Date index: 2024-01-17
w