Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmung
Abstimmung in getrennten Kammern
Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit
Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit
Abstimmung mit einstimmiger Zustimmung
Elektronische Abstimmung
Geheime Abstimmung
Getrennte Abstimmung
Konsens-Abstimmung
Nach Kammern getrennte Abstimmung
Namentliche Abstimmung
Parlamentarische Abstimmung
Phase der Abstimmung

Traduction de « abstimmung bitten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Abstimmung in getrennten Kammern | nach Kammern getrennte Abstimmung

gescheiden stemming


Abstimmung mit einstimmiger Zustimmung | Konsens-Abstimmung

eenparigheid van stemmen


Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit | Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit

stemming bij verdeelde gewone meerderheid | verdeelde eenvoudige meerderheidsstemming




namentliche Abstimmung

hoofdelijke stemming [ mondelinge stemming ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten), in deren Namen ich spreche, wird außerdem um eine getrennte Abstimmung bitten.

En de EVP-Fractie, voor wie ik nu spreek, zal morgen ook om een stemming in onderdelen vragen.


Um dieses Verfahren zu erleichtern, haben wir vier Änderungsanträge eingebracht, um deren Unterstützung wir morgen in der Abstimmung bitten.

Om deze procedure mogelijk te maken hebben we vier amendementen ingediend, en we hopen dat u die morgen tijdens de stemming zult steunen.


Im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) möchte ich um eine elektronische Abstimmung bitten.

Namens de PPE-Fractie wil ik om elektronische stemming verzoeken.


Ich möchte um einen Änderungsantrag in Bezug auf die Reihenfolge der Abstimmung bitten, da meiner Ansicht nach die Reihenfolge gemäß der Stimmliste gegen den Artikel 161 der Geschäftsordnung verstößt.

Ik verzoek om een wijziging van de volgorde van stemming, omdat ik van oordeel ben dat de volgorde van de stemlijst in strijd is met artikel 161 van het Reglement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Sinne möchte ich meine Kolleginnen und Kollegen und das Parlament dafür um Unterstützung bei der Abstimmung bitten.

Daarom vraag ik mijn collega’s en het Parlement om tijdens de stemming steun hieraan te geven.


(2) Die Kommission oder — in Abstimmung mit der Kommission — der Vorsitz kann, soweit sinnvoll und/oder notwendig, Sachverständige oder Beobachter mit besonderer Fachkompetenz in Bezug auf eines der auf der Tagesordnung stehenden Themen bitten, an den Beratungen der Gruppe oder der Untergruppen teilzunehmen.

2. Indien zulks nuttig en/of nodig is, kan de Commissie of de voorzitter in overleg met de Commissie deskundigen of waarnemers met een bijzondere kwalificatie op het gebied van een geagendeerd onderwerp uitnodigen om aan de beraadslagingen van de groep of subgroepen deel te nemen.


w