Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absicht zum Drogenkonsum
Absicht zum Substanzkonsum
Arglistige Absicht
Bereitschaft zum Drogenkonsum
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Böse Absicht
Böswillige Absicht
Dolose Absicht
Einen Bericht vorstellen
Storyboards vorlegen
Substanzkonsumabsicht
Technische Dokumentation ausarbeiten
Technische Dokumentation bereitstellen
Technische Dokumentation vorlegen
Technische Dokumentationen bereitstellen
Vorlegen
Zur Abstimmung vorlegen
Zur Unterschrift vorlegen
übler Wille

Traduction de « absicht vorlegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arglistige Absicht | böse Absicht | dolose Absicht | übler Wille

boos opzet


böse Absicht | böswillige Absicht

boos opzet | kwaad opzet


Absicht zum Drogenkonsum | Absicht zum Substanzkonsum | Bereitschaft zum Drogenkonsum | Substanzkonsumabsicht

voornemen drugs te gebruiken








technische Dokumentation ausarbeiten | technische Dokumentation vorlegen | technische Dokumentation bereitstellen | technische Dokumentationen bereitstellen

technische documentatie beheren | technische documentatie verzorgen | technische documentatie aanleveren | technische documentatie voorbereiden


Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Storyboards vorlegen

storyboards presenteren | storyboards voorstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Der Verarbeitungsunternehmer, der Verarbeitungserzeugnisse gemäß den Bedingungen des Artikels 16 bzw. 18 ausführen und/oder versenden will, muss bei der Einreichung seines Antrags auf Eintragung in das Register oder zu einem späteren Zeitpunkt diese Absicht erklären und den Verarbeitungsort angeben sowie gegebenenfalls die Analyselisten der Verarbeitungserzeugnisse vorlegen.

4. Een verwerker die voornemens is verwerkte producten uit te voeren of te verzenden overeenkomstig artikel 16 of 18, moet bij de indiening van zijn registratieverzoek of daarna verklaren voornemens te zijn een dergelijke activiteit te ontplooien, de vestigingsplaats van de verwerkingsinstallaties aangeven en in voorkomend geval de analytische lijsten van de verwerkte producten overleggen.


3. Verarbeitungsunternehmer, die Verarbeitungserzeugnisse nach den Bedingungen von Artikel 11 oder 12 in Drittländer ausführen oder in die Europäische Union versenden wollen, müssen bei der Einreichung des Antrags auf Eintragung in das Register oder zu einem späteren Zeitpunkt diese Absicht erklären, den Standort des Verarbeitungsbetriebs angeben und gegebenenfalls ausführliche Listen der Verarbeitungserzeugnisse vorlegen.

3. Een verwerker die voornemens is verwerkte producten naar derde landen uit te voeren of naar de rest van de Unie te verzenden overeenkomstig artikel 11 of 12, verklaart bij de indiening van zijn registratieverzoek of daarna voornemens te zijn een dergelijke activiteit te ontplooien, geeft de vestigingsplaats van de verwerkingsinstallaties aan en legt in voorkomend geval de analytische lijsten van de verwerkte producten over.


19. stellt fest, dass das im November 2009 geschlossene Kooperationsabkommen zwischen der Stiftung und Cedefop für den Zeitraum 2010 bis 2013 erneuert wurde; nimmt zur Kenntnis, dass die Stiftung und Cedefop im Rahmen dieser Zusammenarbeit alljährlich einen Entwurf eines gemeinsamen Arbeitsprogramms vorlegen, das den Arbeitsprogrammen beider Agenturen beiliegt; begrüßt die Absicht der Stiftung, die Berichterstattung über die Durchführung dieses gemeinsamen Arbeitsprogramms in zukünftigen jährlichen Tätigkeitsberichten ausführlicher ...[+++]

19. stelt vast dat het samenwerkingsakkoord tussen de Stichting en Cedefop in november 2009 is verlengd voor de periode 2010-2013; neemt er kennis van dat de Stichting en Cedefop elk jaar in het kader van hun samenwerkingsverband een gezamenlijk werkprogramma opstellen, dat aan het werkprogramma van elk van beide agentschappen wordt gehecht; is verheugd over het voornemen van de Stichting om in toekomstige JAV's meer plaats in te ruimen voor de rapportage over de uitvoering van dit gezamenlijke werkprogramma;


19. stellt fest, dass das im November 2009 geschlossene Kooperationsabkommen zwischen der Stiftung und Cedefop für den Zeitraum 2010 bis 2013 erneuert wurde; nimmt zur Kenntnis, dass die Stiftung und Cedefop im Rahmen dieser Zusammenarbeit alljährlich einen Entwurf eines gemeinsamen Arbeitsprogramms vorlegen, das den Arbeitsprogrammen beider Agenturen beiliegt; begrüßt die Absicht der Stiftung, die Berichterstattung über die Durchführung dieses gemeinsamen Arbeitsprogramms in zukünftigen jährlichen Tätigkeitsberichten ausführlicher ...[+++]

19. stelt vast dat het samenwerkingsakkoord tussen de Stichting en Cedefop in november 2009 is verlengd voor de periode 2010-2013; neemt er kennis van dat de Stichting en Cedefop elk jaar in het kader van hun samenwerkingsverband een gezamenlijk werkprogramma opstellen, dat aan het werkprogramma van elk van beide agentschappen wordt gehecht; is verheugd over het voornemen van de Stichting om in toekomstige JAV's meer plaats in te ruimen voor de rapportage over de uitvoering van dit gezamenlijke werkprogramma;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. begrüßt die Absicht der Kommission, die Blockadehaltung des Rates zum EU-Solidaritätsfonds durch das Vorlegen eines neuen Vorschlags zu überwinden;

26. verwelkomt het voornemen van de Commissie om de door de Raad veroorzaakte impasse met betrekking tot het EU-Solidariteitsfonds te doorbreken door een nieuw voorstel in te dienen;


16. stellt fest, dass das Kooperationsabkommen zwischen der Stiftung und Cedefop im November 2009 für den Zeitraum 2010 bis 2013 verlängert wurde; nimmt zur Kenntnis, dass die Stiftung und Cedefop im Rahmen dieser Zusammenarbeit alljährlich einen Entwurf eines gemeinsamen Arbeitsprogramms vorlegen, das den Arbeitsprogrammen beider Agenturen beigefügt wird; begrüßt die Absicht der Stiftung, in zukünftigen jährlichen Tätigkeitsberichten ausführlicher über die Durchführung dieses gemeinsamen Arbeitsprogramms zu berichten;

16. merkt op dat in november 2009 de samenwerkingsovereenkomst tussen de Stichting en Cedefop is verlengd voor de periode 2010-2013; neemt kennis van het feit dat de Stichting en Cedefop elk jaar in het kader van hun samenwerking een gezamenlijk werkprogramma opstellen dat bij het werkprogramma van beide agentschappen is gevoegd; is tevreden met de intentie van de Stichting om in toekomstige jaarlijkse activiteitenverslagen meer ruimte te geven aan verslaglegging over de uitvoering van dit gezamenlijke werkprogramma;


Ich werde dieses Paket am 24. Juni in Luxemburg dem Rat „Fischerei“ mit der Absicht vorlegen, dass bereits im Juli ein formeller Vorschlag zu diesem Thema angenommen wird.

Op 24 juni zal ik dit pakket in Luxemburg voorstellen aan de Ministerraad Visserij en ik hoop dat we al in juli tot een formeel voorstel kunnen komen.


(4) Der Verarbeitungsunternehmer, der Verarbeitungserzeugnisse gemäß den Bedingungen des Artikels 16 bzw. 18 ausführen und/oder versenden will, muss bei der Einreichung seines Antrags auf Eintragung in das Register oder zu einem späteren Zeitpunkt diese Absicht erklären und den Verarbeitungsort angeben sowie gegebenenfalls die Analyselisten der Verarbeitungserzeugnisse vorlegen.

4. Een verwerker die voornemens is verwerkte producten uit te voeren of te verzenden overeenkomstig artikel 16 of 18, moet bij de indiening van zijn registratieverzoek of daarna verklaren voornemens te zijn een dergelijke activiteit te ontplooien, de vestigingsplaats van de verwerkingsinstallaties aangeven en in voorkomend geval de analytische lijsten van de verwerkte producten overleggen.


(4) Unternehmer, die Verarbeitungserzeugnisse nach den Bedingungen von Artikel 13 oder 14 in Drittländer ausführen oder in die Gemeinschaft versenden wollen, müssen bei der Einreichung des Antrags auf Eintragung in das Register oder zu einem späteren Zeitpunkt diese Absicht erklären, den Standort des Verarbeitungsbetriebs angeben und gegebenenfalls ausführliche Listen der Verarbeitungserzeugnisse vorlegen.

4. Een verwerker die voornemens is verwerkte producten naar derde landen uit te voeren of naar de Gemeenschap te verzenden overeenkomstig artikel 13 of artikel 14, moet bij de indiening van zijn registratieverzoek of daarna verklaren voornemens te zijn een dergelijke activiteit te ontplooien, de vestigingsplaats van de verwerkingsinstallaties aangeven en in voorkomend geval de analytische lijsten van de verwerkte producten overleggen.


Demnach muss ein einzelstaatliches Gericht, wenn es die Absicht hat, eine Entscheidung zu treffen, die derjenigen der Kommission zuwiderläuft, dem Gerichtshof die Frage zur Vorabentscheidung nach Artikel 234 des Vertrags vorlegen.

Indien de nationale rechter overweegt een beslissing te nemen die indruist tegen die van de Commissie, moet hij derhalve het Hof van Justitie om een prejudiciële beslissing verzoeken (artikel 234 van het Verdrag).


w